II THESSALONIANS
Chapter 2
II T | TpiKJPB | 2:1 | ¶ Nau mipela askim yupela plis strong, ol brata, long kam bek bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist, na long taim yumi bung wantaim i go long em, | |
II T | TpiKJPB | 2:2 | Long yupela i no ken seksek kwiktaim insait long tingting, o pilim wari, i no long spirit tu, o long tok, o long pas olsem em i kam long mipela, olsem long de bilong Kraist i klostu. | |
II T | TpiKJPB | 2:3 | ¶ No ken larim wanpela man giamanim yupela long wanpela rot. Long wanem, dispela de bai i no inap kam, sapos i no gat i kam wanpela taim bilong pundaun i go pastaim, na dispela man bilong sin i kamap ples klia, pikinini man bilong bagarap olgeta long hel, | |
II T | TpiKJPB | 2:4 | Husat i mekim pasin birua na litimapim em yet antap long olgeta samting ol man i kolim God, o long ol man i lotuim, inap long em, olsem God, i sindaun insait long tempel bilong God, taim em i soim em yet long em i God. | |
II T | TpiKJPB | 2:5 | Ating i yes long yupela i holim tingting, long, taim mi stap yet wantaim yupela, mi tokim yupela long ol dispela samting? | |
II T | TpiKJPB | 2:6 | Na nau yupela i save wanem samting i pasim inap long em i ken kamap ples klia long taim bilong em. | |
II T | TpiKJPB | 2:7 | Long wanem, samting hait bilong sin nogut i mekim wok pinis. Em husat nau i pasim tasol bai pasim, inap long ol i tekewe em long rot. | |
II T | TpiKJPB | 2:8 | Na nau dispela Man Nogut bai kamap ples klia, husat Bikpela bai kaikai olgeta wantaim spirit bilong maus bilong em, na bai bagarapim olgeta wantaim lait bilong kam bek bilong em. | |
II T | TpiKJPB | 2:9 | Yes em, husat kamap bilong em i bihainim wok bilong Seten wantaim olgeta pawa na ol mak na ol giaman samting bilong winim tingting, | |
II T | TpiKJPB | 2:10 | Na wantaim olgeta giaman pasin bilong ol pasin i no stretpela insait long ol husat i lus olgeta. Bilong wanem, ol i no bin kisim laikim tru bilong tok tru, inap long God i ken kisim bek ol. | |
II T | TpiKJPB | 2:11 | Na long dispela as God bai salim ol wanpela strongpela samting bilong paulim, inap long ol i ken bilipim wanpela giaman, | |
II T | TpiKJPB | 2:12 | Inap long ol olgeta i ken lus olgeta husat i no bilipim tok tru, tasol husat i gat amamas long ol pasin i no stretpela. | |
II T | TpiKJPB | 2:13 | ¶ Tasol mipela i mas givim tok tenkyu oltaim long God bilong tingim yupela, ol brata i stap klostu tru long bel bilong Bikpela, bilong wanem, long stat i kam inap long nau God i bin makim yupela long go long kisim bek i kam long wok bilong kamap holi bilong Spirit na bilong bilipim tok tru, | |
II T | TpiKJPB | 2:14 | We em i singautim yupela long en long gutnius bilong yumi, inap long yupela i ken kisim glori bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist. | |
II T | TpiKJPB | 2:15 | Olsem na, ol brata, sanap strong, na holimpas ol dispela kastam mipela i bin skulim yupela, sapos em i long tok, o long pas bilong mipela. | |
II T | TpiKJPB | 2:16 | ¶ Nau Bikpela bilong yumi Jisas Kraist em yet, na God, yes, Papa bilong yumi, husat i bin laikim yumi tru, na husat i bin givim yumi pasin bilong kisim bel isi bilong oltaim oltaim na gutpela hop long wok bilong marimari, | |