Job
|
RWebster
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
NHEBJE
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered,
|
Job
|
ABP
|
20:1 |
And undertaking, Sophar the Minean says,
|
Job
|
NHEBME
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered,
|
Job
|
Rotherha
|
20:1 |
Then responded Zophar the Naamathite, and said:—
|
Job
|
LEB
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered and said,
|
Job
|
RNKJV
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
Jubilee2
|
20:1 |
Then Zophar, the Naamathite, answered and said,
|
Job
|
Webster
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
Darby
|
20:1 |
And Zophar the Naamathite answered and said,
|
Job
|
ASV
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
LITV
|
20:1 |
And Zophar the Naamathite answered and said:
|
Job
|
Geneva15
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite and saide,
|
Job
|
CPDV
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered by saying:
|
Job
|
BBE
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite made answer and said,
|
Job
|
DRC
|
20:1 |
Then Sophar the Naamathite answered, and said:
|
Job
|
GodsWord
|
20:1 |
Then Zophar from Naama replied to Job,
|
Job
|
JPS
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said:
|
Job
|
KJVPCE
|
20:1 |
THEN answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
NETfree
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered:
|
Job
|
AB
|
20:1 |
Then Zophar the Minaean answered and said,
|
Job
|
AFV2020
|
20:1 |
And Zophar the Naamathite answered and said,
|
Job
|
NHEB
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered,
|
Job
|
NETtext
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered:
|
Job
|
UKJV
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
Noyes
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said:
|
Job
|
KJV
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
KJVA
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
AKJV
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
RLT
|
20:1 |
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
|
Job
|
MKJV
|
20:1 |
And Zophar the Naamathite answered and said,
|
Job
|
YLT
|
20:1 |
And Zophar the Naamathite answereth and saith: --
|
Job
|
ACV
|
20:1 |
Then Zophar the Naamathite answered, and said,
|
Job
|
PorBLivr
|
20:1 |
E Zofar, o naamita, respondeu, dizendo:
|
Job
|
Mg1865
|
20:1 |
Dia namaly Zofara Namatita ka nanao hoe:
|
Job
|
FinPR
|
20:1 |
Naemalainen Soofar lausui ja sanoi:
|
Job
|
FinRK
|
20:1 |
Sitten naamalainen Tsoofar lausui:
|
Job
|
ChiSB
|
20:1 |
納阿瑪人左法爾答覆說:
|
Job
|
CopSahBi
|
20:1 |
ⲁ ⲥⲱⲫⲁⲣ ⲇⲉ ⲡⲙⲓⲛⲛⲁⲓⲟⲥ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲉϫⲁϥ
|
Job
|
ChiUns
|
20:1 |
拿玛人琐法回答说:
|
Job
|
BulVeren
|
20:1 |
Тогава нааматецът Софар отговори и каза:
|
Job
|
AraSVD
|
20:1 |
فَأَجَابَ صُوفَرُ ٱلنَّعْمَاتِيُّ وَقَالَ:
|
Job
|
Esperant
|
20:1 |
Ekparolis Cofar, la Naamano, kaj diris:
|
Job
|
ThaiKJV
|
20:1 |
แล้วโศฟาร์ชาวนาอามาห์ตอบว่า
|
Job
|
OSHB
|
20:1 |
וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַנַּֽעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
|
Job
|
BurJudso
|
20:1 |
တဖန်နေမတ်အမျိုးသားဇောဖာမြွက်ဆိုသည်ကား၊
|
Job
|
FarTPV
|
20:1 |
ایّوب، سخنان تو مرا متأسف ساخته و دیگر نمیتوانم صبر کنم، مجبورم که جوابت را بدهم.
|
Job
|
UrduGeoR
|
20:1 |
Tab Zūfar Nāmātī ne jawāb de kar kahā,
|
Job
|
SweFolk
|
20:1 |
Då tog Sofar från Naama till orda och sade:
|
Job
|
GerSch
|
20:1 |
Da antwortete Zophar, der Naamatiter, und sprach:
|
Job
|
TagAngBi
|
20:1 |
Nang magkagayo'y sumagot si Zophar na Naamathita, at nagsabi,
|
Job
|
FinSTLK2
|
20:1 |
Haamatilainen Soofar lausui ja sanoi:
|
Job
|
Dari
|
20:1 |
آنگاه صوفرِ نعماتی جواب داد:
|
Job
|
SomKQA
|
20:1 |
Markaasaa Soofar oo ahaa reer Nacamaatii u jawaabay, oo wuxuu yidhi,
|
Job
|
NorSMB
|
20:1 |
Då tok Sofar frå Na’ama til ords og sagde:
|
Job
|
Alb
|
20:1 |
Atëherë Zofari nga Naamathi u përgjigj dhe tha:
|
Job
|
KorHKJV
|
20:1 |
그때에 나아마 사람 소발이 응답하여 이르되,
|
Job
|
SrKDIjek
|
20:1 |
А Софар Намаћанин одговори и рече:
|
Job
|
Wycliffe
|
20:1 |
Forsothe Sophar Naamathites answeride, and seide,
|
Job
|
Mal1910
|
20:1 |
അതിന്നു നയമാത്യനായ സോഫർ ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
|
Job
|
KorRV
|
20:1 |
나아마 사람 소발이 대답하여 가로되
|
Job
|
Azeri
|
20:1 |
او زامان نِعَماتلي صوفَر جاواب ورئب ددی:
|
Job
|
SweKarlX
|
20:1 |
Då svarade Zophar af Naema, och sade:
|
Job
|
KLV
|
20:1 |
vaj Zophar the Naamathite jangta',
|
Job
|
ItaDio
|
20:1 |
E SOFAR Naamatita rispose, e disse:
|
Job
|
RusSynod
|
20:1 |
И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
|
Job
|
CSlEliza
|
20:1 |
Отвещав же Софар Минейский, рече:
|
Job
|
ABPGRK
|
20:1 |
υπολαβών δε Σωφάρ ο Μιναίος λέγει
|
Job
|
FreBBB
|
20:1 |
Tsophar de Naama prit la parole et dit :
|
Job
|
LinVB
|
20:1 |
Na nsima Sofar wa Naamat alobi :
|
Job
|
HunIMIT
|
20:1 |
Felelt a Náamabeli Czófár és mondta:
|
Job
|
ChiUnL
|
20:1 |
拿瑪人瑣法曰、
|
Job
|
VietNVB
|
20:1 |
Sô-pha, người Na-a-ma, đáp:
|
Job
|
LXX
|
20:1 |
ὑπολαβὼν δὲ Σωφαρ ὁ Μιναῖος λέγει
|
Job
|
CebPinad
|
20:1 |
Unya mitubag si Sophar ang Naamathitanhon, ug miingon:
|
Job
|
RomCor
|
20:1 |
Ţofar din Naama a luat cuvântul şi a zis:
|
Job
|
Pohnpeia
|
20:1 |
Sohp, komw kapwunodeiedahr, I ahpw men sapengkomwihda.
|
Job
|
HunUj
|
20:1 |
Megszólalt a naamái Cófár, és ezt mondta:
|
Job
|
GerZurch
|
20:1 |
DA erwiderte Zophar von Naama und sprach:
|
Job
|
PorAR
|
20:1 |
Então respondeu Zofar, o naamatita:
|
Job
|
DutSVVA
|
20:1 |
Toen antwoordde Zofar, de Naämathiet, en zeide:
|
Job
|
FarOPV
|
20:1 |
پس صوفر نعماتی در جواب گفت:
|
Job
|
Ndebele
|
20:1 |
Wasephendula uZofari umNahama wathi:
|
Job
|
PorBLivr
|
20:1 |
E Zofar, o naamita, respondeu, dizendo:
|
Job
|
Norsk
|
20:1 |
Da tok Sofar fra Na'ama til orde og sa:
|
Job
|
SloChras
|
20:1 |
Tedaj odgovori Zofar Naamatec in reče:
|
Job
|
Northern
|
20:1 |
Naamatlı Sofar belə cavab verdi:
|
Job
|
GerElb19
|
20:1 |
Und Zophar, der Naamathiter, antwortete und sprach:
|
Job
|
LvGluck8
|
20:1 |
Tad Cofars no Naēmas atbildēja un sacīja:
|
Job
|
PorAlmei
|
20:1 |
Então respondeu Sofar, o naamathita, e disse:
|
Job
|
ChiUn
|
20:1 |
拿瑪人瑣法回答說:
|
Job
|
SweKarlX
|
20:1 |
Då svarade Zophar af Naema, och sade:
|
Job
|
FreKhan
|
20:1 |
Çophar de Naama prit la parole et dit:
|
Job
|
FrePGR
|
20:1 |
Et Zophar de Naama répondit et dit :
|
Job
|
PorCap
|
20:1 |
Sofar de Naamá tomou a palavra e disse:
|
Job
|
JapKougo
|
20:1 |
そこでナアマびとゾパルは答えて言った、
|
Job
|
GerTextb
|
20:1 |
Zophar aus Naama antwortete und sprach:
|
Job
|
Kapingam
|
20:1 |
Zophar, tangada o Naamah, ga-helekai,
|
Job
|
SpaPlate
|
20:1 |
Entonces Sofar naamatita tomó la palabra y dijo:
|
Job
|
WLC
|
20:1 |
וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַנַּֽעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
|
Job
|
LtKBB
|
20:1 |
Naamatietis Cofaras atsakydamas tarė:
|
Job
|
Bela
|
20:1 |
І адказваў Сатар Нааміцянін і сказаў:
|
Job
|
GerBoLut
|
20:1 |
Da antwortete Zophar von Naema und sprach:
|
Job
|
FinPR92
|
20:1 |
Nyt naamalainen Sofar alkoi jälleen puhua. Hän sanoi:
|
Job
|
SpaRV186
|
20:1 |
Y respondió Sofar Naamatita, y dijo:
|
Job
|
NlCanisi
|
20:1 |
Daarop nam Sofar van Naäma het woord en sprak:
|
Job
|
GerNeUe
|
20:1 |
Da entgegnete Zofar von Naama:
|
Job
|
UrduGeo
|
20:1 |
تب ضوفر نعماتی نے جواب دے کر کہا،
|
Job
|
AraNAV
|
20:1 |
فَأَجَابَ صُوفَرُ النَّعْمَاتِيُّ:
|
Job
|
ChiNCVs
|
20:1 |
拿玛人琐法回答说:
|
Job
|
ItaRive
|
20:1 |
Allora Tsofar di Naama rispose e disse:
|
Job
|
Afr1953
|
20:1 |
Toe het Sofar, die Naämatiet, geantwoord en gesê:
|
Job
|
RusSynod
|
20:1 |
И отвечал Софар наамитянин и сказал:
|
Job
|
UrduGeoD
|
20:1 |
तब ज़ूफ़र नामाती ने जवाब देकर कहा,
|
Job
|
TurNTB
|
20:1 |
Naamalı Sofar şöyle yanıtladı:
|
Job
|
DutSVV
|
20:1 |
Toen antwoordde Zofar, de Naamathiet, en zeide:
|
Job
|
HunKNB
|
20:1 |
És felelt a naámai Szófár, és ezt mondta:
|
Job
|
Maori
|
20:1 |
Katahi ka whakautua e Topara Naamati; i mea ia,
|
Job
|
HunKar
|
20:1 |
Felele pedig a Naamából való Czófár, és monda:
|
Job
|
Viet
|
20:1 |
Xô-pha, người Na-a-ma, bèn đáp rằng:
|
Job
|
Kekchi
|
20:1 |
Quichakˈoc laj Zofar, Naamat xtenamit, ut quixye re laj Job:
|
Job
|
Swe1917
|
20:1 |
Därefter tog Sofar från Naama till orda och sade:
|
Job
|
CroSaric
|
20:1 |
Sofar iz Naamata progovori tad i reče:
|
Job
|
VieLCCMN
|
20:1 |
Bấy giờ, ông Xô-pha người Na-a-mát lên tiếng nói :
|
Job
|
FreBDM17
|
20:1 |
Tsophar, de Naama, prit la parole et dit :
|
Job
|
FreLXX
|
20:1 |
Et Sophar le Minéen dit :
|
Job
|
Aleppo
|
20:1 |
ויען צפר הנעמתי ויאמר
|
Job
|
MapM
|
20:1 |
וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַֽנַּעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
|
Job
|
HebModer
|
20:1 |
ויען צפר הנעמתי ויאמר׃
|
Job
|
Kaz
|
20:1 |
Сонда нағамалық Сопар тағы да сөйлей бастап былай деді:
|
Job
|
FreJND
|
20:1 |
✽ Et Tsophar, le Naamathite, répondit et dit :
|
Job
|
GerGruen
|
20:1 |
Da antwortete Sophar von Naama und sprach:
|
Job
|
SloKJV
|
20:1 |
Potem je odgovoril Cofár Naámčan in rekel:
|
Job
|
Haitian
|
20:1 |
Lè sa a, Sofa, moun lavil Naama a, pran lapawòl, li di konsa:
|
Job
|
FinBibli
|
20:1 |
Silloin Zophar Naemasta vastasi ja sanoi:
|
Job
|
SpaRV
|
20:1 |
Y RESPONDIÓ Sophar Naamathita, y dijo:
|
Job
|
WelBeibl
|
20:1 |
Yna dyma Soffar o Naamâ yn ymateb:
|
Job
|
GerMenge
|
20:1 |
Nun nahm Zophar von Naama das Wort und sagte:
|
Job
|
GreVamva
|
20:1 |
Και απεκρίθη Σωφάρ ο Νααμαθίτης και είπε·
|
Job
|
UkrOgien
|
20:1 |
І відповів нааматянин Цофа́р та й сказав:
|
Job
|
FreCramp
|
20:1 |
Alors Sophar de Naama prit la parole et dit :
|
Job
|
SrKDEkav
|
20:1 |
А Софар Намаћанин одговори и рече:
|
Job
|
PolUGdan
|
20:1 |
Wtedy Sofar z Naama odpowiedział:
|
Job
|
FreSegon
|
20:1 |
Tsophar de Naama prit la parole et dit:
|
Job
|
SpaRV190
|
20:1 |
Y RESPONDIÓ Sophar Naamathita, y dijo:
|
Job
|
HunRUF
|
20:1 |
Megszólalt a naamái Cófár, és ezt mondta:
|
Job
|
DaOT1931
|
20:1 |
Saa tog Na'amatiten Zofar til Orde og sagde:
|
Job
|
TpiKJPB
|
20:1 |
¶ Nau man Neman Sofar i bekim, na tok,
|
Job
|
DaOT1871
|
20:1 |
Da svarede Zofar, Naamathiten, og sagde:
|
Job
|
FreVulgG
|
20:1 |
Sophar de Naamath prit la parole et dit :
|
Job
|
PolGdans
|
20:1 |
A odpowiadając Sofar Naamatczyk rzekł:
|
Job
|
JapBungo
|
20:1 |
ナアマ人ゾパルこたへて曰く
|
Job
|
GerElb18
|
20:1 |
Und Zophar, der Naamathiter, antwortete und sprach:
|