Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job NHEBJE 20:1  Then Zophar the Naamathite answered,
Job ABP 20:1  And undertaking, Sophar the Minean says,
Job NHEBME 20:1  Then Zophar the Naamathite answered,
Job Rotherha 20:1  Then responded Zophar the Naamathite, and said:—
Job LEB 20:1   Then Zophar the Naamathite answered and said,
Job RNKJV 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job Jubilee2 20:1  Then Zophar, the Naamathite, answered and said,
Job Webster 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job Darby 20:1  And Zophar the Naamathite answered and said,
Job ASV 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job LITV 20:1  And Zophar the Naamathite answered and said:
Job Geneva15 20:1  Then answered Zophar the Naamathite and saide,
Job CPDV 20:1  Then Zophar the Naamathite answered by saying:
Job BBE 20:1  Then Zophar the Naamathite made answer and said,
Job DRC 20:1  Then Sophar the Naamathite answered, and said:
Job GodsWord 20:1  Then Zophar from Naama replied to Job,
Job JPS 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said:
Job KJVPCE 20:1  THEN answered Zophar the Naamathite, and said,
Job NETfree 20:1  Then Zophar the Naamathite answered:
Job AB 20:1  Then Zophar the Minaean answered and said,
Job AFV2020 20:1  And Zophar the Naamathite answered and said,
Job NHEB 20:1  Then Zophar the Naamathite answered,
Job NETtext 20:1  Then Zophar the Naamathite answered:
Job UKJV 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job Noyes 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said:
Job KJV 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job KJVA 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job AKJV 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job RLT 20:1  Then answered Zophar the Naamathite, and said,
Job MKJV 20:1  And Zophar the Naamathite answered and said,
Job YLT 20:1  And Zophar the Naamathite answereth and saith: --
Job ACV 20:1  Then Zophar the Naamathite answered, and said,
Job VulgSist 20:1  Respondens autem Sophar Naamathites, dixit:
Job VulgCont 20:1  Respondens autem Sophar Naamathites, dixit:
Job Vulgate 20:1  respondens autem Sophar Naamathites dixit
Job VulgHetz 20:1  Respondens autem Sophar Naamathites, dixit:
Job VulgClem 20:1  Respondens autem Sophar Naamathites, dixit :
Job CzeBKR 20:1  Odpovídaje pak Zofar Naamatský, řekl:
Job CzeB21 20:1  Sofar Naámský mu na to řekl:
Job CzeCEP 20:1  Na to navázal Sófar Naamatský slovy:
Job CzeCSP 20:1  Tu odpověděl Sófar Naamatský. Řekl:
Job PorBLivr 20:1  E Zofar, o naamita, respondeu, dizendo:
Job Mg1865 20:1  Dia namaly Zofara Namatita ka nanao hoe:
Job FinPR 20:1  Naemalainen Soofar lausui ja sanoi:
Job FinRK 20:1  Sitten naamalainen Tsoofar lausui:
Job ChiSB 20:1  納阿瑪人左法爾答覆說:
Job CopSahBi 20:1  ⲁ ⲥⲱⲫⲁⲣ ⲇⲉ ⲡⲙⲓⲛⲛⲁⲓⲟⲥ ⲟⲩⲱϣⲃ ⲡⲉϫⲁϥ
Job ChiUns 20:1  拿玛人琐法回答说:
Job BulVeren 20:1  Тогава нааматецът Софар отговори и каза:
Job AraSVD 20:1  فَأَجَابَ صُوفَرُ ٱلنَّعْمَاتِيُّ وَقَالَ:
Job Esperant 20:1  Ekparolis Cofar, la Naamano, kaj diris:
Job ThaiKJV 20:1  แล้วโศฟาร์ชาวนาอามาห์ตอบว่า
Job OSHB 20:1  וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַנַּֽעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
Job BurJudso 20:1  တဖန်နေမတ်အမျိုးသားဇောဖာမြွက်ဆိုသည်ကား၊
Job FarTPV 20:1  ایّوب، سخنان تو مرا متأسف ساخته و دیگر نمی‌توانم صبر کنم، مجبورم که جوابت را بدهم.
Job UrduGeoR 20:1  Tab Zūfar Nāmātī ne jawāb de kar kahā,
Job SweFolk 20:1  Då tog Sofar från Naama till orda och sade:
Job GerSch 20:1  Da antwortete Zophar, der Naamatiter, und sprach:
Job TagAngBi 20:1  Nang magkagayo'y sumagot si Zophar na Naamathita, at nagsabi,
Job FinSTLK2 20:1  Haamatilainen Soofar lausui ja sanoi:
Job Dari 20:1  آنگاه صوفرِ نعماتی جواب داد:
Job SomKQA 20:1  Markaasaa Soofar oo ahaa reer Nacamaatii u jawaabay, oo wuxuu yidhi,
Job NorSMB 20:1  Då tok Sofar frå Na’ama til ords og sagde:
Job Alb 20:1  Atëherë Zofari nga Naamathi u përgjigj dhe tha:
Job KorHKJV 20:1  그때에 나아마 사람 소발이 응답하여 이르되,
Job SrKDIjek 20:1  А Софар Намаћанин одговори и рече:
Job Wycliffe 20:1  Forsothe Sophar Naamathites answeride, and seide,
Job Mal1910 20:1  അതിന്നു നയമാത്യനായ സോഫർ ഉത്തരം പറഞ്ഞതെന്തെന്നാൽ:
Job KorRV 20:1  나아마 사람 소발이 대답하여 가로되
Job Azeri 20:1  او زامان نِعَماتلي صوفَر جاواب ورئب ددی:
Job SweKarlX 20:1  Då svarade Zophar af Naema, och sade:
Job KLV 20:1  vaj Zophar the Naamathite jangta',
Job ItaDio 20:1  E SOFAR Naamatita rispose, e disse:
Job RusSynod 20:1  И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
Job CSlEliza 20:1  Отвещав же Софар Минейский, рече:
Job ABPGRK 20:1  υπολαβών δε Σωφάρ ο Μιναίος λέγει
Job FreBBB 20:1  Tsophar de Naama prit la parole et dit :
Job LinVB 20:1  Na nsima Sofar wa Naamat alobi :
Job HunIMIT 20:1  Felelt a Náamabeli Czófár és mondta:
Job ChiUnL 20:1  拿瑪人瑣法曰、
Job VietNVB 20:1  Sô-pha, người Na-a-ma, đáp:
Job LXX 20:1  ὑπολαβὼν δὲ Σωφαρ ὁ Μιναῖος λέγει
Job CebPinad 20:1  Unya mitubag si Sophar ang Naamathitanhon, ug miingon:
Job RomCor 20:1  Ţofar din Naama a luat cuvântul şi a zis:
Job Pohnpeia 20:1  Sohp, komw kapwunodeiedahr, I ahpw men sapengkomwihda.
Job HunUj 20:1  Megszólalt a naamái Cófár, és ezt mondta:
Job GerZurch 20:1  DA erwiderte Zophar von Naama und sprach:
Job PorAR 20:1  Então respondeu Zofar, o naamatita:
Job DutSVVA 20:1  Toen antwoordde Zofar, de Naämathiet, en zeide:
Job FarOPV 20:1  پس صوفر نعماتی در جواب گفت:
Job Ndebele 20:1  Wasephendula uZofari umNahama wathi:
Job PorBLivr 20:1  E Zofar, o naamita, respondeu, dizendo:
Job Norsk 20:1  Da tok Sofar fra Na'ama til orde og sa:
Job SloChras 20:1  Tedaj odgovori Zofar Naamatec in reče:
Job Northern 20:1  Naamatlı Sofar belə cavab verdi:
Job GerElb19 20:1  Und Zophar, der Naamathiter, antwortete und sprach:
Job LvGluck8 20:1  Tad Cofars no Naēmas atbildēja un sacīja:
Job PorAlmei 20:1  Então respondeu Sofar, o naamathita, e disse:
Job ChiUn 20:1  拿瑪人瑣法回答說:
Job SweKarlX 20:1  Då svarade Zophar af Naema, och sade:
Job FreKhan 20:1  Çophar de Naama prit la parole et dit:
Job FrePGR 20:1  Et Zophar de Naama répondit et dit :
Job PorCap 20:1  Sofar de Naamá tomou a palavra e disse:
Job JapKougo 20:1  そこでナアマびとゾパルは答えて言った、
Job GerTextb 20:1  Zophar aus Naama antwortete und sprach:
Job Kapingam 20:1  Zophar, tangada o Naamah, ga-helekai,
Job SpaPlate 20:1  Entonces Sofar naamatita tomó la palabra y dijo:
Job WLC 20:1  וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַנַּֽעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
Job LtKBB 20:1  Naamatietis Cofaras atsakydamas tarė:
Job Bela 20:1  І адказваў Сатар Нааміцянін і сказаў:
Job GerBoLut 20:1  Da antwortete Zophar von Naema und sprach:
Job FinPR92 20:1  Nyt naamalainen Sofar alkoi jälleen puhua. Hän sanoi:
Job SpaRV186 20:1  Y respondió Sofar Naamatita, y dijo:
Job NlCanisi 20:1  Daarop nam Sofar van Naäma het woord en sprak:
Job GerNeUe 20:1  Da entgegnete Zofar von Naama:
Job UrduGeo 20:1  تب ضوفر نعماتی نے جواب دے کر کہا،
Job AraNAV 20:1  فَأَجَابَ صُوفَرُ النَّعْمَاتِيُّ:
Job ChiNCVs 20:1  拿玛人琐法回答说:
Job ItaRive 20:1  Allora Tsofar di Naama rispose e disse:
Job Afr1953 20:1  Toe het Sofar, die Naämatiet, geantwoord en gesê:
Job RusSynod 20:1  И отвечал Софар наамитянин и сказал:
Job UrduGeoD 20:1  तब ज़ूफ़र नामाती ने जवाब देकर कहा,
Job TurNTB 20:1  Naamalı Sofar şöyle yanıtladı:
Job DutSVV 20:1  Toen antwoordde Zofar, de Naamathiet, en zeide:
Job HunKNB 20:1  És felelt a naámai Szófár, és ezt mondta:
Job Maori 20:1  Katahi ka whakautua e Topara Naamati; i mea ia,
Job HunKar 20:1  Felele pedig a Naamából való Czófár, és monda:
Job Viet 20:1  Xô-pha, người Na-a-ma, bèn đáp rằng:
Job Kekchi 20:1  Quichakˈoc laj Zofar, Naamat xtenamit, ut quixye re laj Job:
Job Swe1917 20:1  Därefter tog Sofar från Naama till orda och sade:
Job CroSaric 20:1  Sofar iz Naamata progovori tad i reče:
Job VieLCCMN 20:1  Bấy giờ, ông Xô-pha người Na-a-mát lên tiếng nói :
Job FreBDM17 20:1  Tsophar, de Naama, prit la parole et dit :
Job FreLXX 20:1  Et Sophar le Minéen dit :
Job Aleppo 20:1                    ויען צפר הנעמתי ויאמר
Job MapM 20:1  וַ֭יַּעַן צֹפַ֥ר הַֽנַּעֲמָתִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
Job HebModer 20:1  ויען צפר הנעמתי ויאמר׃
Job Kaz 20:1  Сонда нағамалық Сопар тағы да сөйлей бастап былай деді:
Job FreJND 20:1  ✽ Et Tsophar, le Naamathite, répondit et dit :
Job GerGruen 20:1  Da antwortete Sophar von Naama und sprach:
Job SloKJV 20:1  Potem je odgovoril Cofár Naámčan in rekel:
Job Haitian 20:1  Lè sa a, Sofa, moun lavil Naama a, pran lapawòl, li di konsa:
Job FinBibli 20:1  Silloin Zophar Naemasta vastasi ja sanoi:
Job SpaRV 20:1  Y RESPONDIÓ Sophar Naamathita, y dijo:
Job WelBeibl 20:1  Yna dyma Soffar o Naamâ yn ymateb:
Job GerMenge 20:1  Nun nahm Zophar von Naama das Wort und sagte:
Job GreVamva 20:1  Και απεκρίθη Σωφάρ ο Νααμαθίτης και είπε·
Job UkrOgien 20:1  І відповів нааматянин Цофа́р та й сказав:
Job FreCramp 20:1  Alors Sophar de Naama prit la parole et dit :
Job SrKDEkav 20:1  А Софар Намаћанин одговори и рече:
Job PolUGdan 20:1  Wtedy Sofar z Naama odpowiedział:
Job FreSegon 20:1  Tsophar de Naama prit la parole et dit:
Job SpaRV190 20:1  Y RESPONDIÓ Sophar Naamathita, y dijo:
Job HunRUF 20:1  Megszólalt a naamái Cófár, és ezt mondta:
Job DaOT1931 20:1  Saa tog Na'amatiten Zofar til Orde og sagde:
Job TpiKJPB 20:1  ¶ Nau man Neman Sofar i bekim, na tok,
Job DaOT1871 20:1  Da svarede Zofar, Naamathiten, og sagde:
Job FreVulgG 20:1  Sophar de Naamath prit la parole et dit :
Job PolGdans 20:1  A odpowiadając Sofar Naamatczyk rzekł:
Job JapBungo 20:1  ナアマ人ゾパルこたへて曰く
Job GerElb18 20:1  Und Zophar, der Naamathiter, antwortete und sprach: