Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 14:2  And, behold, there was a certain man before him who had the dropsy.
Luke EMTV 14:2  And behold, there was a certain man before Him who had dropsy.
Luke NHEBJE 14:2  Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.
Luke Etheridg 14:2  And, behold, a certain man who had gathered waters was before him.
Luke ABP 14:2  And behold, a certain man was dropsical before him.
Luke NHEBME 14:2  Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.
Luke Rotherha 14:2  And lo! there was, a certain man, who had the dropsy, before him.
Luke LEB 14:2  And behold, a certain man was in front of him, suffering from edema.
Luke BWE 14:2  A man stood in front of him. He was sick. His body was filled with water.
Luke Twenty 14:2  There he saw before him a man who was suffering from dropsy.
Luke ISV 14:2  A man whose body was swollen with fluid suddenly appeared in front of him.
Luke RNKJV 14:2  And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Luke Jubilee2 14:2  And, behold, there was a certain man before him who had the dropsy.
Luke Webster 14:2  And behold, there was a certain man before him who had the dropsy.
Luke Darby 14:2  And behold, there was a certain dropsical [man] before him.
Luke OEB 14:2  There he saw before him a man who was suffering from dropsy.
Luke ASV 14:2  And behold, there was before him a certain man that had the dropsy.
Luke Anderson 14:2  And behold, there was a man before him, who had the dropsy.
Luke Godbey 14:2  And, behold, a certain dropsical man was before Him.
Luke LITV 14:2  And behold, a certain man was dropsical before Him.
Luke Geneva15 14:2  And beholde, there was a certaine man before him, which had the dropsie.
Luke Montgome 14:2  And lo! there was in front of him a man who had dropsy.
Luke CPDV 14:2  And behold, a certain man before him was afflicted with edema.
Luke Weymouth 14:2  In front of Him was a man suffering from dropsy.
Luke LO 14:2  a man who had a dropsy stood before him.
Luke Common 14:2  And behold, there was a man before him who had dropsy.
Luke BBE 14:2  And a certain man was there who had a disease.
Luke Worsley 14:2  behold, there was a certain man before Him that had a dropsy.
Luke DRC 14:2  And behold, there was a certain man before him that had the dropsy.
Luke Haweis 14:2  And, behold, there was a certain man who had a dropsy, before him.
Luke GodsWord 14:2  A man whose body was swollen with fluid was there.
Luke Tyndale 14:2  And beholde ther was a man before him which had the dropsye.
Luke KJVPCE 14:2  And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Luke NETfree 14:2  There right in front of him was a man suffering from dropsy.
Luke RKJNT 14:2  And, behold, there was a certain man in front of him who had dropsy.
Luke AFV2020 14:2  And behold, there was a certain man who had dropsy standing in front of Him.
Luke NHEB 14:2  Behold, a certain man who had dropsy was in front of him.
Luke OEBcth 14:2  There he saw before him a man who was suffering from dropsy.
Luke NETtext 14:2  There right in front of him was a man suffering from dropsy.
Luke UKJV 14:2  And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Luke Noyes 14:2  And lo! there was a certain man before him, who had the dropsy.
Luke KJV 14:2  And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Luke KJVA 14:2  And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Luke AKJV 14:2  And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Luke RLT 14:2  And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
Luke OrthJBC 14:2  And--hinei--there in front of Rebbe, Melech HaMoshiach was a certain ish suffering from dropsy.
Luke MKJV 14:2  And behold, a certain man was dropsical before Him.
Luke YLT 14:2  and lo, there was a certain dropsical man before him;
Luke Murdock 14:2  And lo, a dropsical man was before him.
Luke ACV 14:2  And behold, there was a certain man in front of him afflicted with edema.
Luke VulgSist 14:2  Et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum.
Luke VulgCont 14:2  Et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum.
Luke Vulgate 14:2  et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum
Luke VulgHetz 14:2  Et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum.
Luke VulgClem 14:2  Et ecce homo quidam hydropicus erat ante illum.
Luke CzeBKR 14:2  A aj, člověk nějaký vodnotelný byl před ním.
Luke CzeB21 14:2  A hle, přímo před ním seděl člověk postižený vodnatelností.
Luke CzeCEP 14:2  Tu se před ním objevil nějaký člověk stižený vodnatelností.
Luke CzeCSP 14:2  hle, byl před ním nějaký vodnatelný člověk.
Luke PorBLivr 14:2  E eis que um certo homem com o corpo inchado estava ali diante dele.
Luke Mg1865 14:2  Ary, indro, nisy olona manirano anankiray teo anatrehany.
Luke CopNT 14:2  ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲛⲉ ⲟⲩⲟⲛ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⳿ⲛϩⲩⲇⲣⲱⲡⲓⲕⲟⲥ ⲉϥⲭⲏ ⳿ⲙⲡⲉϥ⳿ⲙⲑⲟ ⳿ⲉⲃⲟⲗ.
Luke FinPR 14:2  Ja katso, siellä oli vesitautinen mies hänen edessään.
Luke NorBroed 14:2  Og se!, et visst menneske framfor ham var vatersottig.
Luke FinRK 14:2  Siellä hänen eteensä tuli mies, joka sairasti vesipöhöä.
Luke ChiSB 14:2  在他面前有一個患水臌症的人。
Luke CopSahBi 14:2  ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛϩⲩⲇⲣⲱⲡⲓⲕⲟⲥ ϩⲁⲧⲉϥϩⲏ
Luke ArmEaste 14:2  Եւ ահա այնտեղ, նրա առաջ ջրգողով հիւանդ մի մարդ կար:
Luke ChiUns 14:2  在他面前有一个患水臌的人。
Luke BulVeren 14:2  И ето, пред Него имаше един човек, болен от воднянка.
Luke AraSVD 14:2  وَإِذَا إِنْسَانٌ مُسْتَسْقٍ كَانَ قُدَّامَهُ.
Luke Shona 14:2  Zvino tarira, kwakange kune umwe munhu pamberi pake waiva nerukandwe.
Luke Esperant 14:2  Kaj jen antaŭ li estis unu hidropsulo.
Luke ThaiKJV 14:2  ดูเถิด มีชายคนหนึ่งเป็นโรคมานน้ำอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์
Luke IriODomh 14:2  Agus, féuch do bhí duine áirighe a nioropuis ná fhiadhnuisi.
Luke BurJudso 14:2  ရေဖျဉ်းနာစွဲသော သူတယောက်သည် ရှေ့တော်၌ရှိ၏။
Luke SBLGNT 14:2  καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
Luke FarTPV 14:2  آنجا در برابر او مردی بود كه مبتلا به مرض تشنگی بود.
Luke UrduGeoR 14:2  Wahāṅ ek ādmī Īsā ke sāmne thā jis ke bāzū aur ṭāṅgeṅ phūle hue the.
Luke SweFolk 14:2  Då stod en man som led av vatten i kroppen framför honom.
Luke TNT 14:2  καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ·
Luke GerSch 14:2  Und siehe, da war ein wassersüchtiger Mensch vor ihm.
Luke TagAngBi 14:2  At narito, sa kaniyang harapan ay may isang lalaking namamaga.
Luke FinSTLK2 14:2  Katso, siellä oli vesitautinen mies hänen edessään.
Luke Dari 14:2  آنجا در برابر او مردی دیده می شد که مبتلا به مرض آب گرفتگی بود.
Luke SomKQA 14:2  Oo bal eeg, waxaa hortiisa joogay nin uurweynaad qaba.
Luke NorSMB 14:2  Best det var, såg han framfor seg ein mann som hadde vatssotti.
Luke Alb 14:2  dhe ja, para tij ishte një njeri hidropik.
Luke GerLeoRP 14:2  Und siehe!, ein wassersüchtiger Mensch befand sich vor ihm.
Luke UyCyr 14:2  У йәрдә сулуқ ишшиқ кесилигә гириптар болған бир адәм бар еди.
Luke KorHKJV 14:2  보라, 그분 앞에 수종이 있는 어떤 남자가 있더라.
Luke MorphGNT 14:2  καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
Luke SrKDIjek 14:2  И гле, бјеше пред њим некакав човјек на коме бјеше дебела болест.
Luke Wycliffe 14:2  And lo! a man sijk in the dropesie was bifor hym.
Luke Mal1910 14:2  മഹോദരമുള്ളോരു മനുഷ്യൻ അവന്റെ മുമ്പിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു.
Luke KorRV 14:2  주의 앞에 고창병 든 한 사람이 있는지라
Luke Azeri 14:2  اورادا اونون قاباغيندا بئر آدام وار ائدي کي، بدنئنده سو ييغيلميش ائدي.
Luke GerReinh 14:2  Und siehe, da war ein Mensch vor ihm, der war wassersüchtig.
Luke SweKarlX 14:2  Och si, en vattusigtig menniska var der för honom.
Luke KLV 14:2  yIlegh, a Dich loD 'Iv ghajta' dropsy ghaHta' Daq front vo' ghaH.
Luke ItaDio 14:2  Ed ecco, un certo uomo idropico era quivi davanti a lui.
Luke RusSynod 14:2  И вот, предстал пред Него человек, страждущий водяною болезнью.
Luke CSlEliza 14:2  и се, человек некий, имый водный труд, бе пред Ним.
Luke ABPGRK 14:2  και ιδού άνθρωπός τις ην υδρωπικός έμπροσθεν αυτού
Luke FreBBB 14:2  Et voici, un homme hydropique était devant lui.
Luke LinVB 14:2  Moto mǒkó azalákí kobéle bokono boye bokotóndisa nzóto na mái azalákí penepene na yě.
Luke BurCBCM 14:2  ရေဖျဉ်းစွဲသောသူတစ်ယောက်သည်လည်း ကိုယ်တော်၏ရှေ့တော်၌ရှိလေ၏။-
Luke Che1860 14:2  ᎬᏂᏳᏉᏃ ᎩᎶ ᎢᏳᏍᏗ ᎠᏍᎦᏯ ᎢᎬᏱᏗᏢ ᏄᏛᏁ ᎤᏢᎩ ᎠᎹ ᎤᏓᏁᏁᎯ.
Luke ChiUnL 14:2  當前有一病臌者、
Luke VietNVB 14:2  Trước mặt Ngài, có người mắc bệnh phù thũng.
Luke CebPinad 14:2  Ug tan-awa, miatubang kaniya ang usa ka tawong nanghupong.
Luke RomCor 14:2  Şi înaintea Lui era un om bolnav de dropică.
Luke Pohnpeia 14:2  Ohl emen me neh oh peh kan mpwospeseng ahpw pwarala rehn Sises.
Luke HunUj 14:2  Íme, ott egy vízkóros ember került elébe.
Luke GerZurch 14:2  siehe, da war ein wassersüchtiger Mensch vor ihm.
Luke GerTafel 14:2  Und siehe, da war vor Ihm ein Mensch, der war wassersüchtig.
Luke PorAR 14:2  Achava-se ali diante dele certo homem hidrópico.
Luke DutSVVA 14:2  En ziet, er was een zeker waterzuchtig mens voor Hem.
Luke Byz 14:2  και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Luke FarOPV 14:2  واینک شخصی مستسقی پیش او بود،
Luke Ndebele 14:2  Njalo khangela, kwakukhona umuntu othile phambi kwakhe owayelombizankulu.
Luke PorBLivr 14:2  E eis que um certo homem com o corpo inchado estava ali diante dele.
Luke StatResG 14:2  Καὶ ἰδοὺ, ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
Luke SloStrit 14:2  In glej, neki človek vodeničen je bil pred njim.
Luke Norsk 14:2  se, da var der en vattersottig mann like for ham.
Luke SloChras 14:2  In glej, vodeničen človek je bil pred njim.
Luke Calo 14:2  Y he acoi manu nasalo de la pani-salipen sinaba anglal de ó.
Luke Northern 14:2  Onun qarşısında hidropos xəstəliyinə tutulmuş bir adam var idi.
Luke GerElb19 14:2  Und siehe, ein gewisser wassersüchtiger Mensch war vor ihm.
Luke PohnOld 14:2  A kilang, aramas amen mia wasa o, me lisongepo.
Luke LvGluck8 14:2  Un lūk, viens ūdens sērdzīgs cilvēks tur bija Viņa priekšā.
Luke PorAlmei 14:2  E eis que estava ali adiante d'elle um certo homem hydropico.
Luke ChiUn 14:2  在他面前有一個患水臌的人。
Luke SweKarlX 14:2  Och si, en vattusigtig menniska var der för honom.
Luke Antoniad 14:2  και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Luke CopSahid 14:2  ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛϩⲩⲇⲣⲱⲡⲓⲕⲟⲥ ϩⲁⲧⲉϥϩⲏ
Luke GerAlbre 14:2  Plötzlich stand ein Wassersüchtiger vor ihm.
Luke BulCarig 14:2  И, ето, имаше пред него некой си человек красничав.
Luke FrePGR 14:2  Et voici, il y avait devant lui un homme hydropique ;
Luke JapDenmo 14:2  見よ,水腫をわずらっている人が彼の前にいた。
Luke PorCap 14:2  Achava-se ali, diante dele, um hidrópico.
Luke JapKougo 14:2  するとそこに、水腫をわずらっている人が、みまえにいた。
Luke Tausug 14:2  Sakali awn hambuuk tau namumuntu' in manga bi'tis iban buktun niya in diyā mawn kan Īsa.
Luke GerTextb 14:2  Und siehe, ein wassersüchtiger Mensch trat vor ihn.
Luke SpaPlate 14:2  Estaba allí, delante de Él un hombre hidrópico.
Luke Kapingam 14:2  Dahi daane e-haga-hula ono wae mo ono lima, gaa-hana gi Jesus.
Luke RusVZh 14:2  И вот, предстал пред Него человек, страждущий водяною болезнью.
Luke CopSahid 14:2  ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛϩⲩⲇⲣⲱⲡⲓⲕⲟⲥ ϩⲁⲧⲉϥϩⲏ.
Luke LtKBB 14:2  Ir štai Jį pasitiko vandenlige sergantis žmogus.
Luke Bela 14:2  і вось, стаў перад Ім чалавек, які цярпеў ад вадзянкі.
Luke CopSahHo 14:2  ⲛⲉⲩⲛⲟⲩⲣⲱⲙⲉ ⲇⲉ ⲛ̅ϩⲩⲇⲣⲱⲡⲓⲕⲟⲥ ϩⲁⲧⲉϥϩⲏ.
Luke BretonNT 14:2  Ha setu, un den dourgoeñvet a oa dirazañ.
Luke GerBoLut 14:2  Und siehe, da war ein Mensch vor ihm der war wassersuchtig.
Luke FinPR92 14:2  Kävi niin, että hänen luokseen tuli vesipöhöä sairastava mies.
Luke DaNT1819 14:2  Og see, der var et vattersottigt Menneske for ham.
Luke Uma 14:2  Muu-mule' rata hadua tauna to mohaki' ngkumowu, mowoto witi' pai' pale-na.
Luke GerLeoNA 14:2  Und siehe!, ein wassersüchtiger Mensch befand sich vor ihm.
Luke SpaVNT 14:2  Y hé aquí un hombre hidrópico estaba delante de él.
Luke Latvian 14:2  Un, lūk, tur bija Viņa priekšā kāds ūdenssērdzīgs cilvēks.
Luke SpaRV186 14:2  Y, he aquí, un hombre hidrópico estaba delante de él.
Luke FreStapf 14:2  car il y avait là, devant lui, un homme hydropique.
Luke NlCanisi 14:2  En zie, daar stond een man voor Hem, die aan waterzucht leed.
Luke GerNeUe 14:2  Da stand auf einmal ein Mann vor ihm, der an Wassersucht litt.
Luke Est 14:2  Ja vaata, üks vesitõbine inimene oli Tema ees!
Luke UrduGeo 14:2  وہاں ایک آدمی عیسیٰ کے سامنے تھا جس کے بازو اور ٹانگیں پھولے ہوئے تھے۔
Luke AraNAV 14:2  وَإِذَا أَمَامَهُ إِنْسَانٌ مُصَابٌ بِالاسْتِسْقَاءِ.
Luke ChiNCVs 14:2  正好在他面前有一个患水臌病的人;
Luke f35 14:2  και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Luke vlsJoNT 14:2  En ziet, een zeker waterzuchtig mensch stond voor Hem.
Luke ItaRive 14:2  Ed ecco, gli stava dinanzi un uomo idropico.
Luke Afr1953 14:2  En daar was voor Hom 'n man wat die water gehad het.
Luke RusSynod 14:2  И вот предстал перед Ним человек, страдающий водяною болезнью.
Luke FreOltra 14:2  Comme il se trouvait avoir devant lui un homme hydropique,
Luke UrduGeoD 14:2  वहाँ एक आदमी ईसा के सामने था जिसके बाज़ू और टाँगें फूले हुए थे।
Luke TurNTB 14:2  Önünde, vücudu su toplamış bir adam vardı.
Luke DutSVV 14:2  En ziet, er was een zeker waterzuchtig mens voor Hem.
Luke HunKNB 14:2  Ott egy vízkóros ember került elébe.
Luke Maori 14:2  Na, ko tetahi tangata i tona aroaro, he kopu tetere tona mate.
Luke sml_BL_2 14:2  Aniya' isab ma tongod si Isa a'a taga-saki, am'ngkong tape'-tanganna.
Luke HunKar 14:2  És ímé egy vízkóros ember vala ő előtte.
Luke Viet 14:2  Số là có một người mắc bịnh thủy thũng ở trước mặt Ngài.
Luke Kekchi 14:2  Aran cuan jun li cui̱nk sip xakxo chiru li Jesús.
Luke Swe1917 14:2  att en vattusiktig man kom dit och stod framför honom.
Luke KhmerNT 14:2  ហើយ​មើល៍​ នៅ​ចំពោះ​ព្រះភក្ដ្រ​ព្រះអង្គ​ មាន​បុរស​ម្នាក់​មាន​ជំងឺ​ទាច។​
Luke CroSaric 14:2  Kad evo: pred njim neki čovjek koji je imao vodenu bolest.
Luke BasHauti 14:2  Eta huná, guiçon hydropicobat cen haren aitzinean.
Luke WHNU 14:2  και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Luke VieLCCMN 14:2  Và kìa trước mặt Đức Giê-su, có một người mắc bệnh phù thũng.
Luke FreBDM17 14:2  Et voici, un homme hydropique était là devant lui.
Luke TR 14:2  και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Luke HebModer 14:2  והנה איש אחד לפניו אשר גופו צבה ממים׃
Luke Kaz 14:2  Кенеттен Оның алдына шемен ауруына ұшыраған біреу келді.
Luke UkrKulis 14:2  І ось один чоловік у водянці (у водяній пухлинї) був перед Ним.
Luke FreJND 14:2  Et voici, il y avait un homme hydropique devant lui.
Luke TurHADI 14:2  İsa’nın önüne vücudu su toplamış bir adam geldi.
Luke GerGruen 14:2  Und siehe, da war vor ihm ein Mann, der wassersüchtig war.
Luke SloKJV 14:2  In glej, pred njim je bil neki človek, ki je imel vodenico.
Luke Haitian 14:2  Yon nonm ki te gen maladi anfle te la devan Jezi.
Luke FinBibli 14:2  Ja katso, siinä oli vesitautinen ihminen hänen edessänsä.
Luke SpaRV 14:2  Y he aquí un hombre hidrópico estaba delante de él.
Luke HebDelit 14:2  וְהִנֵּה אִישׁ אֶחָד לְפָנָיו אֲשֶׁר גּוּפוֹ צָבָה מִמָּיִם׃
Luke WelBeibl 14:2  am fod dyn o'i flaen oedd a'i freichiau a'i goesau wedi chwyddo'n fawr am fod y dropsi arno.
Luke GerMenge 14:2  Und siehe, ein wassersüchtiger Mann erschien dort vor ihm.
Luke GreVamva 14:2  Και ιδού, άνθρωπός τις υδρωπικός ήτο έμπροσθεν αυτού.
Luke ManxGael 14:2  As cur-my-ner, va dooinney kionfenish, va'n dropsee er.
Luke Tisch 14:2  καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἦν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτοῦ.
Luke UkrOgien 14:2  І ото перед Ним був один чоловік, слабий на водя́нку.
Luke MonKJV 14:2  Тэгтэл ажигтун, усан хавантай нэгэн эр түүний өмнө байлаа.
Luke SrKDEkav 14:2  И гле, беше пред Њим некакав човек на коме беше дебела болест.
Luke FreCramp 14:2  Et voici qu'un homme hydropique se trouvait devant lui.
Luke SpaTDP 14:2  En frente de Él estaba un hombre que tenía hidropesía.
Luke PolUGdan 14:2  A oto był przed nim pewien człowiek chory na puchlinę.
Luke FreGenev 14:2  Et voici, un homme hydropique eftoit là devant lui.
Luke FreSegon 14:2  Et voici, un homme hydropique était devant lui.
Luke SpaRV190 14:2  Y he aquí un hombre hidrópico estaba delante de él.
Luke Swahili 14:2  Mbele yake Yesu palikuwa na mtu mmoja aliyekuwa na ugonjwa wa kuvimba mwili.
Luke HunRUF 14:2  Íme, ott egy vízkóros ember került elébe.
Luke FreSynod 14:2  Or, un homme hydropique se trouva devant lui.
Luke DaOT1931 14:2  Og se, der stod en vattersottig Mand foran ham.
Luke FarHezar 14:2  مقابل او مردی بود که بدنش ورم کرده بود.
Luke TpiKJPB 14:2  Na, lukim, i gat wanpela man long ai bilong em husat i gat sik dropsi.
Luke ArmWeste 14:2  Եւ ահա՛ ջրգողեալ մարդ մը կար հոն՝ իր առջեւ:
Luke DaOT1871 14:2  Og se, der stod en vattersottig Mand foran ham.
Luke JapRague 14:2  折しも水腫に罹れる人御前に居りければ、
Luke Peshitta 14:2  ܘܗܐ ܓܒܪܐ ܚܕ ܕܟܢܝܫ ܗܘܐ ܡܝܐ ܐܝܬ ܗܘܐ ܩܕܡܘܗܝ ܀
Luke FreVulgG 14:2  Et voici qu’un homme hydropique était devant lui.
Luke PolGdans 14:2  A oto człowiek niektóry opuchły był przed nim.
Luke JapBungo 14:2  視よ、御前に水腫をわづらふ人ゐたれば、
Luke Elzevir 14:2  και ιδου ανθρωπος τις ην υδρωπικος εμπροσθεν αυτου
Luke GerElb18 14:2  Und siehe, ein gewisser wassersüchtiger Mensch war vor ihm.