LUKE
Chapter 14
Luke | FreStapf | 14:1 | Jésus était entré dans la maison d'un des principaux Pharisiens, pour y prendre un repas ; c'était un jour de sabbat. Aussi chacun l'observait-il, | |
Luke | FreStapf | 14:3 | Jésus s'adressa aux légistes et aux Pharisiens. «Est-il permis, oui ou non, de guérir le jour du sabbat?» leur demanda-t-il. Ils gardèrent le silence. | |
Luke | FreStapf | 14:5 | Puis, s'adressant toujours à eux, il dit : «Lequel d'entre vous, si son fils ou son boeuf vient à tomber dans un puits, un jour de sabbat, ne l'en retire aussitôt?» | |
Luke | FreStapf | 14:7 | Ayant remarqué que les convives choisissaient les premières places, il leur raconta une parabole : | |
Luke | FreStapf | 14:8 | «Quand tu seras invité par quelqu'un à des noces, dit-il, ne va pas t'installer à la première place, de peur qu'un personnage plus considérable que toi, se trouvant parmi les invités, | |
Luke | FreStapf | 14:9 | celui qui vous a conviés l'un et l'autre ne vienne te dire : «Donne-lui ta place» et que tu n'aies alors la confusion d'aller occuper la dernière place. | |
Luke | FreStapf | 14:10 | Tout au contraire, quand tu seras invité, va te mettre à la dernière place, et alors, quand arrivera celui qui t'a invité, il te dira : «Mon ami, monte plus haut.» Ce sera pour toi un honneur devant tous les convives ; | |
Luke | FreStapf | 14:11 | car quiconque s'élève lui-même sera abaissé, et quiconque s'abaisse lui-même sera élevé.» | |
Luke | FreStapf | 14:12 | Il disait aussi à son hôte : «Quand tu donnes à déjeuner ou à dîner, ne convoque ni tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni tes riches voisins, de crainte qu'ils ne t'invitent à leur tour et ne te rendent ce qu'ils auront reçu de toi. | |
Luke | FreStapf | 14:13 | Tout au contraire, quand tu fais un festin, appelles-y des pauvres, des infirmes, des estropiés, des aveugles. | |
Luke | FreStapf | 14:14 | Heureux seras-tu, parce qu'ils n'ont pas de quoi te rendre ce festin ; et il te sera rendu à la résurrection des justes.» | |
Luke | FreStapf | 14:15 | A ces mots, un des convives lui dit : «Heureux qui sera du banquet dans le Royaume de Dieu!» — | |
Luke | FreStapf | 14:17 | A l'heure du repas, il envoya son serviteur dire aux invités: «Venez, parce que tout est prêt.» | |
Luke | FreStapf | 14:19 | «J'ai acheté un champ, dit le premier, il est de toute nécessité que j'aille le voir. Je t'en prie, tiens-moi pour excusé.» — «J'ai acheté cinq paires de boeufs, dit un autre, et je vais les essayer. Je t'en prie, tiens-moi pour excusé.» — | |
Luke | FreStapf | 14:21 | Le serviteur revint et raconta cela à son maître. Se mettant en colère, le maître de maison dit alors à son serviteur: «Parcours à la hâte les places publiques et les rues de la ville, et amène ici les pauvres, les infirmes, les aveugles, les estropiés.» | |
Luke | FreStapf | 14:22 | Quand le serviteur lui dit : «Seigneur, on a fait ce que tu as ordonné», et il y a encore de la place, | |
Luke | FreStapf | 14:23 | le maître lui répondit : «Va dans les chemins et le long des haies et contrains les gens d'entrer, afin que ma maison soit pleine. | |
Luke | FreStapf | 14:24 | Je vous le déclare, en effet, aucun de ces hommes qui étaient «les invités» ne prendra part à mon festin.» | |
Luke | FreStapf | 14:26 | «Si quelqu'un vient à moi et ne hait pas et son père et sa mère, et sa femme et ses enfants, et ses frères et ses soeurs, plus encore : sa propre vie, il ne peut être mon disciple.» | |
Luke | FreStapf | 14:27 | «Celui qui ne porte pas sa croix, et ne marche pas à ma suite, ne peut être mon disciple.» | |
Luke | FreStapf | 14:28 | «Quel est celui d'entre vous qui, voulant bâtir une tour, ne réfléchisse d'abord, ne calcule la dépense, ne voie s'il a de quoi l'achever? | |
Luke | FreStapf | 14:29 | Il craindrait, après avoir jeté les fondements, de ne pouvoir achever. Tous ceux qui verraient cela se moqueraient de lui. | |
Luke | FreStapf | 14:30 | «Le voilà, diraient-ils, l'homme qui a commencé à bâtir et quia été dans l'impossibilité d'achever !» | |
Luke | FreStapf | 14:31 | «Quel est encore le roi, sur le point de faire la guerre à un autre roi, qui ne réfléchisse d'abord, qui n'examine s'il est capable, avec dix mille hommes, de marcher à la rencontre de celui qui s'avance sur lui avec vingt mille? | |
Luke | FreStapf | 14:32 | S'il en est incapable, alors que l'ennemi est encore loin, il lui envoie une ambassade avec des propositions de paix.» | |
Luke | FreStapf | 14:33 | «Ainsi donc, quiconque ne renonce pas à tout ce qu'il possède ne peut être mon disciple.» | |
Luke | FreStapf | 14:34 | «Le sel est bon ; mais si le sel s'affadit, avec quoi lui rendra-t-on sa saveur ? | |