Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
LUKE
Prev Next
Luke RWebster 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke EMTV 24:48  And you are witnesses of these things.
Luke NHEBJE 24:48  You are witnesses of these things.
Luke Etheridg 24:48  And you are the witnesses of these. And I will send upon you the promise of my Father.
Luke ABP 24:48  And you are witnesses of these things.
Luke NHEBME 24:48  You are witnesses of these things.
Luke Rotherha 24:48  Ye, are witnesses of these things.
Luke LEB 24:48  You are witnesses of these things.
Luke BWE 24:48  You are the men who have seen these things, and will tell people about them.
Luke Twenty 24:48  You yourselves are to be witnesses to all this.
Luke ISV 24:48  You are witnesses of these things.
Luke RNKJV 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke Jubilee2 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke Webster 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke Darby 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke OEB 24:48  You yourselves are to be witnesses to all this.
Luke ASV 24:48  Ye are witnesses of these things.
Luke Anderson 24:48  You are witnesses of these things.
Luke Godbey 24:48  You are witnesses of these things.
Luke LITV 24:48  And you are witnesses of these things.
Luke Geneva15 24:48  Nowe ye are witnesses of these things.
Luke Montgome 24:48  "You must bear testimony to this.
Luke CPDV 24:48  And you are witnesses of these things.
Luke Weymouth 24:48  You are witnesses as to these things.
Luke LO 24:48  Now, you are witnesses of these things;
Luke Common 24:48  You are witnesses of these things.
Luke BBE 24:48  You are witnesses of these things.
Luke Worsley 24:48  And ye are witnesses of these things: and I will send upon you the promise of my Father;
Luke DRC 24:48  And you are witnesses of these things.
Luke Haweis 24:48  And ye are the witnesses of these things.
Luke GodsWord 24:48  You are witnesses to these things.
Luke Tyndale 24:48  And ye are witnesses of these thinges.
Luke KJVPCE 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke NETfree 24:48  You are witnesses of these things.
Luke RKJNT 24:48  You are witnesses of these things.
Luke AFV2020 24:48  For you are witnesses of these things.
Luke NHEB 24:48  You are witnesses of these things.
Luke OEBcth 24:48  You yourselves are to be witnesses to all this.
Luke NETtext 24:48  You are witnesses of these things.
Luke UKJV 24:48  And all of you are witnesses of these things.
Luke Noyes 24:48  Ye are witnesses of these things.
Luke KJV 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke KJVA 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke AKJV 24:48  And you are witnesses of these things.
Luke RLT 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke OrthJBC 24:48  "You are to be edim (witnesses) of these things.
Luke MKJV 24:48  And you are witnesses of these things.
Luke YLT 24:48  and ye--ye are witnesses of these things.
Luke Murdock 24:48  And ye are the witnesses of these things.
Luke ACV 24:48  And ye are witnesses of these things.
Luke VulgSist 24:48  Vos autem testes estis horum.
Luke VulgCont 24:48  Vos autem testes estis horum.
Luke Vulgate 24:48  vos autem estis testes horum
Luke VulgHetz 24:48  Vos autem testes estis horum.
Luke VulgClem 24:48  Vos autem testes estis horum.
Luke CzeBKR 24:48  Vy pak jste svědkové toho.
Luke CzeB21 24:48  Vy jste toho svědkové.
Luke CzeCEP 24:48  Vy jste toho svědky.
Luke CzeCSP 24:48  Vy [jste] svědky těchto věcí⌉.
Luke PorBLivr 24:48  E destas coisas vós sois testemunhas.
Luke Mg1865 24:48  Ary ianareo no vavolombelon’ izany.
Luke CopNT 24:48  ⳿ⲛⲑⲱⲧⲉⲛ ⲧⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁ ⲛⲁⲓ.
Luke FinPR 24:48  Te olette tämän todistajat.
Luke NorBroed 24:48  Og dere, dere er vitner om disse ting.
Luke FinRK 24:48  Te olette tämän todistajat.
Luke ChiSB 24:48  你們就是這些事的見證人。
Luke CopSahBi 24:48  ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲉⲧⲟ ⲙⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲁⲓ
Luke ArmEaste 24:48  եւ քարոզուէր նրա անունով ապաշխարութիւն եւ մեղքերի թողութիւն բոլոր ազգերի մէջ՝ Երուսաղէմից սկսած:
Luke ChiUns 24:48  你们就是这些事的见证。
Luke BulVeren 24:48  Вие сте свидетели на това.
Luke AraSVD 24:48  وَأَنْتُمْ شُهُودٌ لِذَلِكَ.
Luke Shona 24:48  Uye imwi muri zvapupu zvezvinhu izvi.
Luke Esperant 24:48  Vi estas atestantoj pri tio.
Luke ThaiKJV 24:48  ท่านทั้งหลายเป็นพยานด้วยข้อความเหล่านั้น
Luke IriODomh 24:48  ¶ Agus is sibhsi fiadhnuiseadha na neitheannsa.
Luke BurJudso 24:48  သင်တို့သည်လည်း ဤအကြောင်းအရာတို့၏ သက်သေဖြစ်ကြ၏။
Luke SBLGNT 24:48  ὑμεῖς ⸀ἐστε μάρτυρες τούτων.
Luke FarTPV 24:48  شما بر همهٔ اینها گواه هستید.
Luke UrduGeoR 24:48  Tum in bātoṅ ke gawāh ho.
Luke SweFolk 24:48  Ni är vittnen om detta.
Luke TNT 24:48  ὑμεῖς [ἐστε] μάρτυρες τούτων.
Luke GerSch 24:48  Fanget an in Jerusalem, Zeugen davon zu sein!
Luke TagAngBi 24:48  Kayo'y mga saksi ng mga bagay na ito.
Luke FinSTLK2 24:48  Te olette tämän todistajat.
Luke Dari 24:48  شما بر همۀ اینها شاهد هستید.
Luke SomKQA 24:48  Idinkuna waxyaalahaas ayaad markhaati ka tihiin.
Luke NorSMB 24:48  De skal sjølve vitna um dette.
Luke Alb 24:48  Dhe ju jeni dëshmitarët e këtyre gjërave.
Luke GerLeoRP 24:48  Ihr aber seid Zeugen dieser [Dinge].
Luke UyCyr 24:48  Силәр әнди бу вақиәләрниң гувачилири болисиләр.
Luke KorHKJV 24:48  너희는 이 일들의 증인이라.
Luke MorphGNT 24:48  ὑμεῖς ⸀ἐστε μάρτυρες τούτων.
Luke SrKDIjek 24:48  А ви сте свједоци овоме.
Luke Wycliffe 24:48  And ye ben witnessis of these thingis.
Luke Mal1910 24:48  ഇതിന്നു നിങ്ങൾ സാക്ഷികൾ ആകുന്നു.
Luke KorRV 24:48  너희는 이 모든 일의 증인이라
Luke Azeri 24:48  و سئز بو شيلرئن شاهئدئسئنئز.
Luke GerReinh 24:48  Ihr aber seid dess´ Zeugen.
Luke SweKarlX 24:48  Och I ären vittne till allt detta.
Luke KLV 24:48  SoH 'oH witnesses vo' Dochvammey Dochmey.
Luke ItaDio 24:48  Or voi siete testimoni di queste cose.
Luke RusSynod 24:48  Вы же свидетели сему.
Luke CSlEliza 24:48  вы же есте свидетелие сим:
Luke ABPGRK 24:48  υμείς δε εστε μάρτυρες τούτων
Luke FreBBB 24:48  Or vous, vous êtes témoins de ces choses ; et moi, j'envoie sur vous la promesse du Père ;
Luke LinVB 24:48  Bínó bozalí banzénénéké ba makambo maye.
Luke BurCBCM 24:48  သင်တို့သည်ကား ဤအကြောင်းအရာတို့ကို သက်သေခံသူများဖြစ်ကြ၏။-
Luke Che1860 24:48  ᎯᎯᏃ ᎢᏥᏃᎮᏍᎩ ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏧᏓᎴᏅᏛ.
Luke ChiUnL 24:48  爾曹爲斯事之證者、
Luke VietNVB 24:48  Các con là nhân chứng về các điều ấy.
Luke CebPinad 24:48  Kamo mao ang mga saksi niining mga butanga.
Luke RomCor 24:48  Voi sunteţi martori ai acestor lucruri.
Luke Pohnpeia 24:48  Eri, kumwail me pahn kin sounkadehdehn mepwukat.
Luke HunUj 24:48  Ti vagytok erre a tanúk.
Luke GerZurch 24:48  Ihr seid Zeugen dafür.
Luke GerTafel 24:48  Ihr aber seid dessen Zeugen.
Luke PorAR 24:48  Vós sois testemunhas destas coisas.
Luke DutSVVA 24:48  En gij zijt getuigen van deze dingen.
Luke Byz 24:48  υμεις δε εστε μαρτυρες τουτων
Luke FarOPV 24:48  و شما شاهد بر این امور هستید.
Luke Ndebele 24:48  Lina-ke lingabafakazi balezizinto.
Luke PorBLivr 24:48  E destas coisas vós sois testemunhas.
Luke StatResG 24:48  Ὑμεῖς μάρτυρες τούτων.
Luke SloStrit 24:48  A vi ste priče temu.
Luke Norsk 24:48  I er vidner om dette.
Luke SloChras 24:48  Vi pa ste priče temu.
Luke Calo 24:48  Y sangue marchirés sinelais de ocónas buchias.
Luke Northern 24:48  Siz bu hadisələrin şahidisiniz.
Luke GerElb19 24:48  Ihr aber seid Zeugen hiervon;
Luke PohnOld 24:48  A komail me saunkadede en mepukat.
Luke LvGluck8 24:48  Un jūs esat liecinieki par šo visu.
Luke PorAlmei 24:48  E d'estas coisas sois vós testemunhas.
Luke ChiUn 24:48  你們就是這些事的見證。
Luke SweKarlX 24:48  Och I ären vittne till allt detta.
Luke Antoniad 24:48  υμεις δε εστε μαρτυρες τουτων
Luke CopSahid 24:48  ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲉⲧⲟ ⲙⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲁⲓ
Luke GerAlbre 24:48  In Jerusalem beginnend sollt ihr hiervon Zeugnis geben.
Luke BulCarig 24:48  а вие сте свидетели на това.
Luke FrePGR 24:48  C'est vous qui êtes témoins de ces choses,
Luke JapDenmo 24:48  あなた方はこれらのことの証人だ。
Luke PorCap 24:48  Vós sois as testemunhas destas coisas.
Luke JapKougo 24:48  あなたがたは、これらの事の証人である。
Luke Tausug 24:48  Kamu yan in nakakita' iban nakasaksi' sin katān pakaradjaan naawn pasal ku.
Luke GerTextb 24:48  Ihr seid Zeugen dafür,
Luke Kapingam 24:48  Goodou lago digau haga-modongoohia nia mee ala ne-mmada ginai goodou.
Luke SpaPlate 24:48  Vosotros sois testigos de estas cosas.
Luke RusVZh 24:48  Вы же свидетели сему.
Luke CopSahid 24:48  ⲛⲧⲱⲧⲛ ⲛⲉⲧⲟ ⲙⲙⲛⲧⲣⲉ ⲛⲁⲓ
Luke LtKBB 24:48  Jūs esate šių dalykų liudytojai.
Luke Bela 24:48  а вы сьведкі гэтага;
Luke CopSahHo 24:48  ⲛ̅ⲧⲱⲧⲛ̅ ⲛⲉⲧⲟ ⲙ̅ⲙⲛ̅ⲧⲣⲉ ⲛⲁⲓ̈
Luke BretonNT 24:48  C'hwi eo an testoù eus an traoù-se.
Luke GerBoLut 24:48  Ihr aber seid des alles Zeugen.
Luke FinPR92 24:48  Te olette tämän todistajat.
Luke DaNT1819 24:48  Men I ere Vidner til disse Ting.
Luke Uma 24:48  Koi' -mile to jadi' sabi' ngkai hawe'ea tohe'e-e lau.
Luke GerLeoNA 24:48  [seid] ihr Zeugen dieser [Dinge].
Luke SpaVNT 24:48  Y vosotros sois testigos de estas cosas.
Luke Latvian 24:48  Bet jūs esat liecinieki par šo visu.
Luke SpaRV186 24:48  Y vosotros sois testigos de estas cosas.
Luke FreStapf 24:48  Vous, vous êtes témoins de ces choses.
Luke NlCanisi 24:48  Gij zijt de getuigen hiervan.
Luke GerNeUe 24:48  Ihr seid Zeugen für das alles.
Luke Est 24:48  Teie olete nende asjade tunnistajad!
Luke UrduGeo 24:48  تم اِن باتوں کے گواہ ہو۔
Luke AraNAV 24:48  وَأَنْتُمْ شُهُودٌ عَلَى هذِهِ الأُمُورِ.
Luke ChiNCVs 24:48  你们就是这些事的见证。
Luke f35 24:48  υμεις δε εστε μαρτυρες τουτων
Luke vlsJoNT 24:48  Gij nu zijt getuigen van deze dingen.
Luke ItaRive 24:48  Or voi siete testimoni di queste cose.
Luke Afr1953 24:48  En julle is getuies van hierdie dinge.
Luke RusSynod 24:48  Вы же свидетели этому.
Luke FreOltra 24:48  Vous êtes témoins de ces faits.
Luke UrduGeoD 24:48  तुम इन बातों के गवाह हो।
Luke TurNTB 24:48  Sizler bu olayların tanıklarısınız.
Luke DutSVV 24:48  En gij zijt getuigen van deze dingen.
Luke HunKNB 24:48  Ti tanúi vagytok ezeknek.
Luke Maori 24:48  Na ko koutou hei kaiwhakaatu mo enei mea.
Luke sml_BL_2 24:48  Ka'am ya bay maka'nda' ma ai-ai pat'kka ma aku, jari ka'am ya subay amuwan saksi'.
Luke HunKar 24:48  Ti vagytok pedig ezeknek bizonyságai.
Luke Viet 24:48  Các ngươi làm chứng về mọi việc đó; ta đây sẽ ban cho các ngươi điều Cha ta đã hứa,
Luke Kekchi 24:48  La̱ex texyehok resil xban nak la̱ex xex-abin re ut la̱ex xex-iloc re chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin.
Luke Swe1917 24:48  I kunnen vittna härom.
Luke KhmerNT 24:48  ហើយ​អ្នក​រាល់គ្នា​ជា​សាក្សី​នៃ​ហេតុការណ៍​ទាំង​នេះ​
Luke CroSaric 24:48  Vi ste tomu svjedoci.
Luke BasHauti 24:48  Eta çuec çarete testimonio gauça hauçaz: eta huná nic igorriren dut neure Aitaren promessa çuen gainera:
Luke WHNU 24:48  υμεις μαρτυρες τουτων
Luke VieLCCMN 24:48  Chính anh em là chứng nhân về những điều này.
Luke FreBDM17 24:48  Et vous êtes témoins de ces choses ; et voici, je m’en vais envoyer sur vous la promesse de mon Père.
Luke TR 24:48  υμεις δε εστε μαρτυρες τουτων
Luke HebModer 24:48  ואתם עדים בזאת׃
Luke Kaz 24:48  Сендер осы жайттарды өз көздеріңмен көрген куәгерлерсіңдер.
Luke UkrKulis 24:48  Ви ж сьвідки сього.
Luke FreJND 24:48  Et vous, vous êtes témoins de ces choses ;
Luke TurHADI 24:48  Sizler bu olayların şahitlerisiniz.
Luke GerGruen 24:48  Ihr seid von alledem ja Zeugen.
Luke SloKJV 24:48  In vi ste priče teh stvari.
Luke Haitian 24:48  Nou temwen tout bagay sa yo.
Luke FinBibli 24:48  Mutta te olette näiden todistajat.
Luke SpaRV 24:48  Y vosotros sois testigos de estas cosas.
Luke HebDelit 24:48  וְאַתֶּם עֵדִים בָּזֹאת׃
Luke WelBeibl 24:48  Chi ydy'r llygad-dystion sydd wedi gweld y cwbl!
Luke GerMenge 24:48  Ihr seid die Zeugen hierfür.
Luke GreVamva 24:48  Σεις δε είσθε μάρτυρες τούτων.
Luke ManxGael 24:48  As ta shiuish nyn veanishyn jeh ny reddyn shoh.
Luke Tisch 24:48  ὑμεῖς μάρτυρες τούτων.
Luke UkrOgien 24:48  А ви свідки того́.
Luke MonKJV 24:48  Харин та нар эдгээр зүйлийн гэрчүүд юм.
Luke FreCramp 24:48  Vous êtes témoins de ces choses.
Luke SrKDEkav 24:48  А ви сте сведоци овоме.
Luke SpaTDP 24:48  Ustedes son testigos de estas cosas.
Luke PolUGdan 24:48  A wy jesteście tego świadkami.
Luke FreGenev 24:48  Or vous eftes tefmoins de ces chofes, & voici, je m’en vais envoyer la promeffe de mon Pere fur vous.
Luke FreSegon 24:48  Vous êtes témoins de ces choses.
Luke Swahili 24:48  Ninyi ni mashahidi wa mambo hayo.
Luke SpaRV190 24:48  Y vosotros sois testigos de estas cosas.
Luke HunRUF 24:48  Ti vagytok erre a tanúk.
Luke FreSynod 24:48  Vous êtes témoins de ces choses;
Luke DaOT1931 24:48  I ere Vidner om disse Ting.
Luke FarHezar 24:48  شما شاهدان این امور هستید.
Luke TpiKJPB 24:48  Na yupela i stap ol witnes bilong ol dispela samting.
Luke ArmWeste 24:48  Դո՛ւք էք այս բաներուն վկաները:
Luke DaOT1871 24:48  I ere Vidner om disse Ting.
Luke JapRague 24:48  汝等は此等の事の證人なり。
Luke Peshitta 24:48  ܘܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܤܗܕܐ ܕܗܠܝܢ ܀
Luke FreVulgG 24:48  Or vous êtes témoins de ces choses.
Luke PolGdans 24:48  A wy jesteście świadkami tego.
Luke JapBungo 24:48  汝らは此 等のことの證人なり。
Luke Elzevir 24:48  υμεις δε εστε μαρτυρες τουτων
Luke GerElb18 24:48  Ihr aber seid Zeugen hiervon;