Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 47
Psal DRC 47:1  A psalm of a canticle, for the sons of Core, on the second day of the week.
Psal KJV 47:1  O clap your hands, all ye people; shout unto God with the voice of triumph.
Psal CzeCEP 47:1  Pro předního zpěváka; pro Kórachovce, žalm.
Psal CzeB21 47:1  Pro předního zpěváka. Žalm synů Korachových.
Psal CzeCSP 47:1  Pro vedoucího chval. Synové Kórachovi. Žalm.
Psal CzeBKR 47:1  Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm. Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
Psal Webster 47:1  To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. O clap your hands, all ye people; shout to God with the voice of triumph.
Psal NHEB 47:1  Oh clap your hands, all you nations. Shout to God with the voice of triumph!
Psal AKJV 47:1  O clap your hands, all you people; shout to God with the voice of triumph.
Psal VulgClem 47:1  Psalmus cantici. Filiis Core, secunda sabbati.
Psal DRC 47:2  Great is the Lord, and exceedingly to be praised in the city of our God, in his holy mountain.
Psal KJV 47:2  For the Lord most high is terrible; he is a great King over all the earth.
Psal CzeCEP 47:2  Lidé všech národů, tleskejte v dlaně, hlaholte Bohu, plesejte zvučně.
Psal CzeB21 47:2  Tleskejte Bohu, všechny národy, vyšlete k němu pokřik radosti!
Psal CzeCSP 47:2  Všechny národy, tleskejte v dlaně, hlaholte Bohu s ⌈hlasitým jásotem!⌉
Psal CzeBKR 47:2  Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
Psal Webster 47:2  For the LORD most high [is] terrible; [he is] a great King over all the earth.
Psal NHEB 47:2  For the Lord Most High is awesome. He is a great King over all the earth.
Psal AKJV 47:2  For the LORD most high is terrible; he is a great King over all the earth.
Psal VulgClem 47:2  Magnus Dominus et laudabilis nimis, in civitate Dei nostri, in monte sancto ejus.
Psal DRC 47:3  With the joy of the whole earth is mount Sion founded, on the sides of the north, the city of the great king.
Psal KJV 47:3  He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Psal CzeCEP 47:3  Hospodin, Nejvyšší, vzbuzuje bázeň, on je Král velký nad celou zemí.
Psal CzeB21 47:3  Nejvyšší, hrozivý je Hospodin, veliký Král je všude na zemi.
Psal CzeCSP 47:3  Vždyť Hospodin je Nejvyšší, je hrůzu ⌈vzbuzující král, veliký nad celou zemí!⌉
Psal CzeBKR 47:3  Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
Psal Webster 47:3  He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Psal NHEB 47:3  He subdues nations under us, and peoples under our feet.
Psal AKJV 47:3  He shall subdue the people under us, and the nations under our feet.
Psal VulgClem 47:3  Fundatur exsultatione universæ terræ mons Sion ; latera aquilonis, civitas regis magni.
Psal DRC 47:4  In her houses shall God be known, when he shall protect her.
Psal KJV 47:4  He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Psal CzeCEP 47:4  Podrobí nám lidská společenství, národy k nohám nám složí.
Psal CzeB21 47:4  On nám podmaňuje národy, pod naše nohy položil pohany.
Psal CzeCSP 47:4  Podrobuje nám národy, podrobuje národy pod naše nohy.
Psal CzeBKR 47:4  Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. Sélah.
Psal Webster 47:4  He shall choose our inheritance for us, the excellence of Jacob whom he loved. Selah.
Psal NHEB 47:4  He chooses our inheritance for us, the glory of Jacob whom he loved. Selah.
Psal AKJV 47:4  He shall choose our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
Psal VulgClem 47:4  Deus in domibus ejus cognoscetur cum suscipiet eam.
Psal DRC 47:5  For behold the kings of the earth assembled themselves: they gathered together.
Psal KJV 47:5  God is gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
Psal CzeCEP 47:5  Vybral nám za náš dědičný podíl chloubu Jákoba, jehož si zamiloval.
Psal CzeB21 47:5  Naše dědictví nám přidělil – chloubu Jákoba, jehož si oblíbil. séla
Psal CzeCSP 47:5  Vybral pro nás naše dědictví -- pýchu Jákoba, kterého miloval. Sela.
Psal CzeBKR 47:5  Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
Psal Webster 47:5  God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Psal NHEB 47:5  God has gone up with a shout, the Lord with the sound of a trumpet.
Psal AKJV 47:5  God is gone up with a shout, the LORD with the sound of a trumpet.
Psal VulgClem 47:5  Quoniam ecce reges terræ congregati sunt ; convenerunt in unum.
Psal DRC 47:6  So they saw, and they wondered, they were troubled, they were moved:
Psal KJV 47:6  Sing praises to God, sing praises: sing praises unto our King, sing praises.
Psal CzeCEP 47:6  Bůh vystoupil vzhůru za hlaholu, Hospodin za zvuku polnic.
Psal CzeB21 47:6  Vznáší se Bůh uprostřed jásání, Hospodin, když troubí se na roh beraní.
Psal CzeCSP 47:6  Vystoupil Bůh za radostného křiku, vystoupil Hospodin za zvuku beraních rohů.
Psal CzeBKR 47:6  Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
Psal Webster 47:6  Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
Psal NHEB 47:6  Sing praise to God, sing praises. Sing praises to our King, sing praises.
Psal AKJV 47:6  Sing praises to God, sing praises: sing praises to our King, sing praises.
Psal VulgClem 47:6  Ipsi videntes, sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt.
Psal DRC 47:7  Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
Psal KJV 47:7  For God is the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Psal CzeCEP 47:7  Zpívejte žalmy Bohu, zpívejte žalmy, zpívejte žalmy našemu Králi, zpívejte žalmy!
Psal CzeB21 47:7  Zpívejte Bohu, zpívejte, zpívejte našemu Králi, zpívejte!
Psal CzeCSP 47:7  Zpívejte žalmy Bohu, pějte, pějte našemu králi, zpívejte žalmy,
Psal CzeBKR 47:7  Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
Psal Webster 47:7  For God [is] the King of all the earth: sing ye praises with understanding.
Psal NHEB 47:7  For God is the King of all the earth. Sing praises with understanding.
Psal AKJV 47:7  For God is the King of all the earth: sing you praises with understanding.
Psal VulgClem 47:7  Tremor apprehendit eos ; ibi dolores ut parturientis :
Psal DRC 47:8  With a vehement wind thou shalt break in pieces the ships of Tharsis.
Psal KJV 47:8  God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
Psal CzeCEP 47:8  Vždyť Bůh je Král nad celou zemí, zpívejte žalmy k poučení.
Psal CzeB21 47:8  Králem je Bůh všude na zemi, proto zpívejte žalm poučný:
Psal CzeCSP 47:8  neboť Bůh je králem celé země, zpívejte žalmy s porozuměním.
Psal CzeBKR 47:8  Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém.
Psal Webster 47:8  God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness.
Psal NHEB 47:8  God reigns over the nations. God sits on his holy throne.
Psal AKJV 47:8  God reigns over the heathen: God sits on the throne of his holiness.
Psal VulgClem 47:8  in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
Psal DRC 47:9  As we have heard, so have we seen, in the city of the Lord of hosts, in the city of our God: God hath founded it for ever.
Psal KJV 47:9  The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong unto God: he is greatly exalted.
Psal CzeCEP 47:9  Bůh kraluje nad všemi pronárody, Bůh sedí na svém svatém trůnu.
Psal CzeB21 47:9  Kraluje Bůh nad všemi národy, Bůh sedí na trůnu své svatosti.
Psal CzeCSP 47:9  Bůh kraluje nad národy, Bůh sedí na svém svatém trůnu.
Psal CzeBKR 47:9  Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest.
Psal Webster 47:9  The princes of the people are assembled, [even] the people of the God of Abraham: for the shields of the earth [belong] to God: he is greatly exalted.
Psal NHEB 47:9  The princes of the peoples are gathered together, the people of the God of Abraham. For the shields of the earth belong to God. He is greatly exalted!
Psal AKJV 47:9  The princes of the people are gathered together, even the people of the God of Abraham: for the shields of the earth belong to God: he is greatly exalted.
Psal VulgClem 47:9  Sicut audivimus, sic vidimus, in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri : Deus fundavit eam in æternum.
Psal DRC 47:10  We have received thy mercy, O God, in the midst of thy temple.
Psal KJV 47:10 
Psal CzeCEP 47:10  Knížata lidských společenství se shromáždila, jsou lidem Abrahamova Boha. Vždyť štíty země náležejí Bohu nesmírně vyvýšenému.
Psal CzeB21 47:10  Vůdcové národů se scházejí k Bohu Abrahama – jsou jeho lid! Štíty země přec Bohu náleží – jak vysoko se vyvýšil!
Psal CzeCSP 47:10  Přední muži národů ⌈se připojili k lidu Boha Abrahamova.⌉ Vždyť Bohu náleží štíty země -- je velmi vyvýšený.
Psal CzeBKR 47:10 
Psal Webster 47:10 
Psal NHEB 47:10 
Psal AKJV 47:10 
Psal VulgClem 47:10  Suscepimus, Deus, misericordiam tuam in medio templi tui.
Psal DRC 47:11  According to thy name, O God, so also is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of justice.
Psal KJV 47:11 
Psal CzeCEP 47:11 
Psal CzeB21 47:11 
Psal CzeCSP 47:11 
Psal CzeBKR 47:11 
Psal Webster 47:11 
Psal NHEB 47:11 
Psal AKJV 47:11 
Psal VulgClem 47:11  Secundum nomen tuum, Deus, sic et laus tua in fines terræ ; justitia plena est dextera tua.
Psal DRC 47:12  Let mount Sion rejoice, and the daughters of Juda be glad; because of thy judgments, O Lord.
Psal KJV 47:12 
Psal CzeCEP 47:12 
Psal CzeB21 47:12 
Psal CzeCSP 47:12 
Psal CzeBKR 47:12 
Psal Webster 47:12 
Psal NHEB 47:12 
Psal AKJV 47:12 
Psal VulgClem 47:12  Lætetur mons Sion, et exsultent filiæ Judæ, propter judicia tua, Domine.
Psal DRC 47:14  Set your hearts on her strength; and distribute her houses, that ye may relate it in another generation.
Psal KJV 47:14 
Psal CzeCEP 47:14 
Psal CzeB21 47:14 
Psal CzeCSP 47:14 
Psal CzeBKR 47:14 
Psal Webster 47:14 
Psal NHEB 47:14 
Psal AKJV 47:14 
Psal VulgClem 47:14  Ponite corda vestra in virtute ejus, et distribuite domos ejus, ut enarretis in progenie altera.
Psal DRC 47:15  For this is God, our God unto eternity, and for ever and ever: he shall rule us for evermore.
Psal KJV 47:15 
Psal CzeCEP 47:15 
Psal CzeB21 47:15 
Psal CzeCSP 47:15 
Psal CzeBKR 47:15 
Psal Webster 47:15 
Psal NHEB 47:15 
Psal AKJV 47:15 
Psal VulgClem 47:15  Quoniam hic est Deus, Deus noster in æternum, et in sæculum sæculi : ipse reget nos in sæcula.