Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
1 2 3 4 5 6 7 8
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 1
Song VieLCCMN 1:2  Ước gì chàng hôn ta những nụ hôn chính môi miệng chàng ! Ân ái của anh còn ngọt ngào hơn rượu.
Song VieLCCMN 1:3  Mùi hương anh thơm ngát, tên anh là dầu thơm man mác toả lan, thảo nào các thiếu nữ mê say mộ mến !
Song VieLCCMN 1:4  Hãy kéo em theo anh, đôi ta cùng mau bước ! Quân vương đã vời thiếp vào cung nội, ngài sẽ là nguồn hoan lạc vui sướng của chúng em. Ân ái của ngài, chúng em quý hơn rượu. Thương yêu ngài phải lẽ biết bao nhiêu !
Song VieLCCMN 1:5  *Này các thiếu nữ Giê-ru-sa-lem, da tôi đen, nhưng nhan sắc mặn mà như lều Kê-đa, tựa trướng Xan-ma.
Song VieLCCMN 1:6  Xin đừng để ý đến da tôi rám nắng : mặt trời đã làm cháy da tôi. Đám con trai của mẹ tôi hằn học với tôi : họ cắt đặt tôi canh giữ các vườn nho, nhưng vườn nho của tôi, tôi lại không canh giữ !
Song VieLCCMN 1:7  Hỡi người yêu, người lòng em yêu dấu, hãy nói em nghe anh chăn cừu ở đâu, đàn cừu ấy nghỉ nơi nao vào ban trưa giờ ngọ, để em đây khỏi lang thang thất thểu bên đàn vật của các bạn anh.
Song VieLCCMN 1:8  Này hỡi trang tuyệt thế giai nhân, nếu quả nàng không biết, thì hãy ra đi theo vết chân đàn cừu, mà dẫn dê con của nàng đi ăn quanh các lều mục tử.
Song VieLCCMN 1:9  Hỡi bạn tình của lòng anh, anh ví nàng như con tuấn mã ngậm dây cương xa giá Pha-ra-ô.
Song VieLCCMN 1:10  Giữa đôi khuyên, má nàng xinh đẹp quá, cổ nàng đeo chuỗi ngọc.
Song VieLCCMN 1:11  Khuyên vàng điểm hạt bạc long lanh, các anh đây sẽ làm sẵn cho nàng.
Song VieLCCMN 1:12  – Lúc quân vương ngự giữa nội cung, dầu cam tùng của tôi toả hương thơm ngát.
Song VieLCCMN 1:13  Người tôi yêu là chùm mộc dược nằm gọn trên ngực tôi.
Song VieLCCMN 1:14  Người tôi yêu là khóm móng rồng trong vườn nho Ên Ghe-đi.
Song VieLCCMN 1:15  – Nàng đẹp quá, bạn tình ơi, đẹp quá ! Đôi mắt nàng là một cặp bồ câu.
Song VieLCCMN 1:16  – Người yêu hỡi, anh đẹp, anh tuấn tú làm sao ! Giường chúng ta là cánh đồng xanh ngát.
Song VieLCCMN 1:17  – Rầm nhà chúng ta là gỗ bá hương, và ván ghép tường là trắc bá diệp.