Gala
|
RWebster
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
EMTV
|
4:10 |
You observe days and months and seasons and years.
|
Gala
|
NHEBJE
|
4:10 |
You observe days, months, seasons, and years.
|
Gala
|
Etheridg
|
4:10 |
Days, and months, and times, you observe.
|
Gala
|
ABP
|
4:10 |
[2days 1You closely watch], and months, and times, and years.
|
Gala
|
NHEBME
|
4:10 |
You observe days, months, seasons, and years.
|
Gala
|
Rotherha
|
4:10 |
Days, ye do narrowly observer, and months, and seasons, and years:—
|
Gala
|
LEB
|
4:10 |
You carefully observe days and months and seasons and years.
|
Gala
|
BWE
|
4:10 |
You have holy days, holy months, holy seasons, and holy years.
|
Gala
|
Twenty
|
4:10 |
You are scrupulous in keeping Days and Months and Seasons and Years!
|
Gala
|
ISV
|
4:10 |
You are observing days, months, seasons, and years.
|
Gala
|
RNKJV
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
Jubilee2
|
4:10 |
Ye observe days and months and times and years.
|
Gala
|
Webster
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
Darby
|
4:10 |
Ye observe days and months and times and years.
|
Gala
|
OEB
|
4:10 |
You are scrupulous in keeping days and months and seasons and years!
|
Gala
|
ASV
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and seasons, and years.
|
Gala
|
Anderson
|
4:10 |
You observe days and months and times and years.
|
Gala
|
Godbey
|
4:10 |
Do you keep days, and months, and times and years?
|
Gala
|
LITV
|
4:10 |
You observe days and months and seasons and years.
|
Gala
|
Geneva15
|
4:10 |
Ye obserue dayes, and moneths, and times and yeeres.
|
Gala
|
Montgome
|
4:10 |
You are scrupulous, are you, in observing "days" and "months" and "seasons" and "years"?
|
Gala
|
CPDV
|
4:10 |
You serve the days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
Weymouth
|
4:10 |
You scrupulously observe days and months, special seasons, and years.
|
Gala
|
LO
|
4:10 |
You carefully observe days and moons, and seasons and years.
|
Gala
|
Common
|
4:10 |
You observe days and months and seasons and years!
|
Gala
|
BBE
|
4:10 |
You keep days, and months, and fixed times, and years.
|
Gala
|
Worsley
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years:
|
Gala
|
DRC
|
4:10 |
You observe days and months and times, and years.
|
Gala
|
Haweis
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
GodsWord
|
4:10 |
You religiously observe days, months, seasons, and years!
|
Gala
|
KJVPCE
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
NETfree
|
4:10 |
You are observing religious days and months and seasons and years.
|
Gala
|
RKJNT
|
4:10 |
You observe days, and months, and seasons, and years.
|
Gala
|
AFV2020
|
4:10 |
You are of your own selves observing days, and months, and times and years.
|
Gala
|
NHEB
|
4:10 |
You observe days, months, seasons, and years.
|
Gala
|
OEBcth
|
4:10 |
You are scrupulous in keeping days and months and seasons and years!
|
Gala
|
NETtext
|
4:10 |
You are observing religious days and months and seasons and years.
|
Gala
|
UKJV
|
4:10 |
All of you observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
Noyes
|
4:10 |
Do ye observe days, and months, and times, and years?
|
Gala
|
KJV
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
KJVA
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
AKJV
|
4:10 |
You observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
RLT
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
OrthJBC
|
4:10 |
You observe yamim (days) and chodashim (moons) and mo'adim (fixed times/festivals) and shanim (years).
|
Gala
|
MKJV
|
4:10 |
You observe days and months and times and years.
|
Gala
|
YLT
|
4:10 |
days ye observe, and months, and times, and years!
|
Gala
|
Murdock
|
4:10 |
Ye observe days and moons, and set times, and years!
|
Gala
|
ACV
|
4:10 |
Ye observe days, and months, and times, and years.
|
Gala
|
PorBLivr
|
4:10 |
Vós guardais dias, meses, tempos, e anos.
|
Gala
|
Mg1865
|
4:10 |
Andro sy volana sy fotoana ary taona no tandremanareo fatratra.
|
Gala
|
CopNT
|
4:10 |
⳿ⲉⲁⲧⲉⲧⲉⲛϯ⳿ϩⲑⲏⲧⲉⲛ ⳿ⲉϩⲁⲛ⳿ⲉϩⲟⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲁⲃⲏⲧ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲣⲟⲙⲡⲓ.
|
Gala
|
FinPR
|
4:10 |
Te otatte vaarin päivistä ja kuukausista ja juhla-ajoista ja vuosista.
|
Gala
|
NorBroed
|
4:10 |
Dere har nært oppsyn med dager, og måneder, og tider, og år.
|
Gala
|
FinRK
|
4:10 |
Te seuraatte tarkoin päiviä, kuukausia, juhla-aikoja ja vuosia.
|
Gala
|
ChiSB
|
4:10 |
你們竟又謹守某日、某月、某時、某年!
|
Gala
|
CopSahBi
|
4:10 |
ⲧⲉⲧⲛⲡⲁⲣⲁⲧⲏⲣⲉⲓ ⲉϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲣⲟⲙⲡⲉ
|
Gala
|
ChiUns
|
4:10 |
你们谨守日子、月份、节期、年份,
|
Gala
|
BulVeren
|
4:10 |
Вие наблюдавате дните, месеците, времената и годините.
|
Gala
|
AraSVD
|
4:10 |
أَتَحْفَظُونَ أَيَّامًا وَشُهُورًا وَأَوْقَاتًا وَسِنِينَ؟
|
Gala
|
Shona
|
4:10 |
Munochengetedza misi, nemwedzi, nenguva, nemakore.
|
Gala
|
Esperant
|
4:10 |
Vi observas tagojn kaj monatojn kaj tempojn kaj jarojn.
|
Gala
|
ThaiKJV
|
4:10 |
ท่านถือวัน เดือน ฤดู และปี
|
Gala
|
BurJudso
|
4:10 |
နှစ်၊ လ၊ နေ့ရက်၊ အချိန်ကာလများကို စောင့်ကြပြီတကား။
|
Gala
|
SBLGNT
|
4:10 |
ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας καὶ καιροὺς καὶ ἐνιαυτούς.
|
Gala
|
FarTPV
|
4:10 |
روزها، ماهها، فصلها و سالهای مخصوصی را نگاه میدارید.
|
Gala
|
UrduGeoR
|
4:10 |
Āp baṛī fikrmandī se ḳhās din, māh, mausam aur sāl manāte haiṅ.
|
Gala
|
SweFolk
|
4:10 |
Ni håller noga reda på dagar och månader och särskilda tider och år.
|
Gala
|
TNT
|
4:10 |
ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας καὶ καιροὺς καὶ ἐνιαυτούς.
|
Gala
|
GerSch
|
4:10 |
Ihr beobachtet Tage und Monate und heilige Zeiten und Jahre.
|
Gala
|
TagAngBi
|
4:10 |
Ipinangingilin ninyo ang mga araw, at mga buwan, at mga panahon, at mga taon.
|
Gala
|
FinSTLK2
|
4:10 |
Te otatte vaarin päivistä, kuukausista, juhla-ajoista ja vuosista.
|
Gala
|
Dari
|
4:10 |
روزها، ماه ها، فصل ها و سال های مخصوصی را نگاه می دارید.
|
Gala
|
SomKQA
|
4:10 |
Waxaad dhawrtaan maalmo, iyo bilo, iyo xilliyo, iyo sannado.
|
Gala
|
NorSMB
|
4:10 |
De tek vare på dagar og månader og tider og år;
|
Gala
|
Alb
|
4:10 |
Sepse ju i kremtoni me kujdes disa ditë, muaj, stinë dhe vite.
|
Gala
|
GerLeoRP
|
4:10 |
Ihr schenkt Tagen und Monaten und Jahreszeiten und Jahren Beachtung.
|
Gala
|
UyCyr
|
4:10 |
Силәр йәнила мәлум күн, ай, пәсил вә жилларни хатириләватисиләр.
|
Gala
|
KorHKJV
|
4:10 |
너희가 날과 달과 때와 해를 지키니
|
Gala
|
MorphGNT
|
4:10 |
ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας καὶ καιροὺς καὶ ἐνιαυτούς.
|
Gala
|
SrKDIjek
|
4:10 |
Гледате на дане и мјесеце, и времена и године.
|
Gala
|
Wycliffe
|
4:10 |
Ye taken kepe to daies, and monethis, and tymes, and yeris.
|
Gala
|
Mal1910
|
4:10 |
നിങ്ങൾ ദിവസങ്ങളും മാസങ്ങളും കാലങ്ങളും ആണ്ടുകളും പ്രമാണിക്കുന്നു.
|
Gala
|
KorRV
|
4:10 |
너희가 날과 달과 절기와 해를 삼가 지키니
|
Gala
|
Azeri
|
4:10 |
گونلري، آيلاري، مؤوسوملري و ائللري رئعايت ادئرسئنئز.
|
Gala
|
KLV
|
4:10 |
SoH observe jajmey, months, seasons, je DISmey.
|
Gala
|
ItaDio
|
4:10 |
Voi osservate giorni, e mesi, e stagioni, ed anni.
|
Gala
|
RusSynod
|
4:10 |
Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
|
Gala
|
CSlEliza
|
4:10 |
Дни смотряете, и месяцы, и времена, и лета.
|
Gala
|
ABPGRK
|
4:10 |
ημέρας παρατηρείσθε και μήνας και καιρούς και ενιαυτούς
|
Gala
|
FreBBB
|
4:10 |
Vous observez les jours et les mois, et les temps et les années.
|
Gala
|
LinVB
|
4:10 |
Bokómí kotósa lisúsu mibéko mya biyenga, mya mikolo, mya sánzá, mya bilanga mpé mya mbúla.
|
Gala
|
BurCBCM
|
4:10 |
သင်တို့သည် နေ့ရက်များ၊ လများ၊ ဥတုရာသီများနှင့် နှစ်ကာလများကို စောင့်ထိန်းလိုက်နာနေကြပြီတကား။-
|
Gala
|
Che1860
|
4:10 |
ᏕᏥᏍᏆᏂᎪᏙ ᏓᏙᏓᏇᎬᎢ, ᎠᎴ ᏓᏦᎳᏁᎬᎢ, ᎠᎴ ᏓᏍᏆᎸᎮᎬᎢ, ᎠᎴ ᏓᏕᏘᏴᎮᎬᎢ.
|
Gala
|
ChiUnL
|
4:10 |
爾乃守日月節年、
|
Gala
|
VietNVB
|
4:10 |
Anh chị em còn giữ các ngày, tháng, mùa, năm ư?
|
Gala
|
CebPinad
|
4:10 |
Ginabantayan ninyo ang mga adlaw, ug mga bulan, ug mga panahon sa pangilin, ug mga tuig!
|
Gala
|
RomCor
|
4:10 |
Voi păziţi zile, luni, vremuri şi ani.
|
Gala
|
Pohnpeia
|
4:10 |
Kumwail kin kesempwalki soangen rahn tohrohr kan, sounpwong kan, irair en ahnsou kan, oh sounpar akan.
|
Gala
|
HunUj
|
4:10 |
Aggódva figyeltek a napokra, hónapokra, az évszakokra és az esztendőkre.
|
Gala
|
GerZurch
|
4:10 |
Tage beobachtet ihr und Neumonde und Festzeiten und Neujahrstage. (a) Rö 14:5; Kol 2:16
|
Gala
|
GerTafel
|
4:10 |
Ihr haltet auf Tage, Neumonde und Feste und Sabbathjahre.
|
Gala
|
PorAR
|
4:10 |
Guardais dias, e meses, e tempos, e anos.
|
Gala
|
DutSVVA
|
4:10 |
Gij onderhoudt dagen, en maanden, en tijden, en jaren.
|
Gala
|
Byz
|
4:10 |
ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους
|
Gala
|
FarOPV
|
4:10 |
روزهاو ماهها و فصلها و سالها را نگاه میدارید.
|
Gala
|
Ndebele
|
4:10 |
Ligcina izinsuku, lezinyanga lezikhathi, leminyaka.
|
Gala
|
PorBLivr
|
4:10 |
Vós guardais dias, meses, tempos, e anos.
|
Gala
|
StatResG
|
4:10 |
Ἡμέρας παρατηρεῖσθε, καὶ μῆνας, καὶ καιροὺς, καὶ ἐνιαυτούς.
|
Gala
|
SloStrit
|
4:10 |
Dneve obhajate in mesece in čase in leta.
|
Gala
|
Norsk
|
4:10 |
I tar vare på dager og måneder og tider og år;
|
Gala
|
SloChras
|
4:10 |
Dneve obhajate in mesece in čase in leta!
|
Gala
|
Northern
|
4:10 |
Xüsusi günlərə, aylara, mövsümlərə və illərə riayət edirsiniz!
|
Gala
|
GerElb19
|
4:10 |
Ihr beobachtet Tage und Monate und Zeiten und Jahre.
|
Gala
|
PohnOld
|
4:10 |
Komail kin kasarauiela ran akai, o saunipong kai, o ansau kai, o saunpar kai.
|
Gala
|
LvGluck8
|
4:10 |
Jūs cienījat dienas un mēnešus un laikus un gadus.
|
Gala
|
PorAlmei
|
4:10 |
Guardaes dias, e mezes, e tempos, e annos.
|
Gala
|
SloOjaca
|
4:10 |
Vi slavite [posebne] dneve in mesece in letne čase in leta!
|
Gala
|
ChiUn
|
4:10 |
你們謹守日子、月份、節期、年份,
|
Gala
|
SweKarlX
|
4:10 |
I hållen dagar och månader, högtider och årstider.
|
Gala
|
Antoniad
|
4:10 |
ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους
|
Gala
|
CopSahid
|
4:10 |
ⲧⲉⲧⲛⲡⲁⲣⲁⲧⲏⲣⲉⲓ ⲉϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ ⲙⲛϩⲉⲛⲉⲃⲁⲧⲉ ⲙⲛϩⲉⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲛϩⲉⲛⲣⲟⲙⲡⲉ
|
Gala
|
GerAlbre
|
4:10 |
Ihr beobachtet ja schon Feiertage und Neumonde, Festzeiten und Sabbatjahre!
|
Gala
|
BulCarig
|
4:10 |
Дните сматряте, и месеците и времената и годините.
|
Gala
|
FrePGR
|
4:10 |
Vous observez les jours, et les mois, et les temps, et les années !
|
Gala
|
PorCap
|
4:10 |
*Observais os dias e os meses, as estações e os anos!
|
Gala
|
JapKougo
|
4:10 |
あなたがたは、日や月や季節や年などを守っている。
|
Gala
|
Tausug
|
4:10 |
In tiyutuyuan niyu hinangun, amu in magad sin manga addat pasal sin adlaw mulliya iban sin manga pagjamu hipagsa'bu sin manga bulan, sin manga musim iban patahunan, amu in daakan sin sara' agama.
|
Gala
|
GerTextb
|
4:10 |
Tage haltet ihr und Monate, Festzeiten und Jahre?
|
Gala
|
SpaPlate
|
4:10 |
Mantenéis la observancia de días, y meses, y tiempos, y años.
|
Gala
|
Kapingam
|
4:10 |
Goodou e-hagalaamua nia laangi, nia malama, nia madagoaa o-di ngadau, mono ngadau ala e-hagalabagau.
|
Gala
|
RusVZh
|
4:10 |
Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
|
Gala
|
GerOffBi
|
4:10 |
Ihr beachtet (beobachtet, befolgt) Tage und den Neumond und die Festzeiten und das Jahr;
|
Gala
|
CopSahid
|
4:10 |
ⲧⲉⲧⲛⲡⲁⲣⲁⲧⲏⲣⲉⲓ ⲉϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ. ⲙⲛ ϩⲉⲛⲉⲃⲁⲧⲉ. ⲙⲛ ϩⲉⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲛ ϩⲉⲛⲣⲟⲙⲡⲉ.
|
Gala
|
LtKBB
|
4:10 |
Jūs laikotės dienų, mėnesių, laikotarpių, metų.
|
Gala
|
Bela
|
4:10 |
Вы пільна зважаеце на дні, месяцы, поры і гады.
|
Gala
|
CopSahHo
|
4:10 |
ⲧⲉⲧⲛ̅ⲡⲁⲣⲁⲧⲏⲣⲉⲓ ⲉϩⲉⲛϩⲟⲟⲩ. ⲙⲛ̅ϩⲉⲛⲉⲃⲁⲧⲉ. ⲙⲛ̅ϩⲉⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲙⲛ̅ϩⲉⲛⲣⲟⲙⲡⲉ.
|
Gala
|
BretonNT
|
4:10 |
Mirout a rit gant aked an deizioù, ar mizioù, an amzerioù hag ar bloavezhioù.
|
Gala
|
GerBoLut
|
4:10 |
Ihr haltet Tage und Monden und Feste und Jahrzeiten.
|
Gala
|
FinPR92
|
4:10 |
Te pidätte tarkoin silmällä päiviä, kuukausia, juhla-aikoja ja määrävuosia.
|
Gala
|
DaNT1819
|
4:10 |
I tage vare paa Dage og Maaneder og Tider og Aar.
|
Gala
|
Uma
|
4:10 |
Tapi' tempo toi ni'inca-imi Alata'ala-- hiaa' kakono-na Alata'ala-di-hawo to ri'ulu mpo'inca-koi! Jadi', napa-di-koina pai' doko' nikanculihii ada pai' atura to hewa toe-e? Nituku' lau-mi ada agama Yahudi hewa eo palia, tempo mosusa', wula bo'u pai' eo bohe ntani' -na. Ada pai' atura tetu-le uma mpokeni rasi', pai' uma-koi mpai' tebahaka ngkai huku' jeko' -ni ngkai petuku' -ni hi atura tetu-e. Jadi', napa pai' doko' mengkoru nculii' wo'o-mokoi hi ada pai' atura to hewa tetu-e!
|
Gala
|
GerLeoNA
|
4:10 |
Ihr schenkt Tagen und Monaten und Jahreszeiten und Jahren Beachtung.
|
Gala
|
SpaVNT
|
4:10 |
Guardais los dias, y los meses, y los tiempos, y los años.
|
Gala
|
Latvian
|
4:10 |
Jūs ievērojat dienas un mēnešus, un laikus, un gadus.
|
Gala
|
SpaRV186
|
4:10 |
Guardáis días, y meses, y tiempos, y años.
|
Gala
|
FreStapf
|
4:10 |
Vous observez certains jours, et les lunaisons, et les époques des fêtes, et certaines années !
|
Gala
|
NlCanisi
|
4:10 |
Gij viert dagen en maanden, seizoenen en jaren?
|
Gala
|
GerNeUe
|
4:10 |
Ihr fangt an, auf besondere Tage, Monate, Zeiträume und Jahre zu achten.
|
Gala
|
Est
|
4:10 |
Te arvestate päevi ja kuid ja aegu ja aastaid.
|
Gala
|
UrduGeo
|
4:10 |
آپ بڑی فکرمندی سے خاص دن، ماہ، موسم اور سال مناتے ہیں۔
|
Gala
|
AraNAV
|
4:10 |
تَحْتَفِلُونَ بِأَيَّامٍ وَأَشْهُرٍ وَمَوَاسِمَ وَسِنِينَ!
|
Gala
|
ChiNCVs
|
4:10 |
你们严守日子、月份、节期、年份;
|
Gala
|
f35
|
4:10 |
ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους
|
Gala
|
vlsJoNT
|
4:10 |
Gij viert dagen, en maanden, en tijden, en jaren!
|
Gala
|
ItaRive
|
4:10 |
Voi osservate giorni e mesi e stagioni ed anni.
|
Gala
|
Afr1953
|
4:10 |
Julle neem dae en en maande en tye en jare waar.
|
Gala
|
RusSynod
|
4:10 |
Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы.
|
Gala
|
FreOltra
|
4:10 |
Vous observez les jours, les mois, les saisons, les années!
|
Gala
|
UrduGeoD
|
4:10 |
आप बड़ी फ़िकरमंदी से ख़ास दिन, माह, मौसम और साल मनाते हैं।
|
Gala
|
TurNTB
|
4:10 |
Özel günler, aylar, mevsimler, yıllar kutluyorsunuz!
|
Gala
|
DutSVV
|
4:10 |
Gij onderhoudt dagen, en maanden, en tijden, en jaren.
|
Gala
|
HunKNB
|
4:10 |
Napokat tartotok meg és hónapokat, időket és esztendőket!
|
Gala
|
Maori
|
4:10 |
E mau ana koutou ki nga ra, ki nga marama, ki nga wa, ki nga tau.
|
Gala
|
sml_BL_2
|
4:10 |
Sabab ilu kam angisbat llaw mulliya maka bulan, musim maka tahun!
|
Gala
|
HunKar
|
4:10 |
Megtartjátok a napokat és hónapokat és időket, meg az esztendőket.
|
Gala
|
Viet
|
4:10 |
anh em hãy còn giữ ngày tháng, mùa, năm ư!
|
Gala
|
Kekchi
|
4:10 |
La̱ex yo̱quex cuiˈchic chixba̱nunquil le̱ najteril naˈleb nak nequeninkˈei eb li cutan, li po ut li chihab ut li cˈaˈak chic re ru chi ninkˈehil.
|
Gala
|
Swe1917
|
4:10 |
I akten ju på dagar och på månader och på särskilda tider och år. --
|
Gala
|
KhmerNT
|
4:10 |
អ្នករាល់គ្នាប្រតិបត្តិតាមថ្ងៃ ខែ រដូវ និងឆ្នាំ។
|
Gala
|
CroSaric
|
4:10 |
Dane pomno opslužujete, i mjesece, i vremena, i godine!
|
Gala
|
BasHauti
|
4:10 |
Egunac beguiratzen dituçue eta hilebetheac, eta demborác eta vrtheac.
|
Gala
|
WHNU
|
4:10 |
ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους
|
Gala
|
VieLCCMN
|
4:10 |
Anh em cẩn thận giữ ngày, giữ tháng, giữ mùa, giữ năm !
|
Gala
|
FreBDM17
|
4:10 |
Vous observez les jours, les mois, les temps et les années.
|
Gala
|
TR
|
4:10 |
ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους
|
Gala
|
HebModer
|
4:10 |
ימים אתם שמרים וחדשים ומועדים ושנים׃
|
Gala
|
Kaz
|
4:10 |
Белгілі діни күндер мен айларды, мерекелер мен жылдарды берік ұстануда екенсіңдер.
|
Gala
|
UkrKulis
|
4:10 |
Ви вважаєте на днї, місяцї, пори й лїта.
|
Gala
|
FreJND
|
4:10 |
Vous observez des jours, et des mois, et des temps, et des années.
|
Gala
|
TurHADI
|
4:10 |
Özel günler, aylar, mevsimler, yıllar kutluyorsunuz!
|
Gala
|
Wulfila
|
4:10 |
𐌳𐌰𐌲𐌰𐌼 𐍅𐌹𐍄𐌰𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌴𐌽𐍉𐌸𐌿𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌴𐌻𐌰𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌸𐌽𐌰𐌼.
|
Gala
|
GerGruen
|
4:10 |
Ihr beobachtet ja Tage, Monate, Festzeiten und Jahre.
|
Gala
|
SloKJV
|
4:10 |
Obeležujete dneve in mesece in čase in leta.
|
Gala
|
Haitian
|
4:10 |
Ki jan fè gen jou, gen mwa, gen sezon, gen lanne ki gen pi konsekan pou nou pase lòt?
|
Gala
|
FinBibli
|
4:10 |
Te otatte vaarin päivistä, ja kuukausista, ja ajoista, ja vuosista.
|
Gala
|
SpaRV
|
4:10 |
Guardáis los días, y los meses, y los tiempos, y los años.
|
Gala
|
HebDelit
|
4:10 |
יָמִים אַתֶּם שֹׁמְרִים וָחֳדָשִׁים וּמוֹעֲדִים וְשָׁנִים׃
|
Gala
|
WelBeibl
|
4:10 |
Ydych chi'n meddwl mai cadw rhyw fân reolau am ddyddiau arbennig a misoedd a thymhorau'r gwyliau crefyddol blynyddol sy'n plesio Duw?
|
Gala
|
GerMenge
|
4:10 |
Ihr beobachtet ja Tage und Monate, Festzeiten und Jahre!
|
Gala
|
GreVamva
|
4:10 |
Ημέρας παρατηρείτε και μήνας και καιρούς και ενιαυτούς.
|
Gala
|
Tisch
|
4:10 |
ἡμέρας παρατηρεῖσθε καὶ μῆνας καὶ καιροὺς καὶ ἐνιαυτούς.
|
Gala
|
UkrOgien
|
4:10 |
Ви вважаєте пильно на дні та на місяці, і на по́ри та ро́ки.
|
Gala
|
MonKJV
|
4:10 |
Та нар өдрүүд болон сарууд мөн цаг хугацаа ба он жилүүдийг тэмдэглэн сахидаг.
|
Gala
|
SrKDEkav
|
4:10 |
Гледате на дане и месеце, и времена и године.
|
Gala
|
FreCramp
|
4:10 |
Vous observez les jours, les mois, les temps et les années !
|
Gala
|
PolUGdan
|
4:10 |
Zachowujecie dni i miesiące, pory i lata.
|
Gala
|
FreGenev
|
4:10 |
Vous obfervez les jours, & les mois, & les temps, & les années.
|
Gala
|
FreSegon
|
4:10 |
Vous observez les jours, les mois, les temps et les années!
|
Gala
|
SpaRV190
|
4:10 |
Guardáis los días, y los meses, y los tiempos, y los años.
|
Gala
|
Swahili
|
4:10 |
Bado mnaadhimisha siku, miezi na miaka!
|
Gala
|
HunRUF
|
4:10 |
Aggódva figyeltek a napokra, a hónapokra, az évszakokra és az esztendőkre.
|
Gala
|
FreSynod
|
4:10 |
Vous observez les jours, les mois, les temps, les années!
|
Gala
|
DaOT1931
|
4:10 |
I tage Vare paa Dage og Maaneder og Tider og Aar.
|
Gala
|
FarHezar
|
4:10 |
روزها و ماهها و فصلها و سالها را نگاه میدارید!
|
Gala
|
TpiKJPB
|
4:10 |
Yupela i bihainim ol de, na ol mun, na ol taim, na ol yia.
|
Gala
|
ArmWeste
|
4:10 |
Կը պահէք օրերը, ամիսները, ժամանակներն ու տարիները.
|
Gala
|
DaOT1871
|
4:10 |
I tage Vare paa Dage og Maaneder og Tider og Aar.
|
Gala
|
JapRague
|
4:10 |
汝等は日と月と季節と年とを守る。
|
Gala
|
Peshitta
|
4:10 |
ܝܘܡܐ ܘܝܪܚܐ ܘܙܒܢܐ ܘܫܢܝܐ ܢܛܪܝܬܘܢ ܀
|
Gala
|
FreVulgG
|
4:10 |
Vous observez les jours, et les mois, et les temps, et les années.
|
Gala
|
PolGdans
|
4:10 |
Przestrzegacie dni i miesiące, i czasy, i lata.
|
Gala
|
JapBungo
|
4:10 |
汝らは日と月と季節と年とを守る。
|
Gala
|
Elzevir
|
4:10 |
ημερας παρατηρεισθε και μηνας και καιρους και ενιαυτους
|
Gala
|
GerElb18
|
4:10 |
Ihr beobachtet Tage und Monate und Zeiten und Jahre.
|