Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
II C FreStapf 10:1  C'est moi Paul qui vous demande au nom de la douceur et de la bonté du Christ, — oui, moi qui ai, a chez vous, des dehors Si modestes» et qui, «de loin, suis si hardi avec vous
II C FreStapf 10:2  - c'est moi qui vous prie de ne pas m'obliger, à mon arrivée, de vous traiter avec la ferme hardiesse dont je me propose d'user envers certaines gens qui pensent que nous nous conduisons d'après des considérations charnelles.
II C FreStapf 10:3  Sans doute nous vivons dans une chair mortelle, mais notre combat n'est pas charnel,
II C FreStapf 10:4  nos armes de guerre ne sont pas charnelles ; au contraire elles sont divinement puissantes pour détruire des forteresses,
II C FreStapf 10:5  pour renverser des raisonnements, pour abattre toute hauteur qui s'élève contre la science de Dieu, pour assujettir toute pensée au joug du Christ,
II C FreStapf 10:6  et nous sommes prêts à punir toute désobéissance, aussitôt que votre obéissance à vous sera parfaite.
II C FreStapf 10:7  Ah! ce sont les dehors que vous regardez? Eh bien, si quelqu'un croit être du parti de Christ, qu'il soit bien persuadé d'une chose : s'il est du parti de Christ, nous en sommes nous aussi!
II C FreStapf 10:8  Et quand j'aurais été un peu trop fier du pouvoir que nous tenons du Seigneur (pour vous édifier, non pour vous ruiner), je n'aurais pas à en rougir,
II C FreStapf 10:9  pour ne pas avoir l'air de vouloir vous «effrayer par mes lettres».
II C FreStapf 10:10  «Ses lettres, dit-on, sont sévères, sont énergiques, mais, quand il est là, c'est un homme faible, et sa parole est bien peu de chose.»
II C FreStapf 10:11  — Que celui qui parle ainsi soit bien convaincu de ceci : le langage que nous tenons de loin dans nos lettres, nous le tiendrons de près dans nos actes.
II C FreStapf 10:12  Nous ne sommes pas assez osés pour nous confondre ou nous comparer avec certaines gens qui font leur propre éloge. Ceux-là se mesurent à leur propre mesure, ils se comparent à eux-mêmes ; ils sont peu intelligents.
II C FreStapf 10:13  Nous, nous ne nous vanterons pas sans mesure ; nous resterons dans le ressort, dans le champ d'action dont Dieu nous a tracé la limite et qui nous a permis, entre autres, de parvenir jusqu'à vous.
II C FreStapf 10:14  Nous n'étendons pas trop notre domaine, comme nous le ferions si nous n'étions pas arrivés jusqu'à vous, car c'est jusque chez vous que nous sommes allés prêcher l'Évangile du Christ.
II C FreStapf 10:15  Nous ne nous vantons pas sans mesure en nous parant des travaux d'autrui ; nous espérons, au contraire, que votre foi se développera assez pour que nous puissions agrandir considérablement notre domaine en partant de chez vous
II C FreStapf 10:16  et en suivant toujours nos limites ; et alors nous irons évangéliser au delà de chez vous, sans jamais nous vanter du champ d'action d'un autre et des travaux qu'il a terminés.
II C FreStapf 10:17  «Celui qui veut se glorifier doit se glorifier dans le Seigneur.»
II C FreStapf 10:18  Ce n'est pas celui qui se loue lui-même, qui aura bien soutenu l'épreuve, mais celui que le Seigneur loue.