Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 5
II C FreStapf 5:1  Nous savons, en effet, que si notre maison sur la terre, si notre tente vient à être détruite, nous avons un édifice fait par Dieu, une maison que la main de l'homme n'a point construite, qui est éternelle, qui est dans les cieux.
II C FreStapf 5:2  Et alors nous soupirons dans cette demeure-ci, ayant un immense désir de revêtir celle qui vient du ciel, par-dessus l'autre,
II C FreStapf 5:3  si toutefois nous avons déjà un vêtement, si ce n'est pas dans la nudité que nous sommes trouvés.
II C FreStapf 5:4  Oui, nous qui vivons dans une tente, nous soupirons, nous sommes accablés, parce que nous ne voulons pas être dépouillés de notre vêtement, mais mettre l'autre par-dessus, afin que tout ce qui est mortel soit absorbé par la vie.
II C FreStapf 5:5  Celui qui nous a formés à cet avenir c'est Dieu, et il nous a donné, à titre d'arrhes, l'Esprit.
II C FreStapf 5:6  Nous sommes donc, en tout temps, pleins de courage (nous savons bien que demeurant dans le corps, nous demeurons loin du Seigneur,
II C FreStapf 5:7  car nous marchons par la foi et non par la vue) ;
II C FreStapf 5:8  nous sommes, dis-je, pleins de courage, et nous aimerions mieux sortir du corps et aller demeurer près du Seigneur.
II C FreStapf 5:9  Voilà encore pourquoi nous faisons tous nos efforts, que nous en sortions, que nous y restions, pour lui être agréables.
II C FreStapf 5:10  Nous tous, en effet, devons comparaître devant le tribunal du Christ pour y recevoir, chacun ce qu'il a mérité, d'après ce qu'il a fait, — pendant qu'il avait un corps, — soit en bien, soit en mal.
II C FreStapf 5:11  Sachant ainsi qu'il faut craindre le Seigneur, nous cherchons à en persuader les hommes ; quant à Dieu, il nous connaît bien, et j'espère que, au fond de vos consciences, vous nous connaissez bien aussi.
II C FreStapf 5:12  Nous ne voulons pas vous recommencer notre éloge, mais vous fournir l'occasion de faire valoir notre mérite et d'avoir à répondre à ceux pour lesquels l'apparence est tout et la réalité n'est rien ;
II C FreStapf 5:13  (si, en effet, nous sommes des «exaltés», c'est pour glorifier Dieu ; si nous sommes pleins de bon sens, c'est pour votre bien ;)
II C FreStapf 5:14  ce qui nous retient, c'est l'amour du Christ ; étant d'avis que si un seul est mort pour tous, alors tous sont morts,
II C FreStapf 5:15  et lui il est mort pour tous afin que les vivants ne vivent plus pour eux-mêmes, mais pour celui qui est mort et ressuscité pour eux.
II C FreStapf 5:16  Aussi ne connaissons-nous plus personne selon la chair ; si nous avons connu un Christ selon la chair, nous ne le connaissons plus aujourd'hui ;
II C FreStapf 5:17  de plus, si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature ; les vieilles choses sont passées ; voyez, tout est devenu nouveau ;
II C FreStapf 5:18  et tout cela vient de Dieu qui nous a réconciliés avec lui par Christ et nous a confié le ministère de la réconciliation ;
II C FreStapf 5:19  et, en effet, Dieu a réconcilié le monde avec lui en Christ, en ne tenant plus compte des péchés des hommes et en nous chargeant de prêcher la réconciliation.
II C FreStapf 5:20  C'est donc pour Christ que nous remplissons les fonctions d'ambassadeurs, comme si Dieu lui-même vous exhortait par nous ; c'est pour Christ que nous vous prions : réconciliez-vous avec Dieu.
II C FreStapf 5:21  Celui qui n'a pas connu le péché, il l'a fait péché pour nous, afin que nous devenions en lui justice de Dieu.