Posts
Tags
Search
Bibles
Commandments
Quotes
FAQ
Register
Login
Site uses cookies to provide basic functionality.
OK
II CORINTHIANS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Prev
Up
Next
Toggle notes
Chapter 5
II C
JapRague
5:1
蓋我等は、幕屋なる我が地上の住處破るれば、人の手に成らずして神より賜はれる住處、永遠の家が我等の為に天に在る事を知る。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:2
即ち我等はこの住處に在りて嘆きつつ、此儘にして天よりの住處を上に着せられん事を希ふ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:3
是既に着たるものにして裸にて見出されずば誠に然あるべし。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:4
蓋我等が此幕屋に在りて、壓迫を蒙りて歎くは、是剥がるるを好まず、却て此上に着せられ、死すべき部分を直に生命に呑入れられん事を欲すればなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:5
之が為に我等を造り給へる者は即ち神に在し、之が保證として[聖]霊を我等に賜ひたるなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:6
然れば我等は何時も憶する事なく、此肉體に在る間は主に離れて流浪する者なる事を知りて、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:7
現に像を見ず信仰を以て歩む者なれば、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:8
敢えて憶する事なく、寧肉體を離れて主に侍らん事を欲す。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:9
然れば肉體に在るも之を離るるも御意に適はん事を勉む、
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:10
其は我等皆キリストの法廷に於て顕れ、或は善、或は惡、各肉體に在りて為しし所に報いらるべければなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:11
斯の如く、我等は主の畏れ奉るべき事を知人々を勧む。我等は明に神に知られたれば、汝等の良心にも明に知られたるべき事を信ず。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:12
我等は又汝等の前に己を立つる者に非ず、唯我等を以て誇となす機會を汝等に與へんとす、是心にならで面に誇れる人々に答ふる事を得させん為なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:13
即ち我等が浮るるも神の為、己が事を謙遜に語るも亦汝等の為なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:14
蓋キリストの寵我等に迫れり、我等想へらく、凡ての人の為に一人死し給ひしなれば、是凡ての人死したるなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:15
又キリストが(凡ての人の為に)死し給ひしは、活ける人をして最早己が為に活きず、寧己等の為に死し且復活し給ひし者の為に活きしめんとてなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:16
故に今より後我等は人を肉身によりて知らず、曾てはキリストを肉身によりて知りたりとも、今は最早斯の如くにして知るに非ず。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:17
人若キリストに在れば、新に造られたる者となりて、舊き所は既に過去り、何事も新になりたるなり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:18
是等の事は皆神より出づ、即ち神はキリストを以て我等を己と和睦せしめ、且和睦の務を我等に授け給へり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:19
蓋神はキリストの中に在して世を己と和睦せしめ、又人々に其罪を負はせず、我等に委ぬるに和睦の言を以てし給へり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:20
然れば我等はキリストの為に使節たり、恰も神が我等を以て汝等に勧め給ふに齊し。キリストに代りて希ふ、神と和睦し奉れ。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief
II C
JapRague
5:21
罪を知り給はざる者を我等の為に罪と見做し給ひしは、我等がキリストに於て神の義とせられん為なり。
Parallel verse translations
Parallel verse translations brief