II CORINTHIANS
Chapter 5
II C | Kekchi | 5:1 | Li katzˈejcual arin saˈ ruchichˈochˈ chanchan jun li ochoch li na-osoˈ. La̱o nakanau nak li katzˈejcual arin saˈ ruchichˈochˈ na-osoˈ. Abanan ta̱cua̱nk chic jun katzˈejcual saˈ choxa li tixqˈue ke li Dios. Moco joˈ ta li ochoch arin saˈ ruchichˈochˈ li na-osoˈ xban nak yi̱banbil xban cui̱nk. Li katzˈejcual aran saˈ choxa incˈaˈ ta̱osokˈ. Cua̱nk ban chi junelic. | |
II C | Kekchi | 5:2 | Nak cuanco saˈ li tzˈejcualej aˈin, noco-ayaynac ut nakaj ta ac xkatau li katzˈejcual saˈ li choxa li tixqˈue ke li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:3 | Ma̱cuaˈako musikˈej chi ma̱cˈaˈ li katzˈejcual. Ta̱cua̱nk ban li katzˈejcual li tixqˈue ke li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:4 | Nak cuanco arin saˈ ruchichˈochˈ riqˈuin li katzˈejcual aˈin, noco-ayaynac xban li raylal nakacˈul. Incˈaˈ raj chic nakaj li katzˈejcual li na-osoˈ. Ma̱cuaˈ xban nak nakaj ca̱mc. Xban nak nakaj ta ac xkatau li katzˈejcual saˈ choxa li ta̱cua̱nk chi junelic. | |
II C | Kekchi | 5:5 | Aˈ li Dios aˈan li coxcauresi re nak naru takacˈul li katzˈejcual saˈ choxa. Ut quixqˈue ke li Santil Musikˈej re nak takanau chi tzˈakal nak takacˈul li cˈaˈru naxyechiˈi ke. | |
II C | Kekchi | 5:6 | Joˈcan nak junelic cau kachˈo̱l riqˈuin li Dios nak cuanco saˈ ruchichˈochˈ. Nakanau nak joˈ najtil cuanco saˈ ruchichˈochˈ, moco cuanco ta chak riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo saˈ choxa. | |
II C | Kekchi | 5:7 | Nak yoˈyo̱co arin saˈ ruchichˈochˈ, toj ma̱jiˈ nakil ru li Ka̱cuaˈ. Abanan cau kachˈo̱l nak li Ka̱cuaˈ cuan kiqˈuin. | |
II C | Kekchi | 5:8 | La̱in ninye nak cau kachˈo̱l riqˈuin li Dios. Nakaj raj ca̱mc ut xcanabanquil li katzˈejcual aˈin re nak naru toxic saˈ choxa chi cua̱nc riqˈuin li Ka̱cuaˈ Jesucristo. | |
II C | Kekchi | 5:9 | Joˈcan nak junelic nakaqˈue kachˈo̱l chixba̱nunquil li cˈaˈru naraj li Ka̱cuaˈ usta cuanco arin saˈ ruchichˈochˈ malaj saˈ li Santil Choxa. | |
II C | Kekchi | 5:10 | Nakanau nak chikajunilo toxkacˈut kib chiru li Cristo re nak aˈan ta̱rakok a̱tin saˈ kabe̱n. Ut li junju̱nk tixcˈul lix kˈajca̱munquil aˈ yal chanru lix yehom xba̱nuhom nak xcuan saˈ ruchichˈochˈ, ma us malaj incˈaˈ us quixba̱nu. | |
II C | Kekchi | 5:11 | Joˈcan nak nakaxucua ru li Dios ut nakaqˈue kachˈo̱l chixchˈolobanquil lix ya̱lal. Ut li Dios naxnau chi tzˈakal nak ti̱c li kachˈo̱l. Ut la̱in nacuaj nak te̱nau ajcuiˈ la̱ex. | |
II C | Kekchi | 5:12 | Incˈaˈ yo̱quin chixyebal aˈin e̱re re xnimobresinquil cuib. Yo̱quin ban chixqˈuebal e̱naˈleb re nak ta̱sahokˈ e̱chˈo̱l cuiqˈuin ut re nak te̱nau xsumenquil li yo̱queb chixnimobresinquil rib riqˈuin lix yehom xba̱nuhomeb ut incˈaˈ nequeˈxqˈue xcuanquil li ti̱quil chˈo̱lej. | |
II C | Kekchi | 5:13 | Cuan nequeˈyehoc nak incˈaˈ tuktu kajolom. Abanan li cˈaˈru nakaba̱nu, aˈan re xqˈuebal xlokˈal li Dios. Cui la̱ex nequecˈoxla nak tuktu kajolom, us, xban nak us chokˈ e̱re la̱ex li cˈaˈru nakaba̱nu. | |
II C | Kekchi | 5:14 | Xban nak kˈaxal nocoxra li Cristo, joˈcan nak nakaqˈue kachˈo̱l chi cˈanjelac chiru. Nakanau chi tzˈakal nak li Cristo quicam saˈ kacˈabaˈ la̱o chikajunilo. Ut xban nak quicam aˈan, chikajunilo camenako chic chiru li ma̱c. | |
II C | Kekchi | 5:15 | Quicam saˈ kacˈabaˈ chikajunilo la̱o re nak incˈaˈ yoˈyo̱ko yal chi joˈcan chixba̱nunquil li cˈaˈru nakaj kajunes kib. Yoˈyo̱ko ban re nak takaba̱nu li cˈaˈru naraj li Cristo li quicam ut quicuacli cuiˈchic chi yoˈyo saˈ kacˈabaˈ la̱o. | |
II C | Kekchi | 5:16 | Incˈaˈ chic nakaqˈue retal chanru nak cuanqueb li junju̱nk saˈ ruchichˈochˈ. Anakcuan la̱o chic aj pa̱banel ut jalan chic li kanaˈleb. Junxil nak toj ma̱jiˈ nocopa̱ban incˈaˈ xkaqˈue xcuanquil li Cristo xban nak xkacˈoxla nak yal cui̱nk. Abanan anakcuan nakanau chic lix ya̱lal. | |
II C | Kekchi | 5:17 | Joˈcan ut cui junak xpa̱b li Cristo, acˈobresinbil aˈan. Lix yuˈam quicuan junxil xnumeˈ ut anakcuan acˈ chic lix yuˈam. | |
II C | Kekchi | 5:18 | Chixjunil aˈin xkama̱tani riqˈuin li Dios ut aˈan ajcuiˈ li quicˈamoc ke saˈ usilal riqˈuin saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Ut aˈan ajcuiˈ li quixakaban ke chixchˈolobanquil xya̱lal li colba-ib re nak cuan li teˈpa̱ba̱nk ut teˈcua̱nk saˈ usilal riqˈuin li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:19 | Aˈan aˈin li yo̱quin chixyebal: Li Dios coxcˈam cuiˈchic saˈ usilal riqˈuin saˈ xcˈabaˈ li Cristo. Ut incˈaˈ chic naxqˈue saˈ xchˈo̱l li kama̱c. Li Dios quixkˈaxtesi ke li cˈanjel aˈin re nak takachˈolob xya̱lal re nak li ani teˈpa̱ba̱nk teˈcˈamekˈ saˈ usilal riqˈuin li Dios. | |
II C | Kekchi | 5:20 | Joˈcan ut nak la̱o taklanbilo saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo. Li Dios naxtoˈoni lix tzˈu̱mal ke re nak ta̱a̱tinak e̱riqˈuin. Saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo nakatzˈa̱ma che̱ru nak checˈamak e̱rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. | |