Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Up Next
Chapter 8
II K FreBDM17 8:1  Or Elisée avait parlé à la femme au fils de laquelle il avait rendu la vie, en disant : Lève-toi, et t’en va, toi et ta famille, et fais ton séjour où tu pourras ; car l’Eternel a appelé la famine, et même elle vient sur le pays pour y demeurer sept ans.
II K FreBDM17 8:2  Cette femme-là donc s’étant levée avait fait selon la parole de l’homme de Dieu, et s’en était allée, elle et sa famille, et avait demeuré sept ans au pays des Philistins.
II K FreBDM17 8:3  Mais il arriva qu’au bout des sept ans cette femme-là s’en retourna du pays des Philistins, puis elle s’en alla pour faire requête au Roi touchant sa maison, et ses champs.
II K FreBDM17 8:4  Alors le Roi parlait à Guéhazi serviteur de l’homme de Dieu, en disant : Je te prie récite-moi toutes les grandes choses qu’Elisée a faites.
II K FreBDM17 8:5  Et il arriva que lorsqu’il récitait au Roi comment Elisée avait rendu la vie à un mort, voici, la femme, au fils de laquelle il avait rendu la vie, vint faire requête au Roi touchant sa maison, et ses champs. Et Guéhazi dit : Ô Roi mon Seigneur ! c’est ici la femme, et c’est ici son fils, à qui Elisée a rendu la vie.
II K FreBDM17 8:6  Alors le Roi interrogea la femme ; et elle lui raconta ce qui s’était passé. Et le Roi lui donna un Eunuque, auquel il dit : Fais lui r’avoir tout ce qui lui appartenait, même tous les revenus de ses champs depuis le temps qu’elle a quitté le pays jusqu’à maintenant.
II K FreBDM17 8:7  Or Elisée alla à Damas, et alors Ben-hadad Roi de Syrie était malade, et on lui rapporta, et on lui dit : L’homme de Dieu est venu ici.
II K FreBDM17 8:8  Et le Roi dit à Hazaël : Prends quelque présent avec toi, et t’en va au devant de l’homme de Dieu, et par son moyen enquiers-toi de l’Eternel ; en disant : Relèverai-je de cette maladie ?
II K FreBDM17 8:9  Et Hazaël s’en alla au-devant de lui, ayant pris avec soi un présent, savoir, quarante chameaux chargés de tout ce qu’il y avait de meilleur à Damas, et il vint, et se présenta devant lui, et dit : Ton fils Ben-hadad Roi de Syrie m’a envoyé vers toi, pour te dire : Relèverai-je de cette maladie ?
II K FreBDM17 8:10  Et Elisée lui répondit : Va, et dis-lui : Certainement tu en pourrais relever ; toutefois l’Eternel m’a montré que certainement il mourra.
II K FreBDM17 8:11  Et l’homme de Dieu arrêta sa vue sur Hazaël, et se retint longtemps ; puis l’homme de Dieu pleura.
II K FreBDM17 8:12  Et Hazaël dit : Pourquoi pleure mon Seigneur ? Et il répondit : Parce que je sais combien tu feras de mal aux enfants d’Israël ; tu mettras le feu à leurs villes fortes, et tu tueras avec l’épée leurs jeunes gens, et tu écraseras leurs petits enfants, et tu fendras leurs femmes enceintes.
II K FreBDM17 8:13  Et Hazaël dit : Mais qui est ton serviteur, qui n’est qu’un chien, pour faire de si grandes choses ? Et Elisée répondit : L’Eternel m’a montré que tu seras Roi de Syrie.
II K FreBDM17 8:14  Ainsi Hazaël se retira d’avec Elisée, et revint vers son maître, qui lui demanda : Que t’a dit Elisée ? Et il répondit : Il m’a dit, que certainement tu peux relever de cette maladie.
II K FreBDM17 8:15  Mais il arriva que le lendemain Hazaël prit un drap épais, et l’ayant plongé dans l’eau, il l’étendit sur le visage de Ben-hadad, dont il mourut ; et Hazaël régna en sa place.
II K FreBDM17 8:16  Or la cinquième année de Joram fils d’Achab Roi d’Israël, Josaphat étant Roi de Juda, Joram fils de Josaphat Roi de Juda, commença à régner sur Juda.
II K FreBDM17 8:17  Il était âgé de trente-deux ans quand il commença à régner, et il régna huit ans à Jérusalem.
II K FreBDM17 8:18  Et il suivit le train des Rois d’Israël comme avait fait la maison d’Achab ; car la fille d’Achab était sa femme, de sorte qu’il fit ce qui est déplaisant à l’Eternel.
II K FreBDM17 8:19  Toutefois l’Eternel ne voulut point détruire Juda, pour l’amour de David son serviteur, selon ce qu’il lui avait dit, qu’il lui donnerait une lampe, à lui et à ses fils, à toujours.
II K FreBDM17 8:20  De son temps ceux d’Edom se révoltèrent de l’obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux.
II K FreBDM17 8:21  C’est pourquoi Joram passa à Tsahir avec tous ses chariots, et se leva de nuit, et frappa les Iduméens qui étaient autour de lui, et les Gouverneurs des chariots ; mais le peuple s’enfuit dans ses tentes.
II K FreBDM17 8:22  Néanmoins les Iduméens se révoltèrent de l’obéissance de Juda, et cela a duré jusqu’à aujourd’hui. En ce même temps-là Libna aussi se révolta.
II K FreBDM17 8:23  Le reste des faits de Joram, tout ce, dis-je, qu’il a fait, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ?
II K FreBDM17 8:24  Et Joram s’endormit avec ses pères, et fut enseveli avec eux dans la Cité de David ; et Achazia son fils régna en sa place.
II K FreBDM17 8:25  La douzième année de Joram fils d’Achab Roi d’Israël, Achazia fils de Joram Roi de Juda, commença à régner.
II K FreBDM17 8:26  Achazia était âgé de vingt-deux ans quand il commença à régner, et il régna un an à Jérusalem ; sa mère avait nom Hathalia, et était fille de Homri Roi d’Israël.
II K FreBDM17 8:27  Il suivit le train de la maison d’Achab, et fit ce qui déplaît à l’Eternel, comme avait fait la maison d’Achab ; car il était gendre de la maison d’Achab.
II K FreBDM17 8:28  Or il s’en alla avec Joram fils d’Achab à la guerre contre Hazaël Roi de Syrie, et Ramoth de Galaad, et les Syriens frappèrent Joram.
II K FreBDM17 8:29  Et le Roi Joram s’en retourna pour se faire panser à Jizréhel des plaies que les Syriens lui avaient faites à Rama, quand il combattit contre Hazaël Roi de Syrie, et Achazia fils de Joram, Roi de Juda, descendit pour voir Joram fils d’Achab à Jizréhel, parce qu’il était malade.