JAMES
Chapter 3
Jame | SpaVNT | 3:1 | HERMANOS mios, no os hagais muchos maestros, sabiendo que recibirémos mayor condenacion: | |
Jame | SpaVNT | 3:2 | Porque todos ofendemos en muchas cosas. Si alguno no ofende en palabra, este es varon perfecto, que tambien puede con freno gobernar todo el cuerpo. | |
Jame | SpaVNT | 3:3 | Hé aquí, nosotros ponemos frenos en las bocas de los caballos para que nos obedezcan, y gobernamos todo su cuerpo. | |
Jame | SpaVNT | 3:4 | Mirad tambien las naves; aunque tan grandes, y llevadas de impetuosos vientos, son gobernadas con un muy pequeño timon por donde quisiere el que las gobierna. | |
Jame | SpaVNT | 3:5 | Así tambien la lengua es un miembro pequeño, y se gloría de grandes cosas. Hé aquí, un pequeño fuego ¡cuán grande bosque enciende! | |
Jame | SpaVNT | 3:6 | Y la lengua es un fuego, un mundo de maldad. Así la lengua esta puesta entre nuestros miembros, la cual contamina todo el cuerpo, é inflama la rueda de la creacion, y es inflamada del infierno. | |
Jame | SpaVNT | 3:7 | Porque toda naturaleza de bestias, y de aves, y de serpientes, y de seres de la mar, se doma, y es domada de la naturaleza humana: | |
Jame | SpaVNT | 3:8 | Pero ningun hombre puede domar la lengua, [que es] un mal que no puede ser refrenado, llena de veneno mortal. | |
Jame | SpaVNT | 3:9 | Con ella bendecimos al Dios y Padre, y con ella maldecimos á los hombres, los cuales son hechos á la semejanza de Dios. | |
Jame | SpaVNT | 3:10 | De una misma boca proceden bendicion y maldicion. Hermanos mios, no conviene que estas cosas sean así hechas. | |
Jame | SpaVNT | 3:12 | Hermanos mios, ¿puede la higuera producir aceitunas, ó la vid higos? Así ninguna fuente puede hacer agua salada y dulce. | |
Jame | SpaVNT | 3:13 | ¿Quién es sabio y avisado entre vosotros? muestre por buena conversacion sus obras en mansedumbre de sabiduría. | |
Jame | SpaVNT | 3:14 | Pero si teneis envidia amarga, y contencion en vuestros corazones, no os glorieis, ni seais mentirosos contra la verdad. | |
Jame | SpaVNT | 3:15 | Que esta sabiduría no es la que desciende de lo alto, sino terrena, animal, diabólica. | |
Jame | SpaVNT | 3:16 | Porque donde hay envidia y contencion, allí hay perturbacion, y toda obra perversa. | |
Jame | SpaVNT | 3:17 | Mas la sabiduría que es de lo alto, primeramente es pura, despues pacífica, modesta, benigna, llena de misericordia y de buenos frutos, no juzgadora, no fingida. | |