Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 11:7  Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty to perfection?
Job NHEBJE 11:7  "Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of the Almighty?
Job ABP 11:7  Or [2the trace 3of the lord 1will you find]? or [2unto 3the 4latter end 1did you arrive] which [3prepared 1the 2almighty]?
Job NHEBME 11:7  "Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of the Almighty?
Job Rotherha 11:7  The hidden depth of GOD canst thou discover? Or, unto the furthest limit of the Almighty, canst thou attain?
Job LEB 11:7  “Can you find out the essence of God, or can you find out ⌞the ultimate limits⌟ of Shaddai?
Job RNKJV 11:7  Canst thou by searching find out Eloah? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Job Jubilee2 11:7  Canst thou by searching find out God? Canst thou come unto the perfection of the Almighty?
Job Webster 11:7  Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty to perfection?
Job Darby 11:7  Canst thou by searching find outGod? canst thou find out the Almighty to perfection?
Job ASV 11:7  Canst thou by searching find out God? Canst thou find out the Almighty unto perfection?
Job LITV 11:7  Can you find out God by searching? Or can you find out the end of the Almighty?
Job Geneva15 11:7  Canst thou by searching finde out God? canst thou finde out ye Almighty to his perfection?
Job CPDV 11:7  By chance, will you comprehend the footsteps of God and reach all the way to the perfection of the Almighty?
Job BBE 11:7  Are you able to take God's measure, to make discovery of the limits of the Ruler of all?
Job DRC 11:7  Peradventure thou wilt comprehend the steps of God, and wilt find out the Almighty perfectly?
Job GodsWord 11:7  "Can you discover God's hidden secrets, or are you able to find the Almighty's limits?
Job JPS 11:7  Canst thou find out the deep things of G-d? Canst thou attain unto the purpose of the Almighty?
Job KJVPCE 11:7  Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Job NETfree 11:7  "Can you discover the essence of God? Can you find out the perfection of the Almighty?
Job AB 11:7  Will you find out the traces of the Lord? Or have you come to the end of that which the Almighty has made?
Job AFV2020 11:7  Can you discover the depths of God? Can you discover the limits of the Almighty?
Job NHEB 11:7  "Can you fathom the mystery of God? Or can you probe the limits of the Almighty?
Job NETtext 11:7  "Can you discover the essence of God? Can you find out the perfection of the Almighty?
Job UKJV 11:7  Can you by searching find out God? can you find out the Almighty unto perfection?
Job Noyes 11:7  Canst thou search out the deep things of God? Canst thou find out the Almighty to perfection?
Job KJV 11:7  Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Job KJVA 11:7  Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Job AKJV 11:7  Can you by searching find out God? can you find out the Almighty to perfection?
Job RLT 11:7  Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?
Job MKJV 11:7  Can you by searching find out God? Can you perfectly find out the Almighty?
Job YLT 11:7  By searching dost thou find out God? Unto perfection find out the Mighty One?
Job ACV 11:7  Can thou find out God by searching? Can thou find out the Almighty to perfection?
Job VulgSist 11:7  Forsitan vestigia Dei comprehendes, et usque ad perfectum Omnipotentem reperies?
Job VulgCont 11:7  Forsitan vestigia Dei comprehendes, et usque ad perfectum Omnipotentem reperies?
Job Vulgate 11:7  forsitan vestigia Dei conprehendes et usque ad perfectum Omnipotentem repperies
Job VulgHetz 11:7  Forsitan vestigia Dei comprehendes, et usque ad perfectum Omnipotentem reperies?
Job VulgClem 11:7  Forsitan vestigia Dei comprehendes, et usque ad perfectum Omnipotentem reperies ?
Job CzeBKR 11:7  Zdaliž ty stižitelnosti Boží dosáhneš, aneb dokonalost Všemohoucího vystihneš?
Job CzeB21 11:7  Můžeš postihnout Boží hlubiny? Meze Všemohoucího pochopit?
Job CzeCEP 11:7  Dokážeš vystihnout Boha či obsáhnout dokonalost Všemocného,
Job CzeCSP 11:7  Cožpak vystihneš pochopení Boha, vystihneš snad Všemohoucího v jeho dokonalosti?
Job PorBLivr 11:7  Podes tu compreender os mistérios de Deus? Chegarás tu à perfeição do Todo-Poderoso?
Job Mg1865 11:7  Takatry ny sainao va ny fomban’ Andriamanitra? Ary tanteraka va ny fahitanao ny Tsitoha
Job FinPR 11:7  Sinäkö käsittäisit Jumalan tutkimattomuuden tahi pääsisit Kaikkivaltiaan täydellisyydestä perille?
Job FinRK 11:7  Sinäkö ottaisit selvän Jumalan syvyyksistä? Sinäkö pääsisit perille Kaikkivaltiaan täydellisyydestä?
Job ChiSB 11:7  你豈能探究天主的奧秘,或洞悉全能者的完美﹖
Job CopSahBi 11:7  ⲙⲏ ⲕⲛⲁϭⲛ ⲣⲁⲧϥ ⲙⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲏ ⲕⲛⲁϣⲧⲁϩⲉ ⲁⲣⲏϫⲛⲟⲩ ⲛⲛⲉⲛⲧⲁ ⲡⲡⲁⲛⲧⲱⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲧⲁⲙⲓⲟⲟⲩ
Job ChiUns 11:7  你考察就能测透 神吗?你岂能尽情测透全能者吗?
Job BulVeren 11:7  Можеш ли да издириш Божиите дълбини? Можеш ли да стигнеш границите на Всесилния?
Job AraSVD 11:7  «أَإِلَى عُمْقِ ٱللهِ تَتَّصِلُ، أَمْ إِلَى نِهَايَةِ ٱلْقَدِيرِ تَنْتَهِي؟
Job Esperant 11:7  Ĉu vi povas eltrovi la esencon de Dio? Ĉu vi povas plene kompreni la perfektecon de la Plejpotenculo?
Job ThaiKJV 11:7  ท่านจะหยั่งรู้สภาพของพระเจ้าได้หรือ ท่านหยั่งรู้องค์ผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ได้หมดหรือ
Job OSHB 11:7  הַחֵ֣קֶר אֱל֣וֹהַ תִּמְצָ֑א אִ֤ם עַד־תַּכְלִ֖ית שַׁדַּ֣י תִּמְצָֽא׃
Job BurJudso 11:7  သင်သည် ဘုရားသခင်၏ ဇာတိတော်ကို စစ်၍ တွေ့နိုင်သလော။ အနန္တတန်ခိုးရှင်၏ ဇာတိကို စစ်၍ အကုန်အစင် နားလည်နိုင်သလော။
Job FarTPV 11:7  کسی نمی‌تواند حد و اندازهٔ عظمت و قدرت خدای قادر مطلق را درک کند.
Job UrduGeoR 11:7  Kyā tū Allāh kā rāz khol saktā hai? Kyā tū Qādir-e-mutlaq ke kāmil ilm tak pahuṅch saktā hai?
Job SweFolk 11:7  Kan du utforska Guds djup? Kan du förstå den Allsmäktiges fullkomlighet?
Job GerSch 11:7  Kannst du das Geheimnis Gottes ergründen oder zur Vollkommenheit des Allmächtigen gelangen?
Job TagAngBi 11:7  Masusumpungan mo ba ang Dios sa pagsaliksik? Masusumpungan mo ba sa kasakdalan ang Makapangyarihan sa lahat?
Job FinSTLK2 11:7  Tutkimallako löytäisit Jumalan tutkimattomuuden ja yltäisit Kaikkivaltiaan täydellisyyteen?
Job Dari 11:7  کسی نمی تواند حد و اندازۀ عظمت و قدرت خدای قادر مطلق را درک کند.
Job SomKQA 11:7  War miyaad baadhi kartaa Ilaah axwaalkiisa moolka dheer? Miyaadse Ilaaha Qaadirka ah si kaamil ah u garan kartaa?
Job NorSMB 11:7  Skal tru Guds tankedjup du kjenner? Hev du nått fram til Allvalds grensa?
Job Alb 11:7  A mundesh ti të hulumtosh thellësitë e Perëndisë? A mund të depërtosh në përsosmërinë e të Plotfuqishmit?
Job KorHKJV 11:7  네가 조사한다고 하나님을 찾아낼 수 있겠느냐? 네가 전능자를 완전히 찾아낼 수 있겠느냐?
Job SrKDIjek 11:7  Можеш ли ти тајне Божије докучити, или докучити савршенство Свемогућега?
Job Wycliffe 11:7  In hap thou schalt comprehende the steppis of God, and thou schalt fynde Almyyti God `til to perfeccioun.
Job Mal1910 11:7  ദൈവത്തിന്റെ ആഗാധതത്വം നിനക്കു ഗ്രഹിക്കാമോ? സൎവ്വശക്തന്റെ സമ്പൂൎത്തി നിനക്കു മനസ്സിലാകുമോ?
Job KorRV 11:7  네가 하나님의 오묘를 어찌 능히 측량하며 전능자를 어찌 능히 온전히 알겠느냐
Job Azeri 11:7  آيا تارينين درئنلئيئني اؤلچه بئلرسن؟ قادئري موطلقئن نهايتلرئنه يِتئشه بئلرسن؟
Job SweKarlX 11:7  Menar du, att du vetst så mycket som Gud vet; och vill alltså fullkomliga råkat, såsom den Allsmägtige?
Job KLV 11:7  “ laH SoH fathom the mystery vo' joH'a'? joq laH SoH probe the limits vo' the HoSghaj?
Job ItaDio 11:7  Potresti tu trovar modo d’investigare Iddio? Potresti tu trovar l’Onnipotente in perfezione?
Job RusSynod 11:7  Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
Job CSlEliza 11:7  или след Господень обрящеши? Или в последняя достигл еси, яже сотвори Вседержитель?
Job ABPGRK 11:7  η ίχνος κυρίου ευρήσεις η εις τα έσχατα αφίκου α εποίησεν ο παντοκράτωρ
Job FreBBB 11:7  Peux-tu toucher les profondeurs de Dieu, Atteindre les bornes du Puissant ?
Job LinVB 11:7  Okanisi ’te oyebi makanisi ma Nzambe manso mpe makambo manso ma Mokonzi wa bokasi bonso ?
Job HunIMIT 11:7  Istent kikutatni eléred-e, avagy a Mindenhatónak végéig elérsz-e?
Job ChiUnL 11:7  爾以考究、可測度上帝乎、爾能洞悉全能者乎、
Job VietNVB 11:7  Có thể nào anh dò thấu sự sâu nhiệm của Đức Chúa Trời,Hoặc khám phá được tận cùng sự hiểu biết của Đấng Toàn Năng?
Job LXX 11:7  ἦ ἴχνος κυρίου εὑρήσεις ἢ εἰς τὰ ἔσχατα ἀφίκου ἃ ἐποίησεν ὁ παντοκράτωρ
Job CebPinad 11:7  Makakaplag ka ba sa Dios pinaagi sa pagpangita? Makakab-ut ka ba sa pagkahingpit sa Makagagahum?
Job RomCor 11:7  Poţi spune tu că poţi pătrunde adâncimile lui Dumnezeu, că poţi ajunge la cunoştinţa desăvârşită a Celui Atotputernic?
Job Pohnpeia 11:7  Komwi kak diarada imwin oh irepen sapwellimen Koht lapalap oh manaman?
Job HunUj 11:7  Ki tudod-e találni, mi az Isten titka? A Mindenható tökéletességéig eljuthatsz-e?
Job GerZurch 11:7  Kannst du die Tiefen Gottes ergründen / oder die Vollkommenheit des Allmächtigen fassen? /
Job PorAR 11:7  Poderás descobrir as coisas profundas de Deus, ou descobrir perfeitamente o Todo-Poderoso?
Job DutSVVA 11:7  Zult gij de onderzoeking Gods vinden? Zult gij tot de volmaaktheid toe den Almachtige vinden?
Job FarOPV 11:7  آیا عمق های خدا را می‌توانی دریافت نمود؟ یا به کنه قادرمطلق توانی رسید؟
Job Ndebele 11:7  Ungafumana ukujula kukaNkulunkulu na? Ungamfumana yini uSomandla kuze kube sekupheleleni?
Job PorBLivr 11:7  Podes tu compreender os mistérios de Deus? Chegarás tu à perfeição do Todo-Poderoso?
Job Norsk 11:7  Mon du kan finne bunn i Guds vesen eller nå frem til den Allmektiges ytterste grense?
Job SloChras 11:7  Moreš li globokost Božjo z umom doseči, ali popolnosti Vsegamogočnega do dna priti?
Job Northern 11:7  Allahın dərin sirlərini dərk edə bilərsənmi? Külli-İxtiyarın sərhədlərinə çata bilərsənmi?
Job GerElb19 11:7  Kannst du die Tiefe Gottes erreichen, oder das Wesen des Allmächtigen ergründen?
Job LvGluck8 11:7  Vai tu Dieva apslēptos padomus vari atrast, vai attapt tā Visuvarenā pilnību?
Job PorAlmei 11:7  Porventura alcançarás os caminhos de Deus? ou chegarás á perfeição do Todo-poderoso?
Job ChiUn 11:7  你考察就能測透 神嗎?你豈能盡情測透全能者嗎?
Job SweKarlX 11:7  Menar du, att du vetst så mycket som Gud vet; och vill alltså fullkomliga råkat, såsom den Allsmägtige?
Job FreKhan 11:7  Prétends-tu pénétrer le secret insondable de Dieu, saisir la perfection du Tout-Puissant?
Job FrePGR 11:7  Atteindras-tu à la portée de Dieu ? A la science parfaite du Tout-puissant atteindras-tu ?
Job PorCap 11:7  Poderás tu compreender os caminhos de Deus, ou chegar ao fundo da sua omnipotência?
Job JapKougo 11:7  あなたは神の深い事を窮めることができるか。全能者の限界を窮めることができるか。
Job GerTextb 11:7  Kannst du den tiefsten Grund in Gott erreichen oder bis zum äußersten Ende bei dem Allmächtigen hingelangen?
Job Kapingam 11:7  “Goe e-mee di modongoohia-e-goe di hagaodi mo-di geinga o-di aamua mo-di mogobuna o God?
Job SpaPlate 11:7  ¿Pretendes acaso penetrar en las profundidades de Dios, hasta la perfección del Omnipotente?
Job WLC 11:7  הַחֵ֣קֶר אֱל֣וֹהַ תִּמְצָ֑א אִ֤ם עַד־תַּכְלִ֖ית שַׁדַּ֣י תִּמְצָֽא׃
Job LtKBB 11:7  Ar gali tyrinėdamas suprasti Dievą? Ar gali tobulai suprasti Visagalį?
Job Bela 11:7  Ці можаш ты дасьледаваньнем знайсьці Бога? Ці можаш цалкам спасьцігнуць Усеўладнага?
Job GerBoLut 11:7  Meinest du, daß du so viel wissest, als Gott weift, und wollest alles so vollkommen treffen als der Allmachtige?
Job FinPR92 11:7  Tavoitatko sinä Jumalan syvyydet? Ymmärrätkö ääriään myöten Kaikkivaltiaan suuruuden?
Job SpaRV186 11:7  ¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿llegarás tú a la perfección del Todopoderoso?
Job NlCanisi 11:7  Zoudt ge de diepten Gods kunnen peilen, De alwetendheid van den Almachtige doorgronden?
Job GerNeUe 11:7  "Kannst du die Tiefe Gottes erreichen, / die Vollkommenheit des Allmächtigen fassen?
Job UrduGeo 11:7  کیا تُو اللہ کا راز کھول سکتا ہے؟ کیا تُو قادرِ مطلق کے کامل علم تک پہنچ سکتا ہے؟
Job AraNAV 11:7  أَلَعَلَّكَ تُدْرِكُ أَعْمَاقَ اللهِ، أَمْ تَبْلُغُ أَقْصَى قُوَّةِ الْقَدِيرِ؟
Job ChiNCVs 11:7  神高深莫测之事你怎能查出呢?全能者的终极你怎能洞悉呢?
Job ItaRive 11:7  Puoi tu scandagliare le profondità di Dio? arrivare a conoscere appieno l’Onnipotente?
Job Afr1953 11:7  Kan jy die dieptes van God peil? Of sal jy kan deurdring tot by die volmaaktheid van die Almagtige?
Job RusSynod 11:7  Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
Job UrduGeoD 11:7  क्या तू अल्लाह का राज़ खोल सकता है? क्या तू क़ादिरे-मुतलक़ के कामिल इल्म तक पहुँच सकता है?
Job TurNTB 11:7  “Tanrı'nın derin sırlarını anlayabilir misin? Her Şeye Gücü Yeten'in sınırlarına ulaşabilir misin?
Job DutSVV 11:7  Zult gij de onderzoeking Gods vinden? Zult gij tot de volmaaktheid toe den Almachtige vinden?
Job HunKNB 11:7  Talán megérted Isten lábnyomait, és elérsz a Mindenható tökéletességéig?
Job Maori 11:7  Ina whakatakina e koe, e kitea ranei e koe te Atua? E tino kitea rawatia ranei e koe te Kaha Rawa?
Job HunKar 11:7  Az Isten mélységét elérheted-é, avagy a Mindenhatónak tökéletességére eljuthatsz-é?
Job Viet 11:7  Nếu ông dò xét, há có thể hiểu biết được sự mầu nhiệm của Ðức Chúa Trời, Và thấu rõ Ðấng Toàn năng sao?
Job Kekchi 11:7  ¿Ma nacacˈoxla nak ta̱tau ru lix naˈleb li Dios li mukmu nak cuan? ¿Ma nacacˈoxla nak ta̱tau lix ti̱quilal xchˈo̱l li nimajcual Dios?
Job Swe1917 11:7  Men kan väl du utrannsaka Guds djuphet eller fatta den Allsmäktiges fullkomlighet?
Job CroSaric 11:7  Možeš li dubine Božje proniknuti, dokučiti savršenstvo Svesilnoga?
Job VieLCCMN 11:7  Liệu anh có dò nổi mầu nhiệm cao sâu của Thiên Chúa, liệu anh có nhận thức Đấng Toàn Năng tuyệt hảo dường nào ?
Job FreBDM17 11:7  Trouveras-tu le fond de Dieu ? Trouveras-tu la limite du Tout- Puissant ?
Job FreLXX 11:7  Découvriras-tu les traces du Seigneur ? Es-tu parvenu jusqu'aux dernières limites de ce que le Tout-Puissant a créé ?
Job Aleppo 11:7    החקר אלוה תמצא    אם עד-תכלית שדי תמצא
Job MapM 11:7  הַחֵ֣קֶר אֱל֣וֹהַּ תִּמְצָ֑א אִ֤ם עַד־תַּכְלִ֖ית שַׁדַּ֣י תִּמְצָֽא׃
Job HebModer 11:7  החקר אלוה תמצא אם עד תכלית שדי תמצא׃
Job Kaz 11:7  Құдайдың терең құпияларын шеше аласың ба? Құдіреті шексіз Алланы толықтай зерттеп біле алар ма едің?
Job FreJND 11:7  Peux-tu, en sondant, découvrir ce qui est en ✝Dieu, ou découvriras-tu parfaitement le Tout-puissant ?
Job GerGruen 11:7  Ergründest du die Tiefen Gottes, und kennst du das vollkommene Bild des Allerhöchsten?
Job SloKJV 11:7  Mar lahko z iskanjem najdeš Boga? Mar lahko do popolnosti spoznaš Vsemogočnega?
Job Haitian 11:7  Ou konprann ou ka konnen sa ki nan kè Bondye, ou ka konnen tout bagay nèt sou Bondye ki gen tout pouvwa a?
Job FinBibli 11:7  Luuletkos tutkistellessas Jumalan löytäväs? ja Kaikkivaltiaan täydellisesti löytäväs.
Job SpaRV 11:7  ¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿llegarás tú á la perfección del Todopoderoso?
Job WelBeibl 11:7  Wyt ti'n meddwl dy fod yn deall hanfod Duw? Wyt ti wedi darganfod ffiniau i allu'r Un sy'n rheoli popeth?
Job GerMenge 11:7  Kannst du den Urgrund der Gottheit erreichen oder bis zur Vollkommenheit des Allmächtigen vordringen?
Job GreVamva 11:7  Δύνασαι να εξιχνιάσης τα βάθη του Θεού; δύνασαι να εξιχνιάσης τον Παντοδύναμον με εντέλειαν;
Job UkrOgien 11:7  Чи ти Божу глибі́нь досліди́ш, чи знаєш ти аж до кінця Всемогу́тнього?
Job FreCramp 11:7  Prétends-tu sonder les profondeurs de Dieu, atteindre la perfection du Tout-Puissant ?
Job SrKDEkav 11:7  Можеш ли ти тајне Божије докучити, или докучити савршенство Свемогућег?
Job PolUGdan 11:7  Czy wybadasz tajemnice Boga? Czy zgłębisz doskonałość Wszechmocnego?
Job FreSegon 11:7  Prétends-tu sonder les pensées de Dieu, Parvenir à la connaissance parfaite du Tout-Puissant?
Job SpaRV190 11:7  ¿Alcanzarás tú el rastro de Dios? ¿llegarás tú á la perfección del Todopoderoso?
Job HunRUF 11:7  Beleláthatsz talán az Isten titkaiba? Felérhetsz-e te a Mindenható tökéletességéhez?
Job DaOT1931 11:7  Har du loddet Bunden i Gud og naaet den Almægtiges Grænse?
Job TpiKJPB 11:7  ¶ Ating taim yu painim tru yu ken painimaut God pinis? Ating yu inap long painimaut Man i Gat Olgeta Strong pinis inap long pasin bilong inap tru?
Job DaOT1871 11:7  Mon du kan naa til Guds Dybheder? mon du kan naa til den Almægtiges Begrænsning?
Job FreVulgG 11:7  Prétends-tu sonder (Découvriras-tu) ce qui est caché en Dieu, et connaître parfaitement le Tout-Puissant ?
Job PolGdans 11:7  Izali tajemnice Boże wybadasz? albo doskonałości Wszechmocnego dościgniesz?
Job JapBungo 11:7  なんぢ神の深事を窮むるを得んや 全能者を全く窮むることを得んや
Job GerElb18 11:7  Kannst du die Tiefe Gottes erreichen, oder das Wesen des Allmächtigen ergründen?