Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOB
Prev Next
Job RWebster 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job NHEBJE 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
Job ABP 14:4  For who will be clean from filth? but no one;
Job NHEBME 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
Job Rotherha 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one!
Job LEB 14:4  “Who can bring a clean thing from an unclean thing? No one!
Job RNKJV 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job Jubilee2 14:4  Who can bring a clean [thing] out of an unclean? No one.
Job Webster 14:4  Who can bring a clean [thing] out of an unclean? not one.
Job Darby 14:4  Who can bring a clean [man] out of the unclean? Not one!
Job ASV 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job LITV 14:4  Who gives a clean thing out of an unclean? No one!
Job Geneva15 14:4  Who can bring a cleane thing out of filthinesse? there is not one.
Job CPDV 14:4  Who can make him clean who is conceived of unclean seed? Are you not the only one who can?
Job BBE 14:4  If only a clean thing might come out of an unclean! But it is not possible.
Job DRC 14:4  Who can make him clean that is conceived of unclean seed? is it not thou who only art?
Job GodsWord 14:4  "If only an unclean person could become clean! It's not possible.
Job JPS 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job KJVPCE 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job NETfree 14:4  Who can make a clean thing come from an unclean? No one!
Job AB 14:4  For who shall be pure from uncleanness? Not even one;
Job AFV2020 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? No one!
Job NHEB 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
Job NETtext 14:4  Who can make a clean thing come from an unclean? No one!
Job UKJV 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job Noyes 14:4  Who can produce a clean thing from an unclean? Not one.
Job KJV 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job KJVA 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job AKJV 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job RLT 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? not one.
Job MKJV 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? No one!
Job YLT 14:4  Who giveth a clean thing out of an unclean? not one.
Job ACV 14:4  Who can bring a clean thing out of an unclean? Not one.
Job VulgSist 14:4  Quis potest facere mundum de immundo conceptum semine? nonne tu qui solus es?
Job VulgCont 14:4  Quis potest facere mundum de immundo conceptum semine? nonne tu qui solus es?
Job Vulgate 14:4  quis potest facere mundum de inmundo conceptum semine nonne tu qui solus es
Job VulgHetz 14:4  Quis potest facere mundum de immundo conceptum semine? nonne tu qui solus es?
Job VulgClem 14:4  Quis potest facere mundum de immundo conceptum semine ? nonne tu qui solus es ?
Job CzeBKR 14:4  Kdo toho dokáže, aby čistý z nečistého pošel? Ani jeden.
Job CzeB21 14:4  Kdo umí nečisté v čisté obrátit? Ani jediný!
Job CzeCEP 14:4  Kdo dokáže, aby čisté vzešlo z nečistého? Vůbec nikdo.
Job CzeCSP 14:4  Kdo učiní z nečistého čisté? Nikdo.
Job PorBLivr 14:4  Quem tirará algo puro do imundo? Ninguém.
Job Mg1865 14:4  Aiza no misy madio ateraky ny tsy madio? Tsy misy na dia iray akory aza.
Job FinPR 14:4  Syntyisikö saastaisesta puhdasta? Ei yhden yhtäkään.
Job FinRK 14:4  Syntyisikö saastaisesta puhdasta? Ei yhden yhtäkään.
Job ChiSB 14:4  誰能使潔淨出於不潔﹖沒有一人!
Job CopSahBi 14:4  ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ ⲡⲉⲧⲛⲁⲣⲃⲟⲗ ⲉⲧⲱⲗⲙ ⲉⲙⲛⲗⲁⲁⲩ
Job ChiUns 14:4  谁能使洁净之物出于污秽之中呢?无论谁也不能!
Job BulVeren 14:4  Кой може да извади чисто от нечисто? Никой!
Job AraSVD 14:4  مَنْ يُخْرِجُ ٱلطَّاهِرَ مِنَ ٱلنَّجِسِ؟ لَا أَحَدٌ!
Job Esperant 14:4  Ĉu povas purulo deveni de malpurulo? Neniu.
Job ThaiKJV 14:4  ใครจะเอาสิ่งสะอาดออกมาจากสิ่งไม่สะอาดได้ ไม่มีใครสักคน
Job OSHB 14:4  מִֽי־יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
Job BurJudso 14:4  မသန့်ရှင်းသောအရာထဲက သန့်ရှင်းသောအရာကို အဘယ်သူ ထုတ်ဘော်နိုင်သနည်း။ အဘယ်သူမျှ မထုတ်မဘော်နိုင်ပါ။
Job FarTPV 14:4  هیچ‌کس نمی‌تواند از یک چیز ناپاک چیزی پاک به دست آورد.
Job UrduGeoR 14:4  Kaun nāpāk chīz ko pāk-sāf kar saktā hai? Koī nahīṅ!
Job SweFolk 14:4  Kan en ren komma från en oren? Nej, inte en enda!
Job GerSch 14:4  Gibt es einen Reinen unter den Unreinen? Keinen einzigen!
Job TagAngBi 14:4  Sinong makakakuha ng malinis na bagay sa marumi? wala.
Job FinSTLK2 14:4  Kuka synnyttäisi saastaisesta puhtaan? Ei yhden yksikään.
Job Dari 14:4  از یک شئی کثیف چیز پاک به دست نمی آید.
Job SomKQA 14:4  Bal yaa wax wasakh ah wax nadiif ah ka soo bixin kara? Xataa mid qudha oo saas yeeli karaa ma jiro.
Job NorSMB 14:4  Skal tru det av ein urein kjem ein som er rein? Nei, ikkje ein!
Job Alb 14:4  Kush mund të nxjerrë një gjë të pastër nga një gjë e papastër? Askush.
Job KorHKJV 14:4  누가 정결한 것을 부정한 것 가운데서 가져올 수 있나이까? 아무도 없나이다.
Job SrKDIjek 14:4  Ко ће чисто извадити из нечиста? Нико.
Job Wycliffe 14:4  Who may make a man clene conseyued of vnclene seed? Whether not thou, which art aloone?
Job Mal1910 14:4  അശുദ്ധനിൽനിന്നു ജനിച്ച വിശുദ്ധൻ ഉണ്ടോ? ഒരുത്തനുമില്ല.
Job KorRV 14:4  누가 깨끗한 것을 더러운 것 가운데서 낼 수 있으리이까 하나도 없나이다
Job Azeri 14:4  کثئفدن تمئزي کئم چيخاردا بئلر؟ هچ کئم!
Job SweKarlX 14:4  Ho vill finna en renan när dem, der ingen ren är?
Job KLV 14:4  'Iv laH qem a Say Doch pa' vo' an Say'Ha'? ghobe' wa'.
Job ItaDio 14:4  Chi può trarre una cosa monda da una immonda? Niuno.
Job RusSynod 14:4  Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
Job CSlEliza 14:4  Кто бо чист будет от скверны? Никтоже,
Job ABPGRK 14:4  τις γαρ καθαρός έσται από ρύπου αλλ΄ ουδείς
Job FreBBB 14:4  Quel être pur est sorti d'un être impur, Pas un seul !
Job LinVB 14:4  Nani akoki kobimisa eloko peto o eloko mbindo ? Moto te !
Job HunIMIT 14:4  Származhat-e tiszta tisztátalanból? Egy sem!
Job ChiUnL 14:4  孰能出潔者於不潔、無一能之、
Job VietNVB 14:4  Ai có thể khiến người ô uế trở thành trong sạch?Không một ai!
Job LXX 14:4  τίς γὰρ καθαρὸς ἔσται ἀπὸ ῥύπου ἀλλ’ οὐθείς
Job CebPinad 14:4  Kinsa ang makakuha ug usa ka butang nga mahinlo gikan sa mahugaw? walay mausa.
Job RomCor 14:4  Cum ar putea să iasă dintr-o fiinţă necurată un om curat? Nu poate să iasă niciunul.
Job Pohnpeia 14:4  Sohte mehkot mwakelekel kak kohsang ni mehkot samin duwehte aramas.
Job HunUj 14:4  Van-e tiszta ember, tisztátalanság nélküli? Nincs egyetlen egy sem.
Job GerZurch 14:4  Wie könnte ein Reiner von Unreinen kommen? / Auch nicht einer! /
Job PorAR 14:4  Quem do imundo tirará o puro? Ninguém.
Job DutSVVA 14:4  Wie zal een reine geven uit den onreine? Niet een.
Job FarOPV 14:4  کیست که چیز طاهر را ازچیز نجس بیرون آورد؟ هیچکس نیست.
Job Ndebele 14:4  Ngubani ongaveza okuhlambulukileyo kokungcolileyo? Kakho loyedwa.
Job PorBLivr 14:4  Quem tirará algo puro do imundo? Ninguém.
Job Norsk 14:4  Kunde det bare komme en ren av en uren! Ikke én!
Job SloChras 14:4  O, da bi kdaj prišel čist iz nečistega! Niti eden!
Job Northern 14:4  Kim çirkab içindən təmiz bir şey tapar? Heç kim!
Job GerElb19 14:4  Wie könnte ein Reiner aus einem Unreinen kommen? Nicht ein einziger!
Job LvGluck8 14:4  Kas dos šķīstu no nešķīstiem? Nav neviena.
Job PorAlmei 14:4  Quem do immundo tirará o puro? Ninguem.
Job ChiUn 14:4  誰能使潔淨之物出於污穢之中呢?無論誰也不能!
Job SweKarlX 14:4  Ho vill finna en renan när dem, der ingen ren är?
Job FreKhan 14:4  Qui donc pourrait tirer quelque chose de pur de ce qui est impur? Pas un!
Job FrePGR 14:4  De la souillure fera-t-on naître un homme pur ? Pas un.
Job PorCap 14:4  Quem fará sair o puro do impuro? Ninguém, evidentemente!
Job JapKougo 14:4  だれが汚れたもののうちから清いものを出すことができようか、ひとりもない。
Job GerTextb 14:4  Wie könnte wohl ein Reiner von Unreinen kommen? Nicht einer!
Job SpaPlate 14:4  ¡Oh, si se pudiera sacar cosa limpia de lo inmundo! Nadie lo puede.
Job Kapingam 14:4  Ma deai di mee madammaa e-mee di-hanimoi i-di mee dela e-dogolia be tangada ai.
Job WLC 14:4  מִֽי־יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
Job LtKBB 14:4  Kas gali iš netyro padaryti tyrą? Niekas!
Job Bela 14:4  Хто родзіцца чыстым ад нячыстага? Ніхто.
Job GerBoLut 14:4  Wer will einen Reinen finden bei denen, da keiner rein ist?
Job FinPR92 14:4  Voiko saastaisesta tulla puhdas? Ei koskaan!
Job SpaRV186 14:4  ¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
Job NlCanisi 14:4  Kan een reine uit een onreine komen? Niet een!
Job GerNeUe 14:4  Gibt es denn einen Reinen, der von Unreinen stammt? / Nicht einen!
Job UrduGeo 14:4  کون ناپاک چیز کو پاک صاف کر سکتا ہے؟ کوئی نہیں!
Job AraNAV 14:4  مَنْ يَسْتَوْلِدُ الطَّاهِرَ مِنَ النَّجِسِ؟ لاَ أَحَدٌ!
Job ChiNCVs 14:4  谁能使洁净出于污秽呢?无人有此本事。
Job ItaRive 14:4  Chi può trarre una cosa pura da una impura? Nessuno.
Job Afr1953 14:4  Ag, kon maar 'n reine voortkom uit 'n onreine — nie een nie!
Job RusSynod 14:4  Кто родится чистым от нечистого? Ни один.
Job UrduGeoD 14:4  कौन नापाक चीज़ को पाक-साफ़ कर सकता है? कोई नहीं!
Job TurNTB 14:4  Kim temizi kirliden çıkarabilir? Hiç kimse!
Job DutSVV 14:4  Wie zal een reine geven uit den onreine? Niet een.
Job HunKNB 14:4  Tisztátalan magból fogantat ki tehet tisztává? Nemde te, az Egyedülvaló!
Job Maori 14:4  Ko wai hei homai i te mea ma i roto i te mea poke? Hore rawa.
Job HunKar 14:4  Ki adhat tisztát a tisztátalanból? Senki.
Job Viet 14:4  Ai có thể từ sự ô uế mà lấy ra được điều thanh sạch? Chẳng một ai!
Job Kekchi 14:4  ¿Ma naru ta biˈ nacuan li us riqˈuineb li incˈaˈ useb xnaˈleb? Ma̱ jokˈe.
Job Swe1917 14:4  Som om en ren skulle kunna framgå av en oren! Sådant kan ju aldrig ske.
Job CroSaric 14:4  Tko će čisto izvuć' iz nečista? Nitko!
Job VieLCCMN 14:4  Ai tìm thanh sạch được từ ô uế ? Dứt khoát chẳng một ai !
Job FreBDM17 14:4  Qui peut tirer la pureté de la souillure ? Personne.
Job FreLXX 14:4  Qui sera exempt de souillure ? Personne.
Job Aleppo 14:4    מי-יתן טהור מטמא—    לא אחד
Job MapM 14:4  מִֽי־יִתֵּ֣ן טָ֭הוֹר מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃
Job HebModer 14:4  מי יתן טהור מטמא לא אחד׃
Job Kaz 14:4  Арам адамнан адал нәрсені кім шығара алады? Ешкім де!
Job FreJND 14:4  Qui est-ce qui tirera de l’impur un [homme] pur ? Pas un !
Job GerGruen 14:4  Wie könnte von dem Unreinen ein Reiner kommen? Nicht einer!
Job SloKJV 14:4  Kdo lahko privede čisto stvar iz nečiste? Niti eden.
Job Haitian 14:4  Ki moun ki ka fè dlo pwòp soti nan yon sous sal? Pesonn moun.
Job FinBibli 14:4  Kuka löytää puhtaan niiden seassa, kussa ei puhdasta ole?
Job SpaRV 14:4  ¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
Job WelBeibl 14:4  Pwy all wneud yr aflan yn lân? Does neb!
Job GerMenge 14:4  Wie könnte wohl ein Reiner von Unreinen herkommen? nein, nicht ein einziger.
Job GreVamva 14:4  Τις δύναται να εξαγάγη καθαρόν από ακαθάρτου; ουδείς.
Job UkrOgien 14:4  Хто чистого ви́вести може з нечистого? Ані один!
Job SrKDEkav 14:4  Ко ће чисто извадити из нечиста? Нико.
Job FreCramp 14:4  Qui peut tirer le pur de l'impur ? Personne.
Job PolUGdan 14:4  Któż może wydobyć czystego z nieczystego? Ani jeden.
Job FreSegon 14:4  Comment d'un être souillé sortira-t-il un homme pur? Il n'en peut sortir aucun.
Job SpaRV190 14:4  ¿Quién hará limpio de inmundo? Nadie.
Job HunRUF 14:4  Van-e tiszta ember, tisztátalanság nélküli? Nincs egyetlenegy sem.
Job DaOT1931 14:4  Ja, kunde der komme en ren af en uren! Nej, end ikke een!
Job TpiKJPB 14:4  Husat i ken bringim wanpela klinpela samting i kam ausait long wanpela samting i no klin? I no gat wanpela.
Job DaOT1871 14:4  Ja, kom der dog en ren af en uren! men nej, ikke en eneste.
Job FreVulgG 14:4  Qui peut rendre pur celui qui a été conçu dans l’impureté (d’un sang impur) ? N’est-ce pas vous seul qui le pouvez ?
Job PolGdans 14:4  Któż pokaże czystego z nieczystego? Ani jeden;
Job JapBungo 14:4  誰か清き物を汚れたる物の中より出し得る者あらん 一人も無し
Job GerElb18 14:4  Wie könnte ein Reiner aus einem Unreinen kommen? Nicht ein einziger!