Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
JOHN
Prev Next
John ABP 11:35  Jesus burst into tears.
John ACV 11:35  Jesus wept.
John AFV2020 11:35  Jesus wept.
John AKJV 11:35  Jesus wept.
John ASV 11:35  Jesus wept.
John Anderson 11:35  Jesus wept.
John BBE 11:35  And Jesus himself was weeping.
John BWE 11:35  Then Jesus cried.
John CPDV 11:35  And Jesus wept.
John Common 11:35  Jesus wept.
John DRC 11:35  And Jesus wept.
John Darby 11:35  Jesus wept.
John EMTV 11:35  Jesus wept.
John Etheridg 11:35  And the tears of Jeshu came.
John Geneva15 11:35  And Iesus wept.
John Godbey 11:35  Jesus wept.
John GodsWord 11:35  Jesus cried.
John Haweis 11:35  Jesus wept.
John ISV 11:35  Jesus burst into tears.
John Jubilee2 11:35  Jesus wept.
John KJV 11:35  Jesus wept.
John KJVA 11:35  Jesus wept.
John KJVPCE 11:35  Jesus wept.
John LEB 11:35  Jesus wept.
John LITV 11:35  Jesus wept.
John LO 11:35  Jesus wept.
John MKJV 11:35  Jesus wept.
John Montgome 11:35  Jesus burst into tears.
John Murdock 11:35  And the tears of Jesus came.
John NETfree 11:35  Jesus wept.
John NETtext 11:35  Jesus wept.
John NHEB 11:35  Jesus wept.
John NHEBJE 11:35  Jesus wept.
John NHEBME 11:35  Yeshua wept.
John Noyes 11:35  Jesus wept.
John OEB 11:35  Jesus burst into tears.
John OEBcth 11:35  Jesus burst into tears.
John OrthJBC 11:35  Rebbe, Melech HaMoshiach wept.
John RKJNT 11:35  Jesus wept.
John RLT 11:35  Jesus wept.
John RNKJV 11:35  Yahushua wept.
John RWebster 11:35  Jesus wept.
John Rotherha 11:35  Jesus wept.
John Twenty 11:35  Jesus burst into tears.
John Tyndale 11:35  And Iesus wept.
John UKJV 11:35  Jesus wept.
John Webster 11:35  Jesus wept.
John Weymouth 11:35  Jesus wept.
John Worsley 11:35  They say unto Him, Lord, come and see: and Jesus wept.
John YLT 11:35  Jesus wept.
John VulgClem 11:35  Et lacrimatus est Jesus.
John VulgCont 11:35  Et lacrymatus est Iesus.
John VulgHetz 11:35  Et lacrymatus est Iesus.
John VulgSist 11:35  Et lacrymatus est Iesus.
John Vulgate 11:35  et lacrimatus est Iesus
John CzeB21 11:35  Ježíš se rozplakal.
John CzeBKR 11:35  I zaplakal Ježíš.
John CzeCEP 11:35  Ježíšovi vstoupily do očí slzy.
John CzeCSP 11:35  Ježíš zaplakal.
John ABPGRK 11:35  εδάκρυσεν ο Ιησούς
John Afr1953 11:35  Jesus het geween.
John Alb 11:35  Jezusi qau.
John Antoniad 11:35  εδακρυσεν ο ιησους
John AraNAV 11:35  عِنْدَئِذٍ بَكَى يَسُوعُ.
John AraSVD 11:35  بَكَى يَسُوعُ.
John ArmEaste 11:35  Եւ Յիսուս արտասուեց:
John ArmWeste 11:35  Յիսուս լացաւ:
John Azeri 11:35  عئسا آغلادي.
John BasHauti 11:35  Eta nigar eguin ceçan Iesusec.
John Bela 11:35  Ісус заплакаў сьлязьмі.
John BretonNT 11:35  Jezuz a ouelas.
John BulCarig 11:35  Просълзи се Исус.
John BulVeren 11:35  Иисус се просълзи.
John BurCBCM 11:35  ယေဇူးသည်လည်း မျက်ရည်ကျတော်မူ၏။-
John BurJudso 11:35  ယေရှုသည်မျက်ရည်ကျတော်မူ၏။
John Byz 11:35  εδακρυσεν ο ιησους
John CSlEliza 11:35  Прослезися Иисус.
John CebPinad 11:35  Ug si Jesus mihilak.
John Che1860 11:35  ᏥᏌ ᏚᏠᏱᎸᎩ.
John ChiNCVs 11:35  耶稣哭了。
John ChiSB 11:35  耶穌流淚了。
John ChiUn 11:35  耶穌哭了。
John ChiUnL 11:35  耶穌泣焉、
John ChiUns 11:35  耶稣哭了。
John CopNT 11:35  ⲟⲩⲟϩ ⲁ ⲛⲉϥⲃⲁⲗ ϯⲉⲣⲙⲏ.
John CopSahBi 11:35  ⲁϥⲣⲓⲙⲉ ⲛϭⲓ ⲓⲥ
John CopSahHo 11:35  ⲁϥⲣⲓⲙⲉ ⲛ̅ϭⲓⲓ̅ⲥ̅.
John CopSahid 11:35  ⲁϥⲣⲓⲙⲉ ⲛϭⲓⲓⲥ
John CopSahid 11:35  ⲁϥⲣⲓⲙⲉ ⲛϭⲓ ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ.
John CroSaric 11:35  I zaplaka Isus.
John DaNT1819 11:35  Jesus græd.
John DaOT1871 11:35  Jesus græd.
John DaOT1931 11:35  Jesus græd.
John Dari 11:35  عیسی گریست.
John DutSVV 11:35  Jezus weende.
John DutSVVA 11:35  Jezus weende.
John Elzevir 11:35  εδακρυσεν ο ιησους
John Esperant 11:35  Jesuo larmis.
John Est 11:35  Jeesus nuttis.
John FarHezar 11:35  اشک از چشمان عیسی سرازیر شد.
John FarOPV 11:35  عیسی بگریست.
John FarTPV 11:35  اشک از چشمان عیسی سرازیر شد.
John FinBibli 11:35  Ja Jesus itki.
John FinPR 11:35  Ja Jeesus itki.
John FinPR92 11:35  Jeesus itki.
John FinRK 11:35  Ja Jeesus itki.
John FinSTLK2 11:35  Jeesus itki.
John FreBBB 11:35  Jésus pleura.
John FreBDM17 11:35  Et Jésus pleura.
John FreCramp 11:35  Et Jésus pleura.
John FreGenev 11:35  Et Jefus pleura.
John FreJND 11:35  Jésus pleura.
John FreOltra 11:35  Jésus pleura.
John FrePGR 11:35  Jésus pleura.
John FreSegon 11:35  Jésus pleura.
John FreStapf 11:35  Jésus pleura.
John FreSynod 11:35  Alors Jésus pleura.
John FreVulgG 11:35  Et Jésus pleura.
John GerAlbre 11:35  Jesus weinte still.
John GerBoLut 11:35  Und Jesu gingen die Augen uber.
John GerElb18 11:35  Jesus vergoß Tränen.
John GerElb19 11:35  Jesus vergoß Tränen.
John GerGruen 11:35  Und Jesus weinte.
John GerLeoNA 11:35  Jesus weinte.
John GerLeoRP 11:35  Jesus weinte.
John GerMenge 11:35  Jesus weinte.
John GerNeUe 11:35  Da brach Jesus in Tränen aus.
John GerOffBi 11:35  Jesus musste weinen (kamen die Tränen, begann zu weinen; weinte).
John GerReinh 11:35  Jesus weinte.
John GerSch 11:35  Jesus weinte.
John GerTafel 11:35  Und Jesus gingen die Augen über.
John GerTextb 11:35  Jesus weinte.
John GerZurch 11:35  Jesus weinte.
John GreVamva 11:35  Εδάκρυσεν ο Ιησούς.
John Haitian 11:35  Jezi kriye.
John HebDelit 11:35  וַיֵּבְךְּ יֵשׁוּעַ׃
John HebModer 11:35  ויבך ישוע׃
John HunKNB 11:35  Jézus könnyezett.
John HunKar 11:35  Könnyekre fakadt Jézus.
John HunRUF 11:35  Jézus könnyekre fakadt.
John HunUj 11:35  Jézus könnyekre fakadt.
John ItaDio 11:35  E Gesù lagrimò.
John ItaRive 11:35  Gesù pianse.
John JapBungo 11:35  イエス涙をながし給ふ。
John JapDenmo 11:35  イエスは涙を流した。
John JapKougo 11:35  イエスは涙を流された。
John JapRague 11:35  イエズス涙を流し給へり。
John KLV 11:35  Jesus wept.
John Kapingam 11:35  Jesus gu-madatangi.
John Kaz 11:35  Иса көзіне жас алды.
John Kekchi 11:35  Ut li Jesús quiya̱bac xban xrahil xchˈo̱l.
John KhmerNT 11:35  ព្រះយេស៊ូ​ក៏​សម្រក់​ទឹកភ្នែក​
John KorHKJV 11:35  예수님께서 우시더라.
John KorRV 11:35  예수께서 눈물을 흘리시더라
John Latvian 11:35  Un Jēzus raudāja.
John LinVB 11:35  Yézu alelí.
John LtKBB 11:35  Jėzus pravirko.
John LvGluck8 11:35  Jēzus raudāja.
John Mal1910 11:35  യേശു കണ്ണുനീർ വാൎത്തു.
John ManxGael 11:35  Ren Yeesey keayney.
John Maori 11:35  Tangi ana a Ihu.
John Mg1865 11:35  Jesosy nitomany.
John MonKJV 11:35  Есүс уйлав.
John MorphGNT 11:35  ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
John Ndebele 11:35  UJesu walila.
John NlCanisi 11:35  En Jesus weende.
John NorBroed 11:35  Jesus gråt.
John NorSMB 11:35  Jesus gret.
John Norsk 11:35  Jesus gråt.
John Northern 11:35  İsa ağladı.
John OxfordTR 11:35  εδακρυσεν ο ιησους
John Peshitta 11:35  ܘܐܬܝܢ ܗܘܝ ܕܡܥܘܗܝ ܕܝܫܘܥ ܀
John PohnOld 11:35  Iesus kotin tontonir.
John Pohnpeia 11:35  Sises ahpw ketin tentenihr.
John PolGdans 11:35  I zapłakał Jezus.
John PolUGdan 11:35  I Jezus zapłakał.
John PorAR 11:35  Jesus chorou.
John PorAlmei 11:35  Jesus chorou.
John PorBLivr 11:35  Jesus chorou.
John PorBLivr 11:35  Jesus chorou.
John PorCap 11:35  *Então Jesus começou a chorar.
John RomCor 11:35  Isus plângea.
John RusSynod 11:35  Иисус прослезился.
John RusSynod 11:35  Иисус прослезился.
John RusVZh 11:35  Иисус прослезился.
John SBLGNT 11:35  ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
John Shona 11:35  Jesu akachema misodzi.
John SloChras 11:35  Jezus se razjoka.
John SloKJV 11:35  Jezus se je zjokal.
John SloStrit 11:35  Jezus se zajoka.
John SomKQA 11:35  Ciise waa ooyay.
John SpaPlate 11:35  Y Jesús lloró.
John SpaRV 11:35  Y lloró Jesús.
John SpaRV186 11:35  Jesús lloraba.
John SpaRV190 11:35  Y lloró Jesús.
John SpaTDP 11:35  Jesús lloró.
John SpaVNT 11:35  [Y] lloró Jesus.
John SrKDEkav 11:35  Ударише сузе Исусу.
John SrKDIjek 11:35  Ударише сузе Исусу.
John StatResG 11:35  Ἐδάκρυσεν ὁ ˚Ἰησοῦς.
John Swahili 11:35  Yesu akalia machozi.
John Swe1917 11:35  Då sade judarna: »Se huru kär han hade honom!»
John SweFolk 11:35  Jesus grät.
John SweKarlX 11:35  Och Jesus gret.
John SweKarlX 11:35  Och Jesus gret.
John TNT 11:35  ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς·
John TR 11:35  εδακρυσεν ο ιησους
John TagAngBi 11:35  Tumangis si Jesus.
John Tagalog 11:35  Si Jesus ay lumuha.
John Tausug 11:35  Timū' in luha' hi Īsa.
John ThaiKJV 11:35  พระเยซูทรงพระกันแสง
John Tisch 11:35  ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησοῦς.
John TpiKJPB 11:35  Jisas i krai tru.
John TurHADI 11:35  İsa ağladı.
John TurNTB 11:35  İsa ağladı.
John UkrKulis 11:35  І заплакав Ісус,
John UkrOgien 11:35  I заплакав Ісус.
John Uma 11:35  Mo'ili-mi ue mata-na Yesus.
John UrduGeo 11:35  عیسیٰ رو پڑا۔
John UrduGeoD 11:35  ईसा रो पड़ा।
John UrduGeoR 11:35  Īsā ro paṛā.
John UyCyr 11:35  Һәзрити Әйса көз йеши қилди.
John VieLCCMN 11:35  Đức Giê-su liền khóc.
John Viet 11:35  Ðức Chúa Jêsus khóc.
John VietNVB 11:35  Đức Giê-su khóc!
John WHNU 11:35  εδακρυσεν ο ιησους
John WelBeibl 11:35  Roedd Iesu yn ei ddagrau.
John Wulfila 11:35  𐌾𐌰𐌷 𐍄𐌰𐌲𐍂𐌹𐌳𐌰 𐌹𐌴𐍃𐌿𐍃.
John Wycliffe 11:35  And Jhesus wepte. Therfor the Jewis seiden,
John f35 11:35  εδακρυσεν ο ιησους
John sml_BL_2 11:35  Anangis si Isa.
John vlsJoNT 11:35  Jezus weende.