Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
SONG OF SOLOMON
1 2 3 4 5 6 7 8
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 4
Song WelBeibl 4:1  O, rwyt mor hardd, f'anwylyd! O, rwyt mor hardd! Mae dy lygaid fel colomennod y tu ôl i'r fêl. Mae dy wallt du yn llifo fel praidd o eifr yn dod i lawr o fynydd Gilead.
Song WelBeibl 4:2  Mae dy ddannedd yn wyn fel rhes o ddefaid newydd eu cneifio a'u golchi. Maen nhw i gyd yn berffaith; does dim un ar goll.
Song WelBeibl 4:3  Mae dy wefusau fel edau goch, a'th geg mor siapus. Tu ôl i'r fêl mae dy fochau a'u gwrid fel pomgranadau.
Song WelBeibl 4:4  Mae dy wddf fel tŵr Dafydd a'r rhesi o gerrig o'i gwmpas; mil o darianau yn hongian arno, fel arfau milwyr arwrol.
Song WelBeibl 4:5  Mae dy fronnau yn berffaith fel dwy gasél ifanc, efeilliaid yn pori ymysg y lilïau.
Song WelBeibl 4:6  Rhaid i mi fynd a dringo mynydd myrr a bryn thus, ac aros yno hyd nes iddi wawrio ac i gysgodion y nos ddiflannu.
Song WelBeibl 4:7  Mae popeth amdanat mor hardd, f'anwylyd! Ti'n berffaith!
Song WelBeibl 4:8  Tyrd gyda mi o Libanus, fy nghariad, tyrd gyda mi o fryniau Libanus. Tyrd i lawr o gopa Amana, o ben Senir, sef copa Hermon. Tyrd i lawr o ffeuau'r llewod a lloches y llewpard.
Song WelBeibl 4:9  Ti wedi cipio fy nghalon, ferch annwyl, fy nghariad. Ti wedi cipio fy nghalon gydag un edrychiad, un em yn dy gadwyn.
Song WelBeibl 4:10  Mae dy gyffyrddiad mor hyfryd, ferch annwyl, fy nghariad. Mae dy anwesu cariadus gymaint gwell na gwin, ac arogl dy bersawr yn well na pherlysiau.
Song WelBeibl 4:11  Mae dy gusan yn felys, fy nghariad, yn diferu fel diliau mêl. Mae mêl a llaeth dan dy dafod, ac mae sawr dy ddillad fel persawr Libanus.
Song WelBeibl 4:12  Fy merch annwyl, fy nghariad – rwyt fel gardd breifat dan glo, yn ffynnon gaiff neb yfed ohoni.
Song WelBeibl 4:13  Rwyt yn ardd baradwysaidd o bomgranadau, yn llawn o'r ffrwyth gorau. Gardd bersawrus hudolus o henna hyfryd,
Song WelBeibl 4:14  nard a saffrwn, sbeisiau pêr a sinamon, thus o wahanol fathau, myrr ac aloes – pob un o'r perlysiau drutaf.
Song WelBeibl 4:15  Ti ydy'r ffynnon yn yr ardd – ffynnon o ddŵr glân gloyw yn llifo i lawr bryniau Libanus.
Song WelBeibl 4:16  Y ferch: Deffra, wynt y gogledd; tyrd, wynt y de! Chwytha ar fy ngardd i ledu sawr ei pherlysiau. Tyrd i mewn i dy ardd, fy nghariad, a gwledda ar ei ffrwyth gorau.