Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
EZEKIEL
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
Ezek FreBDM17 10:1  Puis je regardai, et voici dans l’étendue qui était sur la tête des Chérubins parut au-dessus d’eux comme une pierre de saphir, qui, à la voir, était semblable à un trône.
Ezek FreBDM17 10:2  Et on parla à l’homme vêtu de lin, et on lui dit : entre dans l’entre-deux des roues au dessous du Chérubin, et remplis tes paumes de charbons de feu de l’entre-deux des Chérubins, et les répands sur la ville ; il y entra donc, moi le voyant.
Ezek FreBDM17 10:3  Et les Chérubins se tenaient à main droite de la maison quand l’homme entra ; et une nuée remplit le parvis intérieur.
Ezek FreBDM17 10:4  Puis la gloire de l’Eternel s’éleva de dessus les Chérubins pour venir sur le seuil de la maison, et la maison fut remplie d’une nuée ; le parvis aussi fut rempli de la splendeur de la gloire de l’Eternel.
Ezek FreBDM17 10:5  Et on entendit le bruit des ailes des Chérubins jusqu’au parvis extérieur, comme la voix du Dieu Fort Tout-puissant, quand il parle.
Ezek FreBDM17 10:6  Et il arriva que quand il eut commandé à l’homme qui était vêtu de lin, en disant : prends du feu de l’entre-deux des Chérubins ; il entra, et se tint auprès des roues.
Ezek FreBDM17 10:7  Et l’un des Chérubins étendit sa main vers l’entre-deux des Chérubins au feu qui était dans l’entre-deux des Chérubins ; et il en prit, et le mit entre les mains de l’homme vêtu de lin, qui l’ayant reçu, se retira.
Ezek FreBDM17 10:8  (Car il apparaissait dans les Chérubins la figure d’une main d’homme sous leurs ailes.)
Ezek FreBDM17 10:9  Puis je regardai, et voici quatre roues auprès des Chérubins, une roue auprès d’un des Chérubins, et une autre roue auprès d’un Chérubin ; et la ressemblance des roues était comme la couleur d’une pierre de chrysolithe.
Ezek FreBDM17 10:10  Et quant à leur ressemblance, toutes quatre avaient une même façon, comme si une roue eût été au dedans d’une autre roue.
Ezek FreBDM17 10:11  Quand elles marchaient, elles allaient sur leurs quatre côtés ; et en marchant elles ne se tournaient point, mais au lieu vers lequel le chef tendait, elles allaient après lui ; elles ne se tournaient point quand elles marchaient.
Ezek FreBDM17 10:12  Non plus que tout le corps des Chérubins, ni leur dos, ni leurs mains, ni leurs ailes ; et les roues, savoir leurs quatre roues, étaient pleines d’yeux à l’entour.
Ezek FreBDM17 10:13  Et quant aux roues, on les appela, moi l’entendant, un chariot.
Ezek FreBDM17 10:14  Et chaque animal avait quatre faces : la première face était la face d’un Chérubin ; et la seconde face était la face d’un homme ; et la troisième était la face d’un lion ; et la quatrième la face d’un aigle.
Ezek FreBDM17 10:15  Puis les Chérubins s’élevèrent en haut. Ce sont là les animaux que j’avais vus auprès du fleuve de Kébar.
Ezek FreBDM17 10:16  Et lorsque les Chérubins marchaient, les roues aussi marchaient auprès d’eux, et quand les Chérubins élevaient leurs ailes pour s’élever de terre, les roues ne se contournaient point d’auprès d’eux.
Ezek FreBDM17 10:17  Lorsqu’ils s’arrêtaient, elles s’arrêtaient ; et lorsqu’ils s’élevaient, elles s’élevaient ; car l’esprit des animaux était dans les roues.
Ezek FreBDM17 10:18  Puis la gloire de l’Eternel se retira de dessus le seuil de la maison, et se tint au dessus des Chérubins.
Ezek FreBDM17 10:19  Et les Chérubins élevant leurs ailes, s’élevèrent de terre en ma présence quand ils partirent ; et les roues s’élevèrent aussi vis- à-vis d’eux, et chacun d’eux s’arrêta à l’entrée de la porte Orientale de la maison de l’Eternel ; et la gloire du Dieu d’Israël était sur eux par dessus.
Ezek FreBDM17 10:20  Ce sont là les animaux que j’avais vus sous le Dieu d’Israël près du fleuve de Kébar ; et je connus que c’étaient des Chérubins.
Ezek FreBDM17 10:21  Chacun avait quatre faces, et chacun quatre ailes, et il y avait une ressemblance de main d’homme sous leurs ailes.
Ezek FreBDM17 10:22  Et quant à la ressemblance de leurs faces, c’étaient les faces que j’avais vues auprès du fleuve de Kébar, et leur même regard, et elles-mêmes ; et chacun marchait vis-à-vis de soi.