Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HABAKKUK
1 2 3
Prev Up Next
Chapter 3
Haba Kekchi 3:1  Aˈan aˈin jun li tij quixbicha li profeta Habacuc:
Haba Kekchi 3:2  At nimajcual Dios, nak quicuabi resil li joˈ qˈuial xaba̱nu, quinxucua a̱cuu. At Ka̱cuaˈ Dios, chacˈutbesi ta cuiˈchic chiku anakcuan li caba̱nu chak junxil. Chacuuxta̱na taxak ku usta yo̱ a̱joskˈil saˈ kabe̱n.
Haba Kekchi 3:3  —Aˈan aˈin li quicuil saˈ li visión, chan laj Habacuc. Quicuil nak li Dios yo̱ chak chi cha̱lc saˈ li naˈajej Temán. Li Dios santo xchal saˈ li tzu̱l Parán. Lix lokˈal nacˈutun saˈ choxa, joˈ ajcuiˈ saˈ chixjunil li ruchichˈochˈ.
Haba Kekchi 3:4  Xchal riqˈuin xnimal xlokˈal. Nalemtzˈun lix saken. Chanchan nak narepoc li ca̱k saˈ li rukˈ. Aˈan retalil lix nimal xcuanquilal.
Haba Kekchi 3:5  Nak ac cha̱lc re li Ka̱cuaˈ quixtakla chak jun li yajel ut nabal queˈcam. Ut nak ac xnumeˈ li Ka̱cuaˈ, quichal jun chic li yajel ut nabaleb queˈcam xban li tik.
Haba Kekchi 3:6  Quixakli li Ka̱cuaˈ ut quirakoc a̱tin saˈ xbe̱neb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. Yal quirileb li tenamit ut nequeˈsicsot queˈcana. Eb li tzu̱l li cuanqueb chak chalen saˈ xticlajic li ruchichˈochˈ quilajeˈecˈan. Quilajeˈtˈaneˈ li najter tzu̱l. Aban li cˈaˈru naxba̱nu li Ka̱cuaˈ incˈaˈ najala. Cuan ban chi junelic.
Haba Kekchi 3:7  Quicuil nak queˈxcˈul li raylal li cuanqueb saˈ li naˈajej Cusán. Ut nequeˈsicsot xbaneb xxiu li cuanqueb Madián.
Haba Kekchi 3:8  At nimajcual Dios, ¿ma yo̱ ta biˈ a̱joskˈil saˈ xbe̱n li nimaˈ nak xaxakab li haˈ? ¿Ma yo̱ ta biˈ a̱joskˈil saˈ xbe̱n li palau nak xajach ru? La̱at xaba̱nu aˈan re xcolbaleb la̱ tenamit nak queˈnumeˈ jun pacˈal li haˈ chirixeb lix cacua̱y ut saˈ eb lix carruaje.
Haba Kekchi 3:9  Xacˈutbesi la̱ cuanquilal chiruheb. Chanchan nak ac cauresinbil la̱ tzimaj. Xaye riqˈuin juramento nak ta̱coleb la̱ tenamit ut joˈcan xaba̱nu. Quilajeˈjacheˈ li chˈochˈ ut quilajeˈel li haˈ.
Haba Kekchi 3:10  Ut quicuil ajcuiˈ nak xban la̱ cuanquilal, li tzu̱l queˈxucuac cha̱cuu ut quilajeˈecˈan saˈ xnaˈajeb. Quicuan li butˈ saˈ ruchichˈochˈ ut cau yo̱ chi ecˈa̱nc xya̱b li haˈ nak yo̱ xcutlenquil lix cau ok.
Haba Kekchi 3:11  Quicuil nak cuan chak la̱ tzimaj ut la̱ la̱ns saˈ la̱ cuukˈ ut cˈajoˈ nak nalemtzˈun. Li po ut li sakˈe incˈaˈ chic queˈecˈan saˈ lix naˈajeb nak queˈxqˈue retal la̱ cuanquilal.
Haba Kekchi 3:12  Cˈajoˈ la̱ joskˈil nak casuti li ruchichˈochˈ ut cayekˈiheb saˈ a̱cuok li tenamit xban a̱joskˈil.
Haba Kekchi 3:13  La̱at catchal chixcolbaleb la̱ tenamit ut chixcolbaleb li ac sicˈbil ruheb a̱ban. Ut casach ru li nacˈamoc be saˈ xya̱nkeb li incˈaˈ useb xnaˈleb. Ut casacheb ru chixjunileb li nequeˈta̱ken re. Chanchan nak najuqˈueˈ jun li cab nak casach chixjunil.
Haba Kekchi 3:14  Riqˈuin ajcuiˈ lix tzimaj aˈan, cacamsi laj cˈamol be saˈ xya̱nkeb li soldado nak queˈchal chi numta̱c saˈ kabe̱n. Chanchan nak nachal li cak-sut-ikˈ nak queˈchal chikasachbal. Ut cˈajoˈ xsahilal saˈ xchˈo̱leb nak queˈchal chi numta̱c saˈ kabe̱n la̱o li incˈaˈ naru nakacol kib chiruheb.
Haba Kekchi 3:15  Quicuil nak yo̱cat chi numecˈ saˈ xbe̱n li palau a̱cuochbeneb la̱ cacua̱y ut li haˈ cˈajoˈ nak quitakeˈ chak lix cuokx.
Haba Kekchi 3:16  Nak quicuil li cˈaˈru talajcˈulma̱nk, cˈajoˈ nak quiyotˈeˈ inchˈo̱l. Incˈaˈ chic quiru quina̱tinac. Nequeˈsicsot li cuok xban inxiu ut ma̱cˈaˈ chic inmetzˈe̱u quincana. Abanan tincuoybeni li cutan nak ta̱cˈulma̱nk li raylal aˈan. Ma̱cˈaˈ incˈaˈux xban nak ninnau nak li Ka̱cuaˈ tixsach ruheb li xicˈ nequeˈiloc ke.
Haba Kekchi 3:17  La̱in sahak saˈ inchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ. Usta incˈaˈ chic ta̱atzˈumak lix to̱nal li higo ut incˈaˈ chic ta̱u̱chi̱nk li uvas, ut usta incˈaˈ chic ta̱u̱chi̱nk lix to̱nal li olivo, ut usta ma̱cˈaˈakeb chic li carner saˈ eb li corral ut ma̱cˈaˈakeb chic li cuacax saˈ eb lix naˈaj, ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l.
Haba Kekchi 3:18  Usta chixjunil li cˈaˈak re ru aˈin ma̱cˈaˈak chic, abanan la̱in ta̱sahokˈ saˈ inchˈo̱l riqˈuin li Ka̱cuaˈ laj Colol cue.
Haba Kekchi 3:19  Li Ka̱cuaˈ, li nimajcual Dios, aˈan li ta̱qˈuehok xcacuilal inchˈo̱l. Tixqˈue chi se̱bocˈ li cuok joˈ xse̱bal li rokeb li quej li kˈaxal cau nequeˈa̱linac. Ut tinixqˈue chi cua̱nc saˈ jun naˈajej bar ma̱cˈaˈ tincˈul.