I CHRONICLES
Chapter 19
I Ch | Kekchi | 19:1 | Mokon chic quicam laj Nahas, lix reyeb li ralal xcˈajol laj Amón. Ut aˈ chic laj Hanún li ralal qui-oc chokˈ xreyeb laj Siria chokˈ re̱kaj lix yucuaˈ. | |
I Ch | Kekchi | 19:2 | Li rey David quixye: —La̱in tincua̱nk saˈ usilal riqˈuin laj Hanún joˈ nak quicuan saˈ usilal cuiqˈuin laj Nahas lix yucuaˈ, chan. Joˈcan nak quixtaklaheb lix takl riqˈuin laj Hanún chixcˈojobanquil xchˈo̱l xban xcamic lix yucuaˈ. Queˈcuulac lix takl laj David saˈ xnaˈajeb li ralal xcˈajol laj Amón, chi xcˈojobanquil xchˈo̱l laj Hanún. | |
I Ch | Kekchi | 19:3 | Abanan eb li cuanqueb xcuanquil saˈ xya̱nkeb li ralal xcˈajol laj Amón queˈxye re laj Hanún: —¿Ma nacapa̱b la̱at nak li rey David xtaklaheb chak lix takl arin yal re xqˈuebal xlokˈal la̱ yucuaˈ ut re xcˈojobanquil a̱chˈo̱l? ¿Ma incˈaˈ nacaqˈue retal nak quixtaklaheb chak arin chixqˈuebal retal li katenamit? chanqueb. | |
I Ch | Kekchi | 19:4 | Joˈcan nak laj Hanún quixchapeb lix takl laj David ut quixtakla xjobal lix macheb ut queˈxjach saˈ xyi li rakˈeb. Quicuulac toj chiru li raˈeb. Quixtaklaheb cuiˈchic saˈ lix tenamiteb. | |
I Ch | Kekchi | 19:5 | Eb aˈan queˈco̱eb. Nak laj David quirabi li cˈaˈru queˈxcˈul, quixtakla xcˈulbaleb xban nak yo̱ xxuta̱neb. Quixtakla xyebal reheb nak teˈcana̱k Jericó toj ta̱chamokˈ cuiˈchic lix macheb. Chirix aˈan teˈsukˈi̱k saˈ lix tenamiteb. | |
I Ch | Kekchi | 19:6 | Eb li ralal xcˈajol laj Amón queˈxqˈue retal nak xicˈ chic teˈilekˈ xban laj David. Joˈcan nak laj Hanún ut eb li ralal xcˈajol laj Amón queˈxtakla cuakib ciento riqˈuin oxcˈa̱l (660) quintal li plata re xtojbal li carruaje re pletic joˈ eb ajcuiˈ li teˈchˈeˈok reheb re teˈxic chi pletic riqˈuin laj David. Eb aˈan queˈchal chak saˈ eb li naˈajej Mesopotamia, ut Siria, Maaca ut Soba. | |
I Ch | Kekchi | 19:7 | Queˈxtoj cablaju xcaˈcˈa̱l mil (32,000) chi carruaje, joˈ eb ajcuiˈ li teˈchˈeˈok reheb li carruajes. Ut queˈxtoj ajcuiˈ li rey re Maaca. Eb aˈan queˈchal ut queˈxyi̱b lix naˈajeb saˈ xcaˈyaba̱l li tenamit Medeba. Ut queˈxchˈutub ajcuiˈ ribeb laj Amón saˈ lix tenamiteb ut queˈco̱eb chi pletic. | |
I Ch | Kekchi | 19:8 | Laj David quirabi resil ut quixtakla laj Joab rochbeneb chixjunileb li soldado li cauheb rib chi pletic. | |
I Ch | Kekchi | 19:9 | Eb li ralal xcˈajol laj Amón queˈco̱eb chi pletic ut queˈxxakab ribeb saˈ li oqueba̱l re lix tenamiteb. Ut eb li rey li queˈchal chi pletic rochbeneb, jalan queˈxqˈue cuiˈ ribeb saˈ li cˈaleba̱l. | |
I Ch | Kekchi | 19:10 | Laj Joab quiril nak teˈcha̱lk chiru ut chirix chi pletic. Joˈcan nak quixsicˈ ruheb lix soldado li kˈaxal cauheb rib saˈ xya̱nkeb laj Israel. Ut quixye reheb nak teˈxic chi pletic riqˈuineb laj Siria. | |
I Ch | Kekchi | 19:11 | Ut quixcanabeb li jun chˈu̱tal chic chi soldado rubel xtakl laj Abisai li ri̱tzˈin ut quixye reheb nak teˈxic chi pletic riqˈuineb laj Amón. | |
I Ch | Kekchi | 19:12 | Quixye re laj Abisai: —Cui ta̱cuil nak eb li soldado laj Siria yo̱keb chi numta̱c saˈ inbe̱n, la̱at tattenkˈa̱nk cue. Ut cui eb li ralal xcˈajol laj Amón yo̱keb chi numta̱c saˈ a̱be̱n, la̱in tintenkˈa̱nk a̱cue. | |
I Ch | Kekchi | 19:13 | Cauhak taxak a̱chˈo̱l. Chikacacuubresi kachˈo̱l chi pletic. Chikacolak rix li katenamit la̱o aj Israel, lix tenamit li Dios. Ut li Ka̱cuaˈ taxak tixba̱nu li cˈaˈru naraj aˈan, chan. | |
I Ch | Kekchi | 19:14 | Laj Joab ut eb li soldado li cuanqueb rochben queˈnachˈoc riqˈuineb li soldado aj Siria re teˈpletik riqˈuineb. Abanan eb laj Siria queˈe̱lelic chiruheb. | |
I Ch | Kekchi | 19:15 | Eb li ralal xcˈajol laj Amón queˈril nak queˈe̱lelic eb li soldado laj Siria. Joˈcan nak queˈe̱lelic ajcuiˈ eb aˈan chiruheb laj Abisai. Queˈoc saˈ lix tenamit re teˈxcol ribeb. Ut laj Joab quisukˈi cuiˈchic Jerusalén. | |
I Ch | Kekchi | 19:16 | Eb laj Siria queˈxqˈue retal nak queˈnumta laj Israel saˈ xbe̱neb. Joˈcan nak queˈxtakla lix takleb riqˈuineb laj Siria li cuanqueb jun pacˈal li nimaˈ Eufrates. Laj Sofac, li nataklan saˈ xbe̱neb lix soldado laj Hadad-ezer, aˈan li yo̱ chi cˈamoc xbeheb. | |
I Ch | Kekchi | 19:17 | Nak li rey David quirabi resil, queˈxchˈutub ribeb chixjunileb li solda̱deb laj Israel ut queˈco̱eb jun pacˈal li nimaˈ Jordán. Ut queˈxcauresi ribeb re teˈpletik riqˈuineb. Ut nak ac xtaklaheb queˈoc chi pletic. | |
I Ch | Kekchi | 19:18 | Ut eb laj Siria queˈe̱lelic cuiˈchic chiruheb laj Israel. Abanan laj David ut eb lix soldado queˈxcamsiheb cuukub mil (7,000) xcomoneb li nequeˈxic saˈ li carruaje. Ut queˈxcamsiheb ajcuiˈ caˈcˈa̱l mil (40,000) chi cui̱nk li nequeˈxic chi rokeb. Ut queˈxcamsi ajcuiˈ laj Sofac li nataklan saˈ xbe̱neb lix solda̱deb laj Siria. | |