I CORINTHIANS
Chapter 8
I Co | GerLeoNA | 8:1 | Aber hinsichtlich des Götzenopferfleisches wissen wir: „Wir alle haben Erkenntnis.“ Die Erkenntnis bläst auf, die Liebe hingegen baut auf. | |
I Co | GerLeoNA | 8:2 | Wenn jemand etwas erkannt zu haben meint, dann hat er noch nicht so erkannt, wie man erkennen muss; | |
I Co | GerLeoNA | 8:4 | Hinsichtlich des Verzehrs des Götzenopferfleisches wissen wir nun, dass kein einziger Götze in der Welt [existiert] und dass kein einziger Gott [existiert] außer einem. | |
I Co | GerLeoNA | 8:5 | Denn auch wenn es sogenannte „Götter“ gibt – ob im Himmel oder auf der Erde, wie es viele Götter und viele Herren gibt –, | |
I Co | GerLeoNA | 8:6 | [haben] wir jedoch [nur] einen einzigen Gott – den Vater –, von dem alles [ist] und wir zu ihm, und einen einzigen Herrn – Jesus Christus –, durch den alles [ist] und wir durch ihn. | |
I Co | GerLeoNA | 8:7 | Doch nicht in allen [ist] die Erkenntnis; einige aber essen es bis jetzt aus Gewohnheit an den Götzen als Götzenopferfleisch, und ihr Gewissen, das schwach ist, wird beschmutzt. | |
I Co | GerLeoNA | 8:8 | Aber Essen wird uns Gott nicht näherbringen; weder fehlt uns [etwas], wenn wir es nicht essen, noch haben wir mehr, wenn wir es essen. | |
I Co | GerLeoNA | 8:9 | Aber seht zu, dass dieses Vorrecht von euch nicht auf irgendeine Weise ein Hindernis wird für die Schwachen! | |
I Co | GerLeoNA | 8:10 | Denn wenn jemand dich, der du [diese] Erkenntnis hast, im Götzentempel [zu Tisch] liegen sieht, wird dann nicht sein Gewissen – weil er schwach ist – darin bestärkt werden, das Götzenopferfleisch zu essen? | |
I Co | GerLeoNA | 8:11 | Denn der Schwache wird durch deine Erkenntnis umkommen – der Bruder, um dessen willen Christus starb! | |
I Co | GerLeoNA | 8:12 | Aber wenn ihr auf diese Weise gegen die Geschwister sündigt und ihr schwaches Gewissen verletzt, dann sündigt ihr gegen Christus. | |