Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CHRONICLES
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 7
II C Kekchi 7:1  Nak quirakeˈ chi tijoc laj Salomón, quicube chak li xam saˈ choxa ut quixcˈat li xul li queˈxmayeja ut li templo quinujac riqˈuin lix lokˈal li nimajcual Dios.
II C Kekchi 7:2  Ut eb laj tij incˈaˈ queˈru chi oc saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ xban nak quinujac riqˈuin lix lokˈal.
II C Kekchi 7:3  Nak eb laj Israel queˈril nak quicube chak saˈ choxa li xam ut lix lokˈal li Dios quinujac saˈ li templo chixjunileb queˈxcuikˈib ribeb ut queˈxxulub lix jolom saˈ chˈochˈ ut queˈxnima ru li Ka̱cuaˈ ut queˈxqˈue xlokˈal. Queˈxye: —Kˈaxal cha̱bil li Ka̱cuaˈ ut kˈaxal nim li ruxta̱n saˈ kabe̱n junelic, chanqueb.
II C Kekchi 7:4  Ut chirix aˈan li rey joˈ eb ajcuiˈ chixjunileb li tenamit Israel queˈmayejac chiru li Ka̱cuaˈ.
II C Kekchi 7:5  Ut li rey Salomón quixmayeja cuib xcaˈcˈa̱l mil (22,000) li bo̱yx ut jun ciento mil riqˈuin junmay mil (120,000) li carner. Joˈcaˈin nak queˈxkˈaxtesi li templo chiru li Dios li rey ut eb li tenamit Israel.
II C Kekchi 7:6  Eb laj tij ac saˈ xnaˈaj cuanqueb. Joˈcaneb ajcuiˈ laj levita riqˈuin lix cuajb li quixqˈue laj David, li kˈaxtesinbil re xlokˈoninquil li Dios. Yo̱queb chixchˈeˈbal lix cuajbeb nak yo̱queb chixbichanquil li bich li naxye: —Kˈaxal nim li ruxta̱n li Ka̱cuaˈ saˈ kabe̱n junelic.— Queˈxba̱nu joˈ quicˈuteˈ chiruheb xban laj David. Ut eb laj tij yo̱queb chixya̱basinquil li trompeta chi ubej ut xakxo̱queb chixjunileb laj Israel.
II C Kekchi 7:7  Li rey Salomón quixkˈaxtesi ajcuiˈ chiru li Dios li neba̱l li cuan chiru li templo. Aran quixcˈat chak li mayej ut lix xe̱bul li xul li queˈxcˈat chokˈ xmayejeb re xcˈambaleb rib saˈ usilal riqˈuin li Dios. Incˈaˈ quixcˈat saˈ li artal li quixyi̱b riqˈuin bronce laj Salomón xban nak kˈaxal nabaleb li cˈatbil mayej, lix xe̱bul ut li jun chˈo̱l chic li mayej.
II C Kekchi 7:8  Saˈ eb li cutan aˈan laj Salomón quixba̱nu jun li ninkˈe chiru cuukub cutan rochbeneb chixjunileb laj Israel. Kˈaxal nabaleb li chˈutchˈu̱queb aran. Eb aˈan queˈchal chak saˈ eb li naˈajej Hamat ut toj cuan cuiˈ li nimaˈ re Egipto.
II C Kekchi 7:9  Saˈ li xcuakxak li cutan queˈxba̱nu jun li ninkˈe riqˈuineb chixjunileb li tenamit xban nak chiru li cuukub cutan aˈan xeˈxkˈaxtesi li artal saˈ rukˈ li Dios. Chiru cuukub cutan chic queˈxba̱nu li nimla ninkˈe.
II C Kekchi 7:10  Saˈ li oxib xcaˈcˈa̱l xbe li xcuuk li po, li rey Salomón quixchakˈrabiheb li tenamit re teˈxic saˈ rochocheb chi saheb saˈ xchˈo̱l ut chi cˈojcˈo̱queb xchˈo̱l xban chixjunil li usilal li quixba̱nu li Dios reheb laj David ut laj Salomón, joˈ eb ajcuiˈ li tenamit Israel.
II C Kekchi 7:11  Li rey Salomón quixchoy xyi̱banquil lix templo li Dios ut quixyi̱b ajcuiˈ li rochoch li ta̱cua̱nk cuiˈ. Quixba̱nu li joˈ qˈuial li quixcˈoxla xba̱nunquil ut us qui-el chiru.
II C Kekchi 7:12  Ut saˈ jun li kˈojyi̱n li Dios quixcˈutbesi rib chiru laj Salomón ut quixye re: —La̱in xcuabi la̱ tij. La̱in xinsicˈ ru li naˈajej aˈin chokˈ xnaˈaj lin templo re teˈmayejak cuiˈ.
II C Kekchi 7:13  Cui eb lin tenamit nequeˈma̱cob, la̱in tinba̱nu nak incˈaˈ tixqˈue li hab saˈ ruchichˈochˈ. Malaj ut tintakla laj sa̱cˈ saˈ ruchichˈochˈ re teˈxsach ru chixjunil li pim. Malaj ut tinqˈue junak li caki yajel saˈ xbe̱neb lin tenamit.
II C Kekchi 7:14  Cui teˈxcubsi ribeb ut teˈxjal xcˈaˈux teˈyotˈekˈ xchˈo̱l ut teˈxjal xcˈaˈux lin tenamit, li nequeˈxcˈabaˈin incˈabaˈ, ut cui teˈxtzˈa̱ma xcuybal chicuu ut teˈxcanab xba̱nunquil li ma̱usilal, la̱in tincuabi lix tijeb toj saˈ choxa ut tincuy lix ma̱queb ut tincuosobtesi cuiˈchic lix chˈochˈeb.
II C Kekchi 7:15  Chalen anakcuan la̱in tincuileb lin tenamit ut tincuabi lix tijeb nak teˈtijok saˈ li naˈajej aˈin.
II C Kekchi 7:16  La̱in xinsicˈ ru ut xinsantobresi li templo aˈin re nak la̱in tincua̱nk arin chi junelic. La̱in tin-ilok re ut junelic cua̱nk saˈ inchˈo̱l.
II C Kekchi 7:17  At Salomón, cui la̱at tatcua̱nk saˈ ti̱quilal chicuu joˈ nak quicuan laj David la̱ yucuaˈ, ut cui ta̱ba̱nu chixjunil li cˈaˈru tinye a̱cue, ut ta̱ba̱nu la̱ taklanquil ut li cˈaˈru naxye lin chakˈrab,
II C Kekchi 7:18  la̱in tinxakab saˈ xnaˈaj la̱ cuanquil joˈ quinyechiˈi re laj David la̱ yucuaˈ nak quinye re nak junelic cua̱nk junak reheb li ralal xcˈajol ta̱oc chokˈ xreyeb lin tenamit Israel.
II C Kekchi 7:19  Abanan cui la̱ex te̱jal le̱ naˈleb ut te̱canab xba̱nunquil le̱ taklanquil li yo̱quin chixqˈuebal e̱re, ut cui te̱canab xba̱nunquil li cˈaˈru naxye saˈ lin chakˈrab li xinqˈue e̱re, ut cui la̱ex tex-oc chixlokˈoninquil jalanil dios ut texcˈanjelak chiruheb,
II C Kekchi 7:20  la̱in texcuisi saˈ li chˈochˈ li xinqˈue e̱re. Ut tintzˈekta̱na li templo aˈin li xinsantobresi chokˈ re inlokˈoninquil ut tinqˈue chi hobecˈ ut chi seˈe̱c xbaneb chixjunileb li tenamit.
II C Kekchi 7:21  Li templo aˈin, li cˈajoˈ xchakˈal ru anakcuan, chixjunileb li ani teˈnumekˈ teˈril ut teˈxucuak xban ut teˈxye, “¿Cˈaˈut nak xba̱nu li Ka̱cuaˈ chi joˈcaˈin re li tenamit aˈin ut re li templo aˈin?”
II C Kekchi 7:22  Cuanqueb li teˈxye, “Xeˈxcˈul chi joˈcan xban nak queˈxtzˈekta̱na li Dios li queˈxlokˈoni chak lix xeˈto̱nil yucuaˈeb. Li Dios, aˈan li qui-isin chak reheb saˈ li tenamit Egipto. Eb aˈan queˈxlokˈoni li jalanil dios ut queˈcˈanjelac chiruheb. Joˈcan nak li Dios xqˈue li raylal aˈin saˈ xbe̱neb,” chaˈkeb.—