II CORINTHIANS
Chapter 12
II C | TpiKJPB | 12:1 | ¶ Em i tru olgeta, em i no gutpela bilong helpim long mi long glori. Mi bai kam long ol driman samting na ol kamapim tok hait bilong Bikpela. | |
II C | TpiKJPB | 12:2 | Mi save long wanpela man insait long Kraist antap moa long 14 yia i go pinis, (sapos insait long bodi o nogat, mi no inap tokaut long en, o sapos ausait long bodi o nogat, mi no inap tokaut long en, God i save,) kain man olsem God i kisim i go antap long namba tri heven. | |
II C | TpiKJPB | 12:3 | Na mi save kain man olsem, (sapos insait long bodi o nogat, o ausait long bodi, mi no inap tokaut long en, God i save,) | |
II C | TpiKJPB | 12:4 | Olsem long God i kisim em i go antap long paradais, na em i harim ol toktok i winim toktok, dispela i no orait aninit long lo long man i ken toktok. | |
II C | TpiKJPB | 12:5 | Long kain man olsem bai mi glori. Tasol bilong mi yet bai mi no inap glori, tasol long ol sik bilong mi. | |
II C | TpiKJPB | 12:6 | Long wanem, maski mi gat laik long glori, mi bai i no inap stap krankiman. Long wanem, mi bai tok tru. Tasol nau mi stap isi, nogut wanpela man i ken tingim mi antap long dispela samting em i lukim mi i stap, o long em i harim long mi. | |
II C | TpiKJPB | 12:7 | Na nogut ol man i ken litimapim mi antap long skel long ol wok bilong ol kamapim tok hait i planti moa yet, olsem na God i givim long mi wanpela nil bilong sutim bodi, mausman bilong Seten long paitim mi, nogut ol man i ken litimapim mi antap long skel. | |
II C | TpiKJPB | 12:8 | Long dispela samting mi askim Bikpela plis strong tripela taim, inap long dispela i ken lusim mi. | |
II C | TpiKJPB | 12:9 | Na em i tokim mi, Marimari bilong mi em inap long yu. Long wanem, strong bilong mi i kamap inap tru long pasin bilong i no gat strong. Olsem na mi amamas moa long mobeta mi bai glori long ol sik bilong mi, inap long pawa bilong Kraist i ken slip antap long mi. | |
II C | TpiKJPB | 12:10 | Olsem na mi kisim amamas long ol sik, long ol taim bilong kisim sem, long ol taim bilong nid, long ol taim bilong kisim hevi, long ol bikpela wari long tingim Kraist. Long wanem, taim mi no gat strong, nau mi stap strong. | |
II C | TpiKJPB | 12:11 | ¶ Mi kamap wanpela krankiman long pasin bilong glori. Yupela i bin pulim mi strong. Long wanem, yupela i sapos long soim wok bilong mi. Long wanem, mi no stap bihain long ol nambawan tru bilong ol aposel long wanpela samting, maski mi samting nating. | |
II C | TpiKJPB | 12:12 | Tru tumas, ol mak bilong wanpela aposel mi wokim namel long yupela long olgeta pasin bilong sanap strong long traim, long ol mak, na ol samting bilong winim tingting, na ol strongpela wok. | |
II C | TpiKJPB | 12:13 | Long wanem, dispela em i wanem we yupela i aninit long ol arapela sios long en, sapos em i no long mi mi yet i no givim hevi long yupela? Lusim dispela rong bilong mi. | |
II C | TpiKJPB | 12:14 | Lukim, namba tri taim mi redi long kam long yupela. Na mi bai i no inap givim hevi long yupela. Long wanem, mi no painim samting bilong yupela, tasol mi painim yupela. Long wanem, ol pikinini i no gat wok long bungim samting bilong helpim ol papamama, tasol ol papamama bilong helpim ol pikinini. | |
II C | TpiKJPB | 12:15 | Na mi bai amamas tru long yusim na larim ol i yusim mi bilong helpim yupela, maski hamas planti moa yet mi laikim tru yupela, em hamas liklik moa yupela i laikim tru mi. | |
II C | TpiKJPB | 12:16 | Tasol larim dispela i stap olsem, mi no bin givim hevi long yupela. Tasol, taim mi yusim trik pasin, mi kisim yupela wantaim gris tingting. | |
II C | TpiKJPB | 12:17 | Ating mi kisim win samting long yupela long wok bilong wanpela bilong ol husat mi salim i go long yupela? | |
II C | TpiKJPB | 12:18 | Mi askim Taitas, na wantaim em mi salim wanpela brata. Ating Taitas i kisim wanpela win samting long yupela? Ating i yes long mipela i wokabaut insait long wankain spirit? Ating i yes long mipela i wokabaut insait long ol wankain step? | |
II C | TpiKJPB | 12:19 | Na gen, ating yupela i ting long mipela i bekim tok nating long yupela? Mipela i toktok long ai bilong God insait long Kraist. Tasol mipela i mekim olgeta samting, ol man i stap klostu tru long bel, long strongim bilip bilong yupela. | |
II C | TpiKJPB | 12:20 | Long wanem, mi pret, nogut, taim mi kam, mi bai i no inap lukim yupela olsem ol kain man mi laik, na long mi bai luk olsem long ai bilong yupela olsem kain man yupela i no laik. Nogut ol tok pait i stap, ol mangal tingting, ol belhat tru, ol strongpela pait, ol pasin bilong tok baksait, ol pasin bilong tok isi isi hait, ol solap, ol bikpela paul nabaut. | |