Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 3
II C TpiKJPB 3:1  ¶ Ating mipela i stat gen long soim wok bilong mipela yet? O ating mipela i gat nid, olsem sampela arapela, ol pas bilong soim wok i go long yupela, o ol pas bilong soim wok i kam long yupela?
II C TpiKJPB 3:2  Yupela i stap pas bilong mipela God i raitim long ol bel bilong mipela, olgeta man i save long ol na ol i ritim,
II C TpiKJPB 3:3  Bikos God i tokaut klia tru long yupela i stap wanpela pas bilong Kraist mipela i wokim wok long en, dispela em i no raitim wantaim ing, tasol wantaim Spirit bilong God i stap laip, i no long ol tebol bilong ston, tasol long ol tebol bilong bodi bilong bel.
II C TpiKJPB 3:4  Na kain bilip mipela i gat, long wok bilong Kraist, i go long God.
II C TpiKJPB 3:5  I no long mipela i stap inap tru long mipela yet long tingim wanpela kain samting long mipela yet, tasol inap tru bilong mipela i kam long God,
II C TpiKJPB 3:6  ¶ Husat tu i bin mekim mipela ol wokman i inap bilong nupela testamen, i no bilong leta, tasol bilong spirit. Long wanem, leta i kilim, tasol spirit i givim laip.
II C TpiKJPB 3:7  Tasol sapos wok bilong dai, dispela God i raitim na katim long ol ston, i pulap long glori, inap long ol pikinini bilong Isrel i no inap lukim strong pes bilong Moses bikos pes bilong em i pulap tumas long glori, dispela glori God bai pinisim olgeta,
II C TpiKJPB 3:8  Wok bilong spirit bai i no inap pulap moa long glori olsem wanem?
II C TpiKJPB 3:9  Long wanem, sapos wok bilong mekim man i lus long kot i gat glori, planti moa dispela wok bilong mekim man i gat stretpela pasin i winim dispela long glori.
II C TpiKJPB 3:10  Long wanem, yes, dispela samting God i mekim i pulap long glori i no gat glori long dispela sait, bikos dispela arapela glori i gutpela olgeta.
II C TpiKJPB 3:11  Long wanem, sapos dispela samting i pinis olgeta i pulap long glori, planti moa dispela samting i stap yet i pulap long glori.
II C TpiKJPB 3:12  ¶ Taim yumi luksave nau long yumi gat kain hop olsem, yumi yusim ol toktok i klia tru.
II C TpiKJPB 3:13  Na i no olsem Moses, husat i putim wanpela laplap i karamapim pes bilong em, inap long ol pikinini bilong Isrel i no ken lukluk strong long pinis bilong dispela samting God i pinisim olgeta.
II C TpiKJPB 3:14  Tasol ol tingting bilong ol i aipas. Long wanem, inap long tude dispela laplap stret i stap yet na ol i no tekewe dispela taim ol i ritim olpela testamen. Dispela laplap God i pinisim olgeta insait long Kraist.
II C TpiKJPB 3:15  Tasol yes, inap long tude, taim ol i ritim Moses, dispela laplap i stap antap long bel bilong ol.
II C TpiKJPB 3:16  Tasol taim dispela bai i tanim i go long Bikpela, em bai tekewe dispela laplap.
II C TpiKJPB 3:17  Nau Bikpela em i dispela Spirit. Na we Spirit bilong Bikpela i stap, pasin bilong stap fri i stap.
II C TpiKJPB 3:18  Tasol yumi olgeta, wantaim pes i op, olsem long wanpela glas, yumi lukim glori bilong Bikpela, na yumi senis i go long dispela piksa stret long glori i go long glori, yes, olsem long wok bilong Spirit bilong Bikpela.