II CORINTHIANS
Chapter 3
II C | TpiKJPB | 3:1 | ¶ Ating mipela i stat gen long soim wok bilong mipela yet? O ating mipela i gat nid, olsem sampela arapela, ol pas bilong soim wok i go long yupela, o ol pas bilong soim wok i kam long yupela? | |
II C | TpiKJPB | 3:2 | Yupela i stap pas bilong mipela God i raitim long ol bel bilong mipela, olgeta man i save long ol na ol i ritim, | |
II C | TpiKJPB | 3:3 | Bikos God i tokaut klia tru long yupela i stap wanpela pas bilong Kraist mipela i wokim wok long en, dispela em i no raitim wantaim ing, tasol wantaim Spirit bilong God i stap laip, i no long ol tebol bilong ston, tasol long ol tebol bilong bodi bilong bel. | |
II C | TpiKJPB | 3:5 | I no long mipela i stap inap tru long mipela yet long tingim wanpela kain samting long mipela yet, tasol inap tru bilong mipela i kam long God, | |
II C | TpiKJPB | 3:6 | ¶ Husat tu i bin mekim mipela ol wokman i inap bilong nupela testamen, i no bilong leta, tasol bilong spirit. Long wanem, leta i kilim, tasol spirit i givim laip. | |
II C | TpiKJPB | 3:7 | Tasol sapos wok bilong dai, dispela God i raitim na katim long ol ston, i pulap long glori, inap long ol pikinini bilong Isrel i no inap lukim strong pes bilong Moses bikos pes bilong em i pulap tumas long glori, dispela glori God bai pinisim olgeta, | |
II C | TpiKJPB | 3:9 | Long wanem, sapos wok bilong mekim man i lus long kot i gat glori, planti moa dispela wok bilong mekim man i gat stretpela pasin i winim dispela long glori. | |
II C | TpiKJPB | 3:10 | Long wanem, yes, dispela samting God i mekim i pulap long glori i no gat glori long dispela sait, bikos dispela arapela glori i gutpela olgeta. | |
II C | TpiKJPB | 3:11 | Long wanem, sapos dispela samting i pinis olgeta i pulap long glori, planti moa dispela samting i stap yet i pulap long glori. | |
II C | TpiKJPB | 3:12 | ¶ Taim yumi luksave nau long yumi gat kain hop olsem, yumi yusim ol toktok i klia tru. | |
II C | TpiKJPB | 3:13 | Na i no olsem Moses, husat i putim wanpela laplap i karamapim pes bilong em, inap long ol pikinini bilong Isrel i no ken lukluk strong long pinis bilong dispela samting God i pinisim olgeta. | |
II C | TpiKJPB | 3:14 | Tasol ol tingting bilong ol i aipas. Long wanem, inap long tude dispela laplap stret i stap yet na ol i no tekewe dispela taim ol i ritim olpela testamen. Dispela laplap God i pinisim olgeta insait long Kraist. | |
II C | TpiKJPB | 3:15 | Tasol yes, inap long tude, taim ol i ritim Moses, dispela laplap i stap antap long bel bilong ol. | |
II C | TpiKJPB | 3:17 | Nau Bikpela em i dispela Spirit. Na we Spirit bilong Bikpela i stap, pasin bilong stap fri i stap. | |