Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II KINGS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 14
II K FreBDM17 14:1  La seconde année de Joas fils de Joachaz Roi d’Israël, Amatsia, fils de Joas Roi de Juda commença à régner.
II K FreBDM17 14:2  Il était âgé de vingt-cinq ans quand il commença à régner, et il régna vingt- neuf ans à Jérusalem ; sa mère avait nom Jéhohaddan, et était de Jérusalem.
II K FreBDM17 14:3  Et il fit ce qui est droit devant l’Eternel, non pas toutefois comme David son père ; il fit comme Joas son père avait fait.
II K FreBDM17 14:4  De sorte qu’il n’y eut que les hauts lieux qui ne furent point ôtés ; le peuple sacrifiait encore et faisait des encensements dans les hauts lieux.
II K FreBDM17 14:5  Et il arriva que dès que le Royaume fut affermi entre ses mains, il fit mourir ses serviteurs qui avaient tué le Roi son père.
II K FreBDM17 14:6  Mais il ne fit point mourir les enfants de ceux qui l’avaient tué ; suivant ce qui est écrit au Livre de la Loi de Moïse, dans lequel l’Eternel a commandé, en disant : On ne fera point mourir les pères pour les enfants, on ne fera pas non plus mourir les enfants pour les pères ; mais on fera mourir chacun pour son péché.
II K FreBDM17 14:7  Il frappa dix mille hommes d’Edom en la vallée du sel, et prit Sélah par guerre, et la nomma Jokthéel, qui est le nom qu’elle a eu jusqu’à ce jour.
II K FreBDM17 14:8  Alors Amatsia envoya des messagers vers Joas le fils de Joachaz, fils de Jéhu, Roi d’Israël, pour lui dire : Viens, et que nous nous voyions l’un l’autre.
II K FreBDM17 14:9  Et Joas Roi d’Israël envoya dire à Amatsia Roi de Juda : L’épine qui est au Liban a envoyé dire au cèdre qui est au Liban : Donne ta fille pour femme à mon fils, mais les bêtes sauvages qui sont au Liban, ont passé, et ont foulé l’épine.
II K FreBDM17 14:10  Parce que tu as rudement frappé Edom, ton coeur s’est élevé. Contente-toi de ta gloire, et tiens-toi dans ta maison ; pourquoi exciterais-tu le mal par lequel tu tomberas, toi et Juda avec toi ?
II K FreBDM17 14:11  Mais Amatsia ne voulut point y acquiescer ; et Joas Roi d’Israël monta, et ils se virent l’un l’autre, lui et Amatsia Roi de Juda, en Bethsémes, qui est de Juda.
II K FreBDM17 14:12  Et Juda fut défait par Israël, et ils s’enfuirent chacun dans leurs tentes.
II K FreBDM17 14:13  Et Joas Roi d’Israël prit Amatsia Roi de Juda, fils de Joas, fils d’Achazia, en Bethsémes, puis il vint à Jérusalem et fit une brèche de quatre cents coudées à la muraille de Jérusalem, depuis la porte d’Ephraïm, jusqu’à la porte du coin.
II K FreBDM17 14:14  Et ayant pris tout l’or et tout l’argent, et tous les vaisseaux qui furent trouvés dans la maison de l’Eternel, et dans les trésors de la maison Royale, et des gens pour otages, il s’en retourna à Samarie.
II K FreBDM17 14:15  Le reste des faits de Joas, et sa valeur, et comment il combattit contre Amatsia, tout cela n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d’Israël ?
II K FreBDM17 14:16  Et Joas s’endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie avec les Rois d’Israël ; et Jéroboam son fils régna en sa place.
II K FreBDM17 14:17  Et Amatsia fils de Joas Roi de Juda vécut quinze ans après la mort de Joas fils de Joachaz Roi d’Israël.
II K FreBDM17 14:18  Le reste des faits d’Amatsia n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ?
II K FreBDM17 14:19  Or on fit une conspiration contre lui à Jérusalem, et il s’enfuit à Lakis ; mais on envoya après lui à Lakis, et on le tua là.
II K FreBDM17 14:20  Et on l’apporta sur des chevaux, et il fut enseveli à Jérusalem avec ses pères, dans la Cité de David.
II K FreBDM17 14:21  Alors tout le peuple de Juda prit Hazaria âgé de seize ans, et ils l’établirent Roi en la place d’Amatsia son père.
II K FreBDM17 14:22  Il bâtit Elath, l’ayant remise en la puissance de Juda, après que le Roi fut endormi avec ses pères.
II K FreBDM17 14:23  La quinzième année d’Amatsia fils de Joas Roi de Juda, Jéroboam, fils de Joas, commença à régner sur Israël à Samarie, et il régna l’espace de quarante et un ans.
II K FreBDM17 14:24  Et il fit ce qui déplaît à l’Eternel, et ne se détourna point d’aucun des péchés de Jéroboam fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël.
II K FreBDM17 14:25  Il rétablit les bornes d’Israël depuis l’entrée de Hamath, jusqu’à la mer de la campagne, selon la parole de l’Eternel le Dieu d’Israël, qu’il avait proférée par le moyen de son serviteur Jonas fils d’Amittaï, Prophète, qui était de Gathhépher.
II K FreBDM17 14:26  Parce que l’Eternel vit que l’affliction d’Israël était fort amère, et qu’il n’y avait ni de ce qui est serré, ni de ce qui est délaissé, et qu’il n’y avait personne qui aidât Israël ;
II K FreBDM17 14:27  Et que l’Eternel n’avait point parlé d’effacer le nom d’Israël de dessous les cieux, à cause de cela il les délivra par les mains de Jéroboam fils de Joas.
II K FreBDM17 14:28  Le reste des faits de Jéroboam, tout ce, dis-je, qu’il a fait, et la valeur avec laquelle il combattit, et comment il reconquit Damas et Hamath de Juda en Israël, n’est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d’Israël ?
II K FreBDM17 14:29  Puis Jéroboam s’endormit avec ses pères, les Rois d’Israël, et Zacharie son fils régna en sa place.