II KINGS
Chapter 14
II K | Kekchi | 14:1 | Yo̱ xcab chihab roquic chokˈ xreyeb laj Israel laj Joás, li ralal laj Joacaz, nak qui-oc laj Amasías li ralal laj Joás chokˈ xreyeb laj Judá. | |
II K | Kekchi | 14:2 | O̱b xcaˈcˈa̱l chihab cuan re laj Amasías nak qui-oc chokˈ rey. Bele̱b xcaˈcˈa̱l chihab quicuan saˈ xcuanquil saˈ li tenamit Jerusalén. Lix naˈ xJoadán xcˈabaˈ. Jerusalén xtenamit. | |
II K | Kekchi | 14:3 | Laj Amasías quixba̱nu li us chiru li Ka̱cuaˈ. Abanan incˈaˈ quicuan saˈ xya̱lal chi tzˈakal joˈ li rey David lix xeˈto̱nil yucuaˈ. Quixba̱nu ban joˈ quixba̱nu laj Joás lix yucuaˈ. | |
II K | Kekchi | 14:4 | Incˈaˈ quirisi li naˈajej li najt xteram li queˈlokˈoni̱c cuiˈ li yi̱banbil dios. Ut eb li tenamit toj yo̱queb chixqˈuebal lix cˈatbil mayej ut yo̱queb chixcˈatbal li incienso saˈ eb li naˈajej aˈan. | |
II K | Kekchi | 14:5 | Nak ac xakxo saˈ xnaˈaj lix cuanquil li rey Amasías quixcamsiheb li queˈcamsin re lix yucuaˈ nak cuan chokˈ rey. Aˈaneb li queˈcˈanjelac chiru. | |
II K | Kekchi | 14:6 | Abanan incˈaˈ quixcamsiheb li ralal xcˈajoleb. Quixba̱nu ban li quixye li Ka̱cuaˈ joˈ tzˈi̱banbil saˈ li chakˈrab li quiqˈueheˈ re laj Moisés nak li Ka̱cuaˈ quixye: —Eb li naˈbej yucuaˈbej incˈaˈ teˈcamsi̱k xban li ma̱c li queˈxba̱nu li alal cˈajolbej, chi moco li alalbej cˈajolbej teˈcamsi̱k xban lix ma̱queb lix naˈ xyucuaˈeb. Li junju̱nk ta̱ca̱mk xban li ma̱c tixba̱nu.— | |
II K | Kekchi | 14:7 | Laj Amasías quixcamsiheb laje̱b mil chi soldado aj Edom saˈ li ru takˈa cuan cuiˈ li atzˈam. Saˈ li ple̱t aˈan quire̱chani li tenamit Sela ut Jocteel quixqˈue chokˈ xcˈabaˈ toj chalen anakcuan. | |
II K | Kekchi | 14:8 | Li rey Amasías quixtakla xyebal re laj Joás lix reyeb laj Israel nak ta̱cha̱lk chi pletic riqˈuin. Laj Joás, aˈan li ralal laj Joacaz ut ri laj Jehú. | |
II K | Kekchi | 14:9 | Abanan laj Joás lix reyeb laj Israel quixtakla xyebal re laj Amasías lix reyeb laj Judá chi joˈcaˈin: —Saˈ jun li cutan jun li to̱n qˈuix cuan aran Líbano quixtakla xyebal re li cheˈ cedro li a̱tin aˈin, “Qˈue la̱ rabin chokˈ rixakil li cualal,” chan. Ut jun li joskˈ aj xul quinumeˈ ut quixyekˈi saˈ rok li jun to̱n chi qˈuix. | |
II K | Kekchi | 14:10 | At rey Amasías, la̱in ninnau nak xatnumta saˈ xbe̱neb laj Edom. Joˈcan nak yo̱cat chixnimobresinquil a̱cuib. Ma̱cˈaˈ nacuaj re nak ta̱nimobresi a̱cuib. Cana̱kat saˈ la̱ tenamit. ¿Cˈaˈru aj e nak ta̱chˈic a̱cuib saˈ chˈaˈajquilal la̱at ut ta̱chˈiqueb laj Judá saˈ chˈaˈajquilal? chan li rey Joás. | |
II K | Kekchi | 14:11 | Abanan li rey Amasías incˈaˈ qui-abin chiru. Joˈcan nak laj Joás lix reyeb laj Israel co̱ chi pletic riqˈuineb laj Judá aran Bet-semes li cuan saˈ xcue̱nt Judá. | |
II K | Kekchi | 14:12 | Eb lix soldado laj Joás, lix reyeb laj Israel, queˈnumta saˈ xbe̱neb lix soldado laj Amasías, lix reyeb laj Judá. Ut eb li soldado aj Judá queˈe̱lelic ut queˈco̱eb saˈ rochocheb. | |
II K | Kekchi | 14:13 | Laj Joás lix reyeb laj Israel quixchap laj Amasías lix reyeb laj Judá saˈ li tenamit Bet-semes. Laj Amasías, aˈan li ralal laj Joás ut ri laj Ocozías. Chirix aˈan laj Joás lix reyeb laj Israel co̱ Jerusalén. Queˈxjucˈ jun ciento metro riqˈuin ca̱cˈa̱l metro (180) li tzˈac li sutsu cuiˈ li tenamit Jerusalén. Naticla cuan cuiˈ li oqueba̱l Efraín ut nacuulac cuan cuiˈ li oqueba̱l li cuan saˈ xuc. | |
II K | Kekchi | 14:14 | Li rey Joás quixcˈam chixjunil li oro ut li plata joˈ eb ajcuiˈ chixjunil li secˈ li quixtau saˈ li templo. Quixcˈam ajcuiˈ chixjunil li terto xtzˈak li cuan saˈ rochoch li rey. Ut quixcˈameb chi pre̱xil nabaleb li cristian nak quisukˈi cuiˈchic Samaria. | |
II K | Kekchi | 14:15 | Chixjunil li quixba̱nu li rey Joás, joˈ ajcuiˈ li pletic li quixba̱nu riqˈuin laj Amasías lix reyeb laj Judá, tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas, li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Israel. | |
II K | Kekchi | 14:16 | Laj Joás lix reyeb laj Israel quicam ut coxtau lix xeˈto̱nil yucuaˈ. Quimukeˈ aran Samaria bar queˈmukeˈ cuiˈ lix reyeb laj Israel. Ut aˈ chic laj Jeroboam li ralal qui-oc chokˈ rey chokˈ re̱kaj. | |
II K | Kekchi | 14:17 | Ut laj Amasías, li ralal laj Joás, lix reyeb laj Judá, oˈlaju chihab chic quicuan chi yoˈyo nak ac xcam laj Joás li ralal laj Joacaz. Laj Joás, aˈan lix reyeb laj Israel. | |
II K | Kekchi | 14:18 | Chixjunil li quixba̱nu li rey Amasías tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Judá. | |
II K | Kekchi | 14:19 | Eb li tenamit queˈxcˈu̱b ru chanru nak teˈxcamsi laj Amasías aran Jerusalén. Laj Amasías quie̱lelic chiruheb. Abanan queˈxta̱ke toj saˈ li tenamit Laquis ut aran queˈxcamsi. | |
II K | Kekchi | 14:20 | Nak ac xeˈxcamsi, queˈxcˈam Jerusalén chirix cacua̱y ut quimukeˈ saˈ lix tenamit laj David, li queˈmukeˈ cuiˈ lix xeˈto̱nil xyucuaˈ. | |
II K | Kekchi | 14:21 | Chirix chic aˈan, eb li tenamit queˈxxakab laj Azarías chokˈ xreyeb laj Judá chokˈ re̱kaj laj Amasías lix yucuaˈ. Cuaklaju chihab cuan re laj Azarías nak quixakaba̱c chokˈ rey. | |
II K | Kekchi | 14:22 | Laj Azarías, aˈan li quixyi̱b cuiˈchic li tenamit Elat ut quixkˈaxtesi reheb laj Judá chirix lix camic lix yucuaˈ. | |
II K | Kekchi | 14:23 | Yo̱ oˈlaju chihab roquic chokˈ rey laj Amasías li ralal laj Joás li quicuan chokˈ xreyeb laj Judá nak laj Jeroboam qui-oc chokˈ xreyeb laj Israel chokˈ re̱kaj laj Joás lix yucuaˈ. Jun roxcˈa̱l (41) chihab quicuan saˈ xcuanquil aran Samaria. | |
II K | Kekchi | 14:24 | Laj Jeroboam quixba̱nu li incˈaˈ us chiru li Ka̱cuaˈ. Junelic quixba̱nu li ma̱usilal joˈ quixba̱nu laj Jeroboam li ralal laj Nabat li quicˈamoc xbeheb laj Israel chi ma̱cobc. | |
II K | Kekchi | 14:25 | Laj Jeroboam quixyi̱b cuiˈchic lix nuba̱l lix chˈochˈeb laj Israel joˈ nak quicuan junxil. Naticla saˈ li oqueba̱l re Hamat saˈ li norte ut nacuulac toj saˈ li palau li cuan Arabá. Quixba̱nu joˈ quixye li Ka̱cuaˈ lix Dioseb laj Israel re li profeta Jonás li ralal laj Amitai, li chalenak chak saˈ li naˈajej Gat-hefer. | |
II K | Kekchi | 14:26 | Li Ka̱cuaˈ quixqˈue retal nak kˈaxal ra yo̱queb chixcˈulbal eb laj Israel ut ma̱ jun reheb naru natenkˈan reheb xban nak chixjunileb yo̱queb chi cˈuluc raylal. | |
II K | Kekchi | 14:27 | Li Ka̱cuaˈ incˈaˈ quixye nak teˈsachekˈ ruheb laj Israel chi junaj cua. Joˈcan nak quixtakla laj Jeroboam li ralal laj Joás chixcolbaleb. | |
II K | Kekchi | 14:28 | Chixjunil li quixba̱nu laj Jeroboam, ut li pletic li quixba̱nu xban xcacuilal xchˈo̱l tzˈi̱banbil retalil saˈ li hu Crónicas li tzˈi̱banbil cuiˈ retalil li quilajeˈxba̱nu lix reyeb laj Israel. Ut tzˈi̱banbil ajcuiˈ retalil chanru nak quire̱chani cuiˈchic chokˈ reheb laj Israel eb li tenamit Damasco ut Hamat li queˈcuan rubel xcuanquileb laj Judá. | |