II THESSALONIANS
Chapter 3
II T | Kekchi | 3:1 | Ut anakcuan ex inherma̱n, cuan cuiˈchic cˈaˈru nacuaj xtzˈa̱manquil che̱ru. Nintzˈa̱ma che̱ru nak textijok chikix re nak ta̱yema̱nk li ra̱tin li Ka̱cuaˈ Jesucristo yalak bar ut cheˈxqˈue xlokˈal ut cheˈpa̱ba̱nk taxak joˈ nak quexpa̱ban la̱ex. | |
II T | Kekchi | 3:2 | Chextijok ajcuiˈ chikix re nak li Dios ta̱colok ke chiruheb li cui̱nk li incˈaˈ useb xnaˈlebeb ut nequeˈba̱nun re li ma̱usilal xban nak moco chixjunileb ta nequeˈpa̱ban re li Dios. | |
II T | Kekchi | 3:3 | Aˈut li Ka̱cuaˈ Jesucristo, aˈan ti̱c xchˈo̱l ut junelic naxba̱nu li cˈaˈru naxye. Aˈan ta̱qˈuehok xcacuil e̱chˈo̱l ut aˈan ajcuiˈ ta̱colok e̱re chiru laj tza. | |
II T | Kekchi | 3:4 | Ut cˈojcˈo kachˈo̱l saˈ e̱be̱n la̱ex saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo nak yo̱quex chixba̱nunquil li xkajultica che̱ru ut nakanau nak te̱ba̱nu li bar cuan takaye e̱re. | |
II T | Kekchi | 3:5 | Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ Jesucristo chitenkˈa̱nk e̱re chixnaubal nak raro̱quex xban li Dios ut chicua̱nk taxak e̱riqˈuin li cuyuc li naxqˈue li Cristo. | |
II T | Kekchi | 3:6 | Ut nakajultica che̱ru ex herma̱n, saˈ xcˈabaˈ li Jesucristo nak cherisi e̱rib riqˈuineb li herma̱n li yal subuc cutan nequeˈxba̱nu ut incˈaˈ nequeˈxpa̱b le̱ tijbal qˈuebil e̱re kaban. | |
II T | Kekchi | 3:7 | La̱ex ac nequenau ajcuiˈ chanru xkaba̱nu nak xocuan e̱riqˈuin. Cheba̱nu joˈ xkaba̱nu la̱o. Incˈaˈ xosubuc cutan nak xocuan e̱riqˈuin. | |
II T | Kekchi | 3:8 | Incˈaˈ xocuaˈac yal chi ma̱tan. Incˈaˈ xkacˈul katenkˈanquil nak xocuan saˈ e̱ya̱nk. Xkatacuasi ban kib chi cˈanjelac chi kˈek chi cutan re nak ta̱cua̱nk cˈaˈru ke re xnumsinquil li cutan junju̱nk ut ma̱ ani xkachˈiˈchˈiˈi saˈ e̱ya̱nk. | |
II T | Kekchi | 3:9 | Moco xban ta nak ma̱cuaˈ ta kacˈulub xcˈulbal katenkˈanquil nak xkaba̱nu aˈan. Xkaba̱nu chi joˈcan yal re nak te̱tzol e̱rib kiqˈuin. | |
II T | Kekchi | 3:10 | Ut nak toj cuanco chak e̱riqˈuin, xkajultica li xya̱lal aˈin che̱ru: li ani incˈaˈ naraj trabajic, incˈaˈ ta̱qˈuehekˈ xcua. | |
II T | Kekchi | 3:11 | Nakaye aˈin e̱re xban nak xkabi resil nak cuan junju̱nk saˈ e̱ya̱nk yal subuc cutan yo̱queb. Junes moloc a̱tin nequeˈxba̱nu ut incˈaˈ nequeˈraj trabajic. | |
II T | Kekchi | 3:12 | Saˈ xcˈabaˈ li Ka̱cuaˈ Jesucristo, ninye reheb li incˈaˈ nequeˈraj trabajic nak tento teˈtrabajik saˈ xya̱lal re nak ta̱cua̱nk cˈaˈru reheb re xnumsinquil li cutan junju̱nk. | |
II T | Kekchi | 3:14 | Cui ut cuan junak saˈ e̱ya̱nk incˈaˈ naraj xpa̱banquil li a̱tin aˈin li xkatzˈi̱ba e̱re saˈ li hu aˈin, cheqˈuehak retal aˈan. Ut me̱rochbeni e̱rib riqˈuin re nak ta̱xuta̱na̱k. | |
II T | Kekchi | 3:15 | Abanan incˈaˈ xi̱cˈ te̱ril. Cheqˈuehak ban xnaˈleb joˈ nak naqˈueheˈ xnaˈleb junak li i̱tzˈinbej. | |
II T | Kekchi | 3:16 | Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ Jesucristo li naqˈuehoc tuktu̱quil usilal, chiqˈuehok e̱re li tuktu̱quilal chi junelic riqˈuin yalak cˈaˈru nequecˈul. Aˈ taxak li Ka̱cuaˈ Jesucristo chicua̱nk e̱riqˈuin che̱junilex. | |
II T | Kekchi | 3:17 | La̱in laj Pablo. Riqˈuin cuukˈ yo̱quin chixtzˈi̱banquil lin cˈabaˈ joˈ cˈaynakin chixba̱nunquil rajlal nak nintzˈi̱ba li hu. Aˈan retalil nak la̱in xintaklan re li hu aˈin. Ut yo̱quin chixtaklanquil xsahil e̱chˈo̱l. | |