JOEL
Chapter 1
Joel | Kekchi | 1:2 | Cherabihak la̱ex li ac che̱quex. Ut cherabihak che̱junilex la̱ex li cuanquex arin Judá. ¿Ma ac e̱cˈulum ta biˈ jun sutak li raylal aˈin? Ut, ¿ma ac xcˈulumeb ta biˈ jun sutak le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ chi joˈcaˈin? | |
Joel | Kekchi | 1:3 | Cheserakˈi reheb le̱ ralal e̱cˈajol li raylal li yo̱quex chixcˈulbal. Ut eb aˈan teˈxye reheb li ralal xcˈajoleb aˈan. Ut eb li ralal xcˈajoleb aˈan teˈxye cuiˈchic reheb li ralal xcˈajol li toj teˈyoˈla̱k mokon. | |
Joel | Kekchi | 1:4 | Te̱ye reheb chanru nak quicuaˈeˈ le̱ racui̱mk xbaneb li cocˈ xul. Queˈchal li torob ut queˈxcuaˈ le̱ racui̱mk. Li incˈaˈ queˈxchoy li torob, queˈxcuaˈ li chiliˈ. Ut li incˈaˈ queˈxchoy li chiliˈ, queˈxcuaˈ li motzoˈ. Ut li incˈaˈ queˈxchoy li motzoˈ, queˈxchoy laj sa̱cˈ. | |
Joel | Kekchi | 1:5 | Ajsihomak e̱ru la̱ex aj calajenak. Chiyotˈekˈ e̱chˈo̱l ut chexya̱bak la̱ex li nequex-ucˈac vino xban nak x-osoˈ li uvas xbaneb li xul. Incˈaˈ chic naru te̱yi̱b le̱ vino. | |
Joel | Kekchi | 1:6 | Joˈ nak queˈchal laj sa̱cˈ chixsachbal li kacui̱mk, joˈcan nak queˈchal chi pletic kiqˈuin lix soldados li xni̱nkal ru tenamit. Xban nak cˈajoˈ xjoskˈileb chanchaneb li cakcoj li kˈaxal kˈes ruch reheb. Ut chanchaneb li ixki cakcoj li ni̱nk xtzˈiˈ e. | |
Joel | Kekchi | 1:7 | Xeˈxsach ru chi junaj cua li ka-uva. Ut xeˈxsach ajcuiˈ li kacheˈ higo. Quilajeˈtˈaneˈ li rukˈ. Michˈbil chic rix queˈxcanab ut ma̱cˈaˈ chic xxak. | |
Joel | Kekchi | 1:8 | Chexya̱bak joˈ li sa̱j ixk li naxqˈue rakˈ chirix re rahil chˈo̱lejil ut naya̱bac xban nak xcam lix be̱lom. | |
Joel | Kekchi | 1:9 | Eb laj tij, li nequeˈcˈanjelac chiru li Dios, yo̱queb chi ya̱bac, xban nak ma̱cˈaˈ chic li ru li acui̱mk, chi moco li vino re teˈxmayeja saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ. | |
Joel | Kekchi | 1:10 | Ra saˈ xchˈo̱l li chˈochˈ xban nak ma̱cˈaˈ chic cuan chiru. Xeˈchakic li trigo ut xeˈchakic lix cheˈel li uvas, ut ma̱cˈaˈ chic li aceite xban nak xeˈchakic lix cheˈel li olivo. | |
Joel | Kekchi | 1:11 | Chiyotˈekˈ e̱chˈo̱l la̱ex li nequex-au uvas ut trigo. Chexya̱bak xban nak xsacheˈ le̱ racui̱mk ut ma̱cˈaˈ chic le̱ trigo chi moco le̱ cebada. | |
Joel | Kekchi | 1:12 | Xchakic lix cheˈel li uvas. Ma̱cˈaˈ chic lix cheˈel li higo. Xchakic lix cheˈel li granado ut li calaˈ joˈqueb ajcuiˈ lix cheˈel li manzana. Chixjunileb li cheˈ xelajeˈchakic saˈ li cˈaleba̱l. Xban aˈan nak li tenamit junelic ra saˈ xchˈo̱l. | |
Joel | Kekchi | 1:13 | La̱ex aj tij, li nequexcˈanjelac chiru lix artal li Ka̱cuaˈ, chexya̱bak ut cheqˈuehak e̱rakˈ kˈes ru che̱rix re rahil chˈo̱lej. Ut chenumsihak li kˈojyi̱n chi ra saˈ le̱ chˈo̱l xban nak ma̱cˈaˈ chic li cˈaˈru te̱mayeja chiru li artal saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ. | |
Joel | Kekchi | 1:14 | Yehomak resil reheb li che̱quel cristian joˈqueb ajcuiˈ chixjunileb li tenamit nak teˈxchˈutub ribeb saˈ lix templo li Ka̱cuaˈ le̱ Dios re nak te̱ba̱nu e̱-ayu̱n. Ut te̱tzˈa̱ma e̱tenkˈanquil riqˈuin li nimajcual Dios. | |
Joel | Kekchi | 1:15 | Tokˈob xak ku xban nak cuulac re xcutanquil nak li Ka̱cuaˈ li nimajcual Dios ta̱rakok a̱tin saˈ kabe̱n. Aˈan ta̱cha̱lk chixsachbal ru li tenamit. | |
Joel | Kekchi | 1:16 | ¿Ma incˈaˈ ta biˈ yo̱co rilbal nak xsacheˈ chiku li kacui̱mk? Ut, ¿ma sahak ta biˈ chic kachˈo̱l saˈ lix templo li kaDios? | |
Joel | Kekchi | 1:17 | Li iyaj quikˈa saˈ li chˈochˈ ut incˈaˈ quimok. Ma̱cˈaˈ chic cuan saˈ eb li naˈajej bar nequeˈxxoc cuiˈ ru li acui̱mk. Queˈxjucˈ li naˈajej li naxocman cuiˈ ru li acui̱mk xban nak incˈaˈ chic quixqˈue ru li trigo. | |
Joel | Kekchi | 1:18 | Eb li xul yo̱queb chi ya̱bac ut raheb saˈ xchˈo̱l xban nak ma̱cˈaˈeb chic xcua. Yalak bar nequeˈxic li cuacax chixsicˈbaleb xcua ut ma̱ bar nequeˈxtau. Ut yo̱queb ajcuiˈ chi ca̱mc li carner xban nak ma̱cˈaˈ chic xcuaheb. | |
Joel | Kekchi | 1:19 | At Ka̱cuaˈ, a̱cuiqˈuin yo̱quin chixtzˈa̱manquil katenkˈanquil. La̱at nacanau nak li xam xcˈat chixjunil li pim ut xeˈcˈat ajcuiˈ chixjunil li cheˈ saˈ eb li cˈaleba̱l. | |