JOEL
Chapter 3
Joel | Kekchi | 3:1 | Nak ta̱cuulak xkˈehil, la̱in tinqˈue cuiˈchic li cˈaˈru reheb laj Judá ut eb laj Jerusalén. | |
Joel | Kekchi | 3:2 | Tinchˈutubeb saˈ li ru takˈa re Josafat chixjunileb li tenamit li xeˈba̱nun raylal reheb laj Israel. Ut aran tinrakok a̱tin saˈ xbe̱neb xban li ma̱usilal queˈxba̱nu reheb lin tenamit Israel nak queˈxtaklaheb yalak bar saˈ ruchichˈochˈ, ut queˈxjeqˈui chi ribileb rib li naˈajej li quinqˈue reheb lin tenamit. | |
Joel | Kekchi | 3:3 | Queˈbu̱lic chirixeb lin tenamit. Ut queˈxcˈayiheb li sa̱j al chokˈ xtojbaleb li ixk li nequeˈxcˈayi ribeb. Ut queˈxcˈayiheb li tukˈ ix chokˈ xtzˈak li vino li nequeˈrucˈ. | |
Joel | Kekchi | 3:4 | La̱ex laj Tiro ut la̱ex laj Sidón ut che̱junilex la̱ex laj Filisteo, ¿cˈaˈru te̱raj cuiqˈuin? ¿Ma cuan ta biˈ cˈaˈru xinba̱nu e̱re la̱in ut te̱raj te̱qˈue re̱kaj cue? Chi se̱b tinsukˈisi cuiˈchic saˈ e̱be̱n la̱ex li nequecˈoxla xba̱nunquil. E̱cˈulub nak tinba̱nu e̱re chi joˈcan. | |
Joel | Kekchi | 3:5 | La̱ex querelkˈa lin plata ut querelkˈa lin oro. Li cˈaˈru kˈaxal lokˈ chicuu, la̱ex quecˈam ut queqˈue saˈ xnaˈajeb le̱ dios. | |
Joel | Kekchi | 3:6 | Ut quecˈayiheb laj Judá joˈqueb ajcuiˈ laj Israel reheb laj Grecia chokˈ rahobtesinbil mo̱s re nak teˈcˈamekˈ chi najt saˈ jalan chic tenamit. | |
Joel | Kekchi | 3:7 | Abanan la̱in tincuisiheb saˈ li naˈajej quecˈayiheb cuiˈ ut tinsukˈisi saˈ e̱be̱n la̱ex li incˈaˈ us xeba̱nu reheb lin tenamit. | |
Joel | Kekchi | 3:8 | La̱in tincˈayi le̱ ralal e̱cˈajol reheb laj Judá ut aˈaneb chic teˈcˈayi̱nk reheb riqˈuineb laj sabeo ut teˈcˈamekˈ chi najt saˈ jalan tenamit. La̱in li nimajcual Dios xinyehoc re aˈin, chan. | |
Joel | Kekchi | 3:9 | Yehomak resil chi joˈcaˈin reheb chixjunileb li tenamit: Cauresihomak e̱rib chi pletic. Te̱bokeb li cauheb rib. Cheˈcha̱lk chixjunileb li cui̱nk chi pletic. | |
Joel | Kekchi | 3:10 | Le̱ asaron te̱yi̱b chokˈ kˈesnal chˈi̱chˈ re pletic. Ut li cˈoncˈo̱quil chˈi̱chˈ re xyocˈbal le̱ racui̱mk, te̱yi̱b chokˈ chˈi̱chˈ re pletic. Ut li ma̱cˈaˈ xmetzˈe̱u chixyehak: La̱in cau cuib re pletic. | |
Joel | Kekchi | 3:11 | Quimkex, chˈutubomak e̱rib saˈ junpa̱t la̱ex tenamit li nachˈ cuanquex riqˈuin Israel. At Ka̱cuaˈ, chataklaheb taxak la̱ soldado chi pletic riqˈuineb, chanquin re. | |
Joel | Kekchi | 3:12 | Ut li Ka̱cuaˈ quixye ajcuiˈ: —Cauresihomakeb li tenamit re teˈxic saˈ li ru takˈa re Josafat, xban nak aran ta̱cˈojla̱k li Ka̱cuaˈ chi rakoc a̱tin saˈ xbe̱neb chixjunil li tenamit li nachˈ cuanqueb riqˈuin Israel. | |
Joel | Kekchi | 3:13 | Chanchan li trigo li ac xcuulac xkˈehil xyocˈbal ut chanchan li uvas li ac xcuulac xkˈehil nak ta̱yatzˈekˈ; joˈcan nak ac xcuulac xkˈehil nak tinsach ruheb xban nak ac xnumta li ma̱usilal li xeˈxba̱nu. | |
Joel | Kekchi | 3:14 | Numtajenak xqˈuialeb li tenamit li cuanqueb saˈ li ru takˈa. Aran ta̱rakekˈ a̱tin saˈ xbe̱neb xban nak cuulac re xkˈehil nak la̱in li Ka̱cuaˈ tinrakok a̱tin. | |
Joel | Kekchi | 3:16 | Nak la̱in tina̱tinak chi cau xya̱b incux saˈ li tzu̱l Sión aran Jerusalén, li choxa joˈ ajcuiˈ li ruchichˈochˈ teˈecˈa̱nk saˈ xnaˈaj. Abanan eb laj Israel lin tenamit cauhakeb xchˈo̱l cuiqˈuin. Ut cuiqˈuin teˈyoˈoni̱nk xban nak la̱in tincolok reheb. | |
Joel | Kekchi | 3:17 | La̱ex te̱nau nak la̱in li Ka̱cuaˈ le̱ Dios ut cuanquin saˈ lin santil naˈaj saˈ xbe̱n li tzu̱l Sión. Li tenamit Jerusalén ta̱santobresi̱k ut incˈaˈ chic teˈcha̱lk li jalaneb xtenamit chi numta̱c saˈ xbe̱n li tenamit Israel. | |
Joel | Kekchi | 3:18 | Saˈ eb li cutan aˈan cha̱bilak chic li chˈochˈ. Ta̱e̱lk chi nabal li ru li racui̱mkeb laj Judá. Lix qˈuial lix vino ut lix leche chanchanak chic lix qˈuial li haˈ li na-el saˈ eb li tzu̱l. Ut nabal li haˈ ta̱cua̱nk saˈ eb li rok haˈ saˈ li naˈajej Judá. Saˈ lin santil templo ta̱e̱lk chak li yuˈam haˈ re tixtˈakresi chixjunil li ru takˈa Sitim. | |
Joel | Kekchi | 3:19 | Ut li nimla tenamit Egipto ta̱sachekˈ ru ut li naˈajej Edom ta̱cana̱k chi ma̱cˈaˈ chic cuan chiru xban li ma̱usilal li queˈxba̱nu reheb laj Judá. Queˈxcamsiheb laj Judá chi ma̱cˈaˈeb xma̱c. | |
Joel | Kekchi | 3:20 | Ta̱nima̱nk cuiˈchic li tenamit Jerusalén ut ta̱cana̱k chokˈ nimla tenamit chi junelic. Ut eb laj Judá teˈcua̱nk cuiˈchic saˈ lix naˈajeb ut ma̱ ani chic ta̱isi̱nk reheb. | |