LEVITICUS
Chapter 3
Levi | RusSynod | 3:1 | Если жертва его – жертва мирная и если он приносит из крупного скота, мужского или женского пола, пусть принесeт ее Господу, не имеющую порока, | |
Levi | RusSynod | 3:2 | и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее у дверей скинии собрания; сыновья же Аарона, священники, покропят кровью на жертвенник со всех сторон. | |
Levi | RusSynod | 3:3 | И принесет он из мирной жертвы в жертву Господу тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, | |
Levi | RusSynod | 3:4 | и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это. | |
Levi | RusSynod | 3:5 | И сыновья Аарона сожгут это на жертвеннике вместе со всесожжением, которое на дровах, на огне. Это жертва, благоухание, приятное Господу. | |
Levi | RusSynod | 3:6 | А если из мелкого скота приносит он мирную жертву Господу, мужского или женского пола, пусть принесет ее, не имеющую порока. | |
Levi | RusSynod | 3:8 | и возложит руку свою на голову жертвы своей, и заколет ее перед скинией собрания, и сыновья Аарона покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон. | |
Levi | RusSynod | 3:9 | И пусть принесет из мирной жертвы в жертву Господу тук ее, весь курдюк, отрезав его по самую хребтовую кость, и тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, | |
Levi | RusSynod | 3:10 | и обе почки и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это. | |
Levi | RusSynod | 3:13 | и возложит руку свою на голову ее, и заколет ее перед скинией собрания, и покропят сыновья Аарона кровью ее на жертвенник со всех сторон. | |
Levi | RusSynod | 3:14 | И принесет из нее в приношение, в жертву Господу, тук, покрывающий внутренности, и весь тук, который на внутренностях, | |
Levi | RusSynod | 3:15 | и обе почки, и тук, который на них, который на стегнах, и сальник, который на печени; с почками он отделит это. | |
Levi | RusSynod | 3:16 | И сожжет их священник на жертвеннике. Это пища огня – приятное благоухание Господу; весь тук Господу. | |