Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PSALMS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 7
Psal DRC 7:1  The psalm of David, which he sung to the Lord, for the words of Chusi, the son of Jemini.
Psal KJV 7:1  O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
Psal CzeCEP 7:1  Tklivá píseň Davidova, kterou zpíval Hospodinu kvůli Benjamínci Kúšovi.
Psal CzeB21 7:1  Píseň nářků, kterou David zpíval Hospodinu kvůli slovům Kúše z pokolení Benjamín.
Psal CzeCSP 7:1  Davidova ⌈vášnivá píseň,⌉ kterou zpíval Hospodinu ohledně Benjamínce Kúše.
Psal CzeBKR 7:1  Osvědčení neviny Davidovy, o čemž zpíval Hospodinu z příčiny slov Chusi syna Jeminova. Hospodine Bože můj, v toběť doufám, vysvoboď mne ode všech protivníků mých, a vytrhni mne,
Psal VulgClem 7:1  Psalmus David, quem cantavit Domino pro verbis Chusi, filii Jemini.
Psal DRC 7:2  O Lord, my God, in thee have I put my trust; save me from all them that persecute me, and deliver me.
Psal KJV 7:2  Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
Psal CzeCEP 7:2  Hospodine, Bože můj, k tobě se utíkám, zachraň mě a vytrhni z rukou všech, kdo mě stíhají,
Psal CzeB21 7:2  Hospodine, Bože můj, na tebe spoléhám, zachraň mě, všech pronásledovatelů zbav!
Psal CzeCSP 7:2  ⌈Hospodine, můj Bože,⌉ v tobě hledám útočiště! Zachraň mě před všemi mými pronásledovateli! Vysvoboď mě od nich!
Psal CzeBKR 7:2  Aby neuchvátil jako lev duše mé, a neroztrhal, když by nebyl, kdo by vysvobodil.
Psal VulgClem 7:2  Domine Deus meus, in te speravi ; salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me :
Psal DRC 7:3  Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
Psal KJV 7:3  O Lord my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
Psal CzeCEP 7:3  aby mě jako lev nerozsápal ten, který odvléká, a kdo by vytrhl, není.
Psal CzeB21 7:3  Jinak mě jako lev rozervou na kusy, rozsápají mě, nebude mi pomoci!
Psal CzeCSP 7:3  aby nerozsápali mou duši jako lev. Odvlečou mě a nebude, kdo by mě vysvobodil.
Psal CzeBKR 7:3  Hospodine Bože můj, učinil-li jsem to, jest-li nepravost při mně,
Psal VulgClem 7:3  nequando rapiat ut leo animam meam, dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.
Psal DRC 7:4  O Lord, my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
Psal KJV 7:4  If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:)
Psal CzeCEP 7:4  Hospodine, Bože můj, jestliže jsem něco spáchal, jestliže lpí bezpráví na mých dlaních,
Psal CzeB21 7:4  Hospodine, Bože můj, jestliže jsem se provinil, jestli mi na rukou lpí bezpráví,
Psal CzeCSP 7:4  Hospodine, můj Bože, jestliže jsem to spáchal, jestliže na mých dlaních opravdu lpí špatnost,
Psal CzeBKR 7:4  Činil-li jsem zle tomu, kdož se ke mně pokojně choval, (nýbrž spomáhal jsem protivícímu se mi bez příčiny),
Psal VulgClem 7:4  Domine Deus meus, si feci istud, si est iniquitas in manibus meis,
Psal DRC 7:5  If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
Psal KJV 7:5  Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Psal CzeCEP 7:5  jestliže jsem odplácel zlem tomu, který mi přál pokoj, nebo z prázdných ohledů jsem šetřil protivníka,
Psal CzeB21 7:5  jestli jsem příteli oplatil něčím zlým (i svého nepřítele jsem však ušetřil!),
Psal CzeCSP 7:5  jestliže jsem odplácel zlem tomu, kdo se vůči mně měl pokojně, jestliže jsem bezdůvodně loupil ty, kdo se ke mně měli nepřátelsky,
Psal CzeBKR 7:5  Nechať stihá nepřítel duši mou, i popadne, a pošlapá na zemi život můj, a slávu mou v prach uvede. Sélah.
Psal VulgClem 7:5  si reddidi retribuentibus mihi mala, decidam merito ab inimicis meis inanis.
Psal DRC 7:6  Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life, on the earth, and bring down my glory to the dust.
Psal KJV 7:6  Arise, O Lord, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded.
Psal CzeCEP 7:6  ať nepřítel stíhá moji duši, chytí a zašlape do země můj život, ať uvede v prach mou slávu.
Psal CzeB21 7:6  pak ať mě honí a chytí protivník, ať pošlape můj život na zemi, mou čest ať v prachu vyválí! séla
Psal CzeCSP 7:6  pak ať nepřítel pronásleduje mou duši, ať mě dostihne a zadupe můj život do země a mou slávu ať uvrhne v prach! Sela.
Psal CzeBKR 7:6  Povstaň, Hospodine, v hněvě svém, vyvyš se proti vzteklostem mých nepřátel, a prociť ke mně, nebo jsi soud nařídil.
Psal VulgClem 7:6  Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat ; et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.
Psal DRC 7:7  Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord, my God, in the precept which thou hast commanded:
Psal KJV 7:7  So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high.
Psal CzeCEP 7:7  Povstaň, Hospodine, ve svém hněvu, proti zuřivosti protivníků mých se zvedni, bděle při mně stůj na soudu, k němuž jsi dal příkaz.
Psal CzeB21 7:7  Povstaň, Hospodine, v hněvu svém, postav se zuřivosti mých nepřátel, probuď se, Bože, nastol pořádek!
Psal CzeCSP 7:7  Povstaň, Hospodine, ve svém hněvu, pozdvihni se ⌈proti zuřivosti mých nepřátel,⌉ ⌈postav se za mou věc,⌉ ⌈vynes rozsudek!⌉
Psal CzeBKR 7:7  I shrne se k tobě shromáždění lidí; pro ně tedy u výsost navrať se zase.
Psal VulgClem 7:7  Exsurge, Domine, in ira tua, et exaltare in finibus inimicorum meorum : et exsurge, Domine Deus meus, in præcepto quod mandasti,
Psal DRC 7:8  And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
Psal KJV 7:8  The Lord shall judge the people: judge me, O Lord, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
Psal CzeCEP 7:8  Pospolitost národů až kolem tebe stane, k soudu nad nimi se navrať na výšinu.
Psal CzeB21 7:8  Shromáždění národů ať tě obklopí, znovu usedni na trůn nad nimi –
Psal CzeCSP 7:8  Obklopí tě pospolitost národů; kvůli nim se navrať na výšinu!
Psal CzeBKR 7:8  Hospodin souditi bude lidi. Sudiž mne, Hospodine, podlé spravedlnosti mé, a podlé nevinnosti mé, kteráž při mně jest.
Psal VulgClem 7:8  et synagoga populorum circumdabit te : et propter hanc in altum regredere :
Psal DRC 7:9  The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
Psal KJV 7:9  Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
Psal CzeCEP 7:9  Sám Hospodin povede při s lidmi. Dopomoz mi, Hospodine, k právu, podle mé spravedlnosti a bezúhonnosti.
Psal CzeB21 7:9  Hospodin bude soudit národy! Obhaj mě, Hospodine, vždyť jsem nevinný, jsem bez úhony, můj Nejvyšší!
Psal CzeCSP 7:9  Hospodin rozsoudí národy. ⌈Zjednej mi právo,⌉ Hospodine, podle mé spravedlnosti a podle mé bezúhonnosti, ⌈které na mně jsou.⌉
Psal CzeBKR 7:9  Ó by již k skončení přišla nešlechetnost bezbožných, spravedlivého pak abys utvrdil ty, kterýž zkušuješ srdce a ledví, Bože spravedlivý.
Psal VulgClem 7:9  Dominus judicat populos. Judica me, Domine, secundum justitiam meam, et secundum innocentiam meam super me.
Psal DRC 7:10  The wickedness of sinners shall be brought to nought; and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God. Just
Psal KJV 7:10  My defence is of God, which saveth the upright in heart.
Psal CzeCEP 7:10  Kéž je konec zlobě svévolníků. Dej, ať spravedlivý stojí pevně, Bože spravedlivý, jenž zkoumáš srdce a ledví!
Psal CzeB21 7:10  Ukonči podlost ničemných, spravedlivého však posilni, spravedlivý Bože, ty zkoumáš srdce i svědomí!
Psal CzeCSP 7:10  Kéž by už skončilo zlo ničemů a kéž by byl upevněn spravedlivý, ⌈Bože spravedlivý, který zkoumáš srdce i ledví.⌉
Psal CzeBKR 7:10  Bůh jest štít můj, kterýž spaseny činí upřímé srdcem.
Psal VulgClem 7:10  Consumetur nequitia peccatorum, et diriges justum, scrutans corda et renes, Deus.
Psal DRC 7:11  Is my help from the Lord; who saveth the upright of heart.
Psal KJV 7:11  God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day.
Psal CzeCEP 7:11  Štítem je mi Bůh, on zachraňuje ty, kdo mají přímé srdce.
Psal CzeB21 7:11  Nejvyšší Bůh je můj štít – on je zachráncem upřímných!
Psal CzeCSP 7:11  Svůj ⌈štít mám v Bohu,⌉ jenž zachraňuje lidi ⌈přímého srdce.⌉
Psal CzeBKR 7:11  Bůh jest soudce spravedlivý, Bůh silný hněvá se na bezbožného každý den.
Psal VulgClem 7:11  Justum adjutorium meum a Domino, qui salvos facit rectos corde.
Psal DRC 7:12  God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
Psal KJV 7:12  If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal CzeCEP 7:12  Bůh je spravedlivý soudce; každý den má Bůh proč vzplanout hněvem.
Psal CzeB21 7:12  Bůh je spravedlivý soudce, Bůh plane hněvem každý den.
Psal CzeCSP 7:12  Bůh je spravedlivý soudce, Bůh je rozhořčen každý den.
Psal CzeBKR 7:12  Neobrátí-li se, naostříť meč svůj; lučiště své natáhl, a naměřil je.
Psal VulgClem 7:12  Deus judex justus, fortis, et patiens ; numquid irascitur per singulos dies ?
Psal DRC 7:13  Except you will be converted, he will brandish his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
Psal KJV 7:13  He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
Psal CzeCEP 7:13  Což si znovu člověk nebrousí svůj meč? Napíná svůj luk a míří,
Psal CzeB21 7:13  Pokud se člověk neobrátí, meč svůj naostří, napne svůj luk a zamíří,
Psal CzeCSP 7:13  Jestliže se neobrátí, bude si brousit meč; napne luk a bude mířit.
Psal CzeBKR 7:13  Připravil sobě i zbroj smrtelnou, střely své proti škůdcím přistrojil.
Psal VulgClem 7:13  Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit ; arcum suum tetendit, et paravit illum.
Psal DRC 7:14  And in it he hath prepared to instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
Psal KJV 7:14  Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
Psal CzeCEP 7:14  smrtonosnou zbraň si chystá, šípy ohnivé si připravuje.
Psal CzeB21 7:14  smrtelné zbraně na něj připraví, ohnivé šípy zhotoví.
Psal CzeCSP 7:14  Připraví si smrtící zbraně, z šípů udělá hořící střely.
Psal CzeBKR 7:14  Aj, rodí nepravost; nebo počav těžkou bolest, urodí lež.
Psal VulgClem 7:14  Et in eo paravit vasa mortis, sagittas suas ardentibus effecit.
Psal DRC 7:15  Behold he hath been in labour with injustice: he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
Psal KJV 7:15  He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
Psal CzeCEP 7:15  Počíná-li ničemnosti, zplodí trápení a zrodí křivdy.
Psal CzeB21 7:15  Na toho, jenž plodí proradnost, jenž těhotný trápením zrodí lež!
Psal CzeCSP 7:15  Hle, kdo počal špatnost, otěhotněl trápením a porodil klam.
Psal CzeBKR 7:15  Jámu kopal, i vykopal ji, ale padne do dolu, kterýž přistrojil.
Psal VulgClem 7:15  Ecce parturiit injustitiam ; concepit dolorem, et peperit iniquitatem.
Psal DRC 7:16  He hath opened a pit and dug it: and he is fallen into the hole he made.
Psal KJV 7:16  His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
Psal CzeCEP 7:16  Kope jámu, vyhloubí ji, spadne však do pasti, kterou chystá.
Psal CzeB21 7:16  Ten jámu kopal, až ji vyhloubil, spadl do pasti, kterou nastražil.
Psal CzeCSP 7:16  Vykopal cisternu a vyhloubil ji, a upadl do jámy, kterou udělal.
Psal CzeBKR 7:16  Obrátíť se usilování jeho na hlavu jeho, a na vrch hlavy jeho nepravost jeho sstoupí.
Psal VulgClem 7:16  Lacum aperuit, et effodit eum ; et incidit in foveam quam fecit.
Psal DRC 7:17  His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown.
Psal KJV 7:17  I will praise the Lord according to his righteousness: and will sing praise to the name of the Lord most high.
Psal CzeCEP 7:17  To, čím jiné trápí, jemu se na hlavu vrátí, jeho násilnictví na lebku mu padne.
Psal CzeB21 7:17  Jeho proradnost se k němu navrátí, na hlavu padne mu jeho násilí!
Psal CzeCSP 7:17  Jeho trápení se mu vrátí na hlavu a na temeno mu padne jeho násilí.
Psal CzeBKR 7:17  Slaviti budu Hospodina podlé spravedlnosti jeho, a žalmy zpívati jménu Hospodina nejvyššího.
Psal VulgClem 7:17  Convertetur dolor ejus in caput ejus, et in verticem ipsius iniquitas ejus descendet.
Psal DRC 7:18  I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Psal KJV 7:18 
Psal CzeCEP 7:18  Budu vzdávat chválu Hospodinu, že je spravedlivý, budu zpívat žalmy jménu Hospodina, Boha nejvyššího.
Psal CzeB21 7:18  Hospodina budu za jeho spravedlnost chválit, Hospodinovu jménu zahraji – on je Nejvyšší!
Psal CzeCSP 7:18  Budu vzdávat chválu Hospodinu za jeho spravedlnost a budu opěvovat jméno Hospodina, Nejvyššího.
Psal CzeBKR 7:18 
Psal VulgClem 7:18  Confitebor Domino secundum justitiam ejus, et psallam nomini Domini altissimi.