0debea5
|
Entao Jesus compreendeu que viera trazido ao engano como se leva o cordeiro ao sacrificio, que a sua vida fora tracada para morrer assim desde o principio dos principios, e, subindo-lhe a lembranca o rio de sangue e de sofrimento que do seu lado ira nascer e alagar toda a terra, clamou para o ceu aberto onde Deus sorria, Homens, perdoai-lhe, porque ele nao sabe o que fez.
|
|
|
José Saramago |
f649ae5
|
We all know, however, that the enormous weight of tradition, habit, and custom that occupies the greater part of our brain bears down pitilessly on the more brilliant and innovative ideas of which the remaining part is capable, and although it is true that, in some cases, this weight can balance the excesses and extravagances of the imagination that would lead us God knows where were they given free rein, it is equally true that it often ha..
|
|
|
José Saramago |
a8eef51
|
lys hnk Hb 'kbr mn lbk `l~ shkhS lm t`rfh
|
|
|
José Saramago |
a5dc4a7
|
Beethoven was ugly too, and no woman ever loved him, and he was Beethoven! He didn't need to be loved in order to do what he did. He just needed to love and he did.
|
|
|
José Saramago |
ac83d8d
|
We are so afraid of the idea of having to die, said the doctor's wife, that we always try to find excuses, for the dead, as if we were asking beforehand to be excused when it is our turn
|
|
|
José Saramago |
64547d8
|
Al contrario de lo que se cree, sentido y significado nunca han sido lo mismo, el significado se queda aqui, es directo, literal, explicito, cerrado en si mismo, univoco, podriamos decir, mientras que le sentido no es capaz de permanecer quieto, hierve de segundos sentidos, terceros y cuartos, de direcciones radicales que se van dividiendo y subdividiendo en ramas y ramajes hasta que se pierdende vista, el sentido de cada palabra se parece ..
|
|
|
José Saramago |
a4cf219
|
nao falou Blimunda, nao lhe falou Baltasar, apenas de olharam, olharem-se era a casa de ambos.
|
|
|
José Saramago |
460c823
|
Que historia e essa, perguntou o comandante, A historia de uma vaca, As vacas tem historia, tornou o comandante a perguntar, sorrindo, Esta, sim, foram doze dias e doze noites nums montes da galiza, com frio, e chuva, e gelo, e lama, e pedras como navalhas, e mato como unhas, e breves intervalos de descanco, e mais combates e investidas, e uivos, e mugidos, a historia de uma vaca que se perdeu nos campos com a sua cria de leite, e se viu ro..
|
|
|
José Saramago |
5fc6880
|
n m nsmyh `m~ hw bbsT@ shy' myGTy mZhr wkynwn@ l'shy , ytrkh slym@ khlf Hjb 'swd
|
|
|
José Saramago |
484e867
|
there have always been those who have filled their bellies because they had no sense of shame,
|
|
|
José Saramago |
d8aa6f9
|
Os bons e os maus resultados dos nossos ditos e obras vao-se distribuindo, supoe-se que de uma forma bastante uniforme e equilibrada, por todos os dias do futuro, incluindo aqueles infindaveis, em que ja ca nao estaremos para poder comprova-lo, para congratular-nos ou pedir perdao, alias, ha que diga que isso e que e a imortalidade.
|
|
|
José Saramago |
73a64b5
|
yHdth Glb 'n nkwn ny'myn wtkhtrq 'Swt khrjy@ Hjb llsh`wr ldhy nkwn m zln mGlfyn dkhlh
|
|
|
José Saramago |
a7c7171
|
Time and time again one has seen how stories get exaggerated in the telling.
|
|
|
José Saramago |
197580f
|
Just as the habit does not make the monk, the sceptre does not make the king,
|
|
|
José Saramago |
82509b0
|
ndm nkwn fy mHn@ kbyr@ wqd 'Sbn bwb l'lm wlkrb `ndy'dhin ySbH ljnb lHywny fy Tby`tn 'kthr wDwH.
|
|
|
José Saramago |
4544ea7
|
There is nothing as sad, nothing as unutterably sad, as an old man crying.
|
|
|
José Saramago |
4355dd4
|
fnh dh kn SHyH n lfrS@ l tSn` llS dy'm,flSHyH 'yD 'nh tshm fy Sn`h l~ Hd b`yd.
|
|
|
José Saramago |
2912b5d
|
Se nao sais de ti, nao chegas a saber quem es.
|
|
|
José Saramago |
caa3252
|
l '`rf kyf ysh`r 'Tfl lywm blwqt, lkn fy hdhh l'zmn@ lsHyq@, `ndm kn 'Tflan, kn ybdw ln lwqt mSnw`an mn nw` khS mn ls`t, klh bTyy'@ tzHf, lnhy@ lh. kn `lyn 'n nqDy `d@ snwt lnbd' ndrk, bl wsyT, 'n kl s`@ ttkwn fqT mn styn dqyq@, wb`d dhlk, tyqn mn 'n kl dqyq@ lbd w'n tnthy b`d styn thny@.
|
|
|
José Saramago |
a1b1449
|
The devil doesn't make plans, anyway, if men were good, he wouldn't even exist.
|
|
|
José Saramago |
22b4d97
|
Hoje sabemos que dia e o nosso, amanha quem o dira, Emprestam-te uma espingarda, mas nunca te disseram que a apontasses ao latifundio, Toda a tua instrucao de mira e fogo esta virada contra o teu lado, e para o teu proprio e enganado coracao que olha o buraco do cano da tua arma, nao percebes nada do que fazes e um dia dao-te voz de atirar, e matas-te
|
|
|
José Saramago |
85b4726
|
Don't lose yourself, don't let yourself be lost, he said, and these were unexpected, enigmatic words that did not seem to fit the occasion.
|
|
|
José Saramago |
2dad1fe
|
He imagined that he was looking for her and couldn't find her anywhere, that the two of them were lost on a vast ship, sleep is a skilled magician, it changes the proportions of things, the distances between them, it separates people and they're lying next to each other, brings them together and they can barely see one another, the woman is sleeping only a few yards away from him and he cannot reach her, yet it's so very easy to go from por..
|
|
reach
sea
ship
sleep
|
José Saramago |
cdd6e74
|
Ter que pagar pelos proprios sonhos deve ser o pior dos desesperos
|
|
|
José Saramago |
dd651d2
|
Cain considers life and can find no explanation for it, there is that woman, who although clearly sick with desire is enjoying postponing the moment of surrender, which is not at all the right word, because lilith, when she does finally open her legs to allow herself to be penetrated, will not be surrendering, but trying to devour the man to whom she said, Enter.
|
|
|
José Saramago |
b3d9427
|
lsfyn@ lmtwqf@ l tsfr , fmhm ykn m syHdth fy lGd lbd mn l`ml lywm , wmn yzr` shjr@ l y`rf 'yD dh m kn synthy mshnwq `lyh .
|
|
|
José Saramago |
1737fb4
|
Probablemente, solo en un mundo de ciegos seran las cosas lo que realmente son,
|
|
|
José Saramago |
c89566c
|
Desde o principio que nos nao temos feito outra cousa que contradizer as realidade, e aqui estamos, Que ira dizer o papa, Se eu o fosse, perdoe-me deus a estulta vaidade de pensar-me tal, mandaria por imediatamente em circulacao uma nova tese, a da morte adiada, Sem mais explicacoes, A igreja nunca se lhe pediu que explicasse fosse o que fosse, a nossa outra especialidade, alem da balistica, te sido neutralizar, pela fe, o espirito curioso
|
|
|
José Saramago |
4d3d5dc
|
m kn , kn yjb `lyh 'n ykwn
|
|
|
José Saramago |
831f6b7
|
naqueles cinquenta e oito segundos de musica uma transpiracao ritmica e melodica de qualquer vida humana, corrente ou extraordinaria, pela sua tragica brevidade, pela sua intensidade desesperada, e tambem por causa daquele acorde final que era como um ponto em suspensao deixado no ar, no vago, em qualquer parte, como se, irremediavelmente, alguma cousa ainda tivesse ficado por dizer
|
|
|
José Saramago |
0ec4f27
|
we are only ever pretending to ourselves, never to other people ...
|
|
|
José Saramago |
24d1435
|
esperava sentir, quando aqui chegasse, quando tocasse estes ferros, um abalo na alma profunda, uma dilaceracao, um terramoto interior, como grandes cidades caindo silenciosamente porque la nao estamos...
|
|
|
José Saramago |
b2cee26
|
fm hw m`rwf 'nh syHdth ykwn bTryq@ m km lw 'nh qd Hdth,flntZr yw'dy l~ m hw 'kthr mn bTl lmfjat,nh ykhdr lnf`lt,fkl mntmnh 'w nkhshh nkwn qd `shnh khll tmnytn lh 'w khshytn mnh.
|
|
|
José Saramago |
5397572
|
Deus ve nos coracoes e nao precisa de que alguem absolva em seu nome, e se os pecados forem tao grandes que nao devam passa sem castigo, este vira pelo caminho mais curto, querendo o mesmo Deus, ou serao julgados em lugar proprio,quando o fim dos tempos chegar, se, entretanto, as boas accoes nao compensarem por si mesmas as mas
|
|
|
José Saramago |
e281118
|
n lSwr lqdym@ tkhd`un kthyran, fhy twhmn b'nn 'Hyu fyh ,whdh Gyr SHyH , l'n lshkhS ldhy nnZr lyh fyh lm y`d mwjwdan
|
|
النفس
الوجود
|
José Saramago |
fcd0aa7
|
lfy'd@ mn 'stbdl lyqyn blshk .
|
|
|
José Saramago |
d1c798d
|
nWa l`ysha wHydan blnsb@ l~ l'mzj@ lky'yb@, lhshW@ `mwman, wqlyl@ llywn@, `qbun shdyd lqsw@, lkn dhlk, wln`trf bh, `l~ jhdh, l ywlWd lmasy lmw'thr@ l ndran, masin mn lnw` ldhy tqsh`rWu lh l'bdn 'w trt`d lh lfry'S. m yHdth fy 'Glb l'Hyn, l~ drj@ lm t`d tdhsh ky'nan mn kn, hw 'n lns yqblwn bSbr 'n ysbrw b`ny@ 'qlW zwy `zlthm, km tshhd `l~ dhlk fy mD qryb 'mthl@ `m@, wn knt ktym@, bl wlty `araft fy Hltyn nhy@ s`yd@.
|
|
|
José Saramago |
5491453
|
sykwn 'mr mr`b,`lm mly' bl`myn , shy' l yHtmlh l`ql
|
|
|
José Saramago |
56f0176
|
Toda a gente quer salvar o Homem, ninguem quer saber dos homens.
|
|
homem
humanidade
|
José Saramago |
4bd056a
|
la historia de los hombres es la historia de sus desencuentros con dios, ni el nos entiende a nosotros ni nosotros lo entendemos a el.
|
|
|
José Saramago |
e806655
|
hw'l l`myn ylfhm w ly l'bd byD 'lq, klshms lsT`@ `br lDbb, ffy hdhh lHl@ l'khyr@ l y`ny l`mq lGwS fy Zlm@ `dy@, bl l`ysh fy dkhl hl@ mnyr@
|
|
|
José Saramago |
0801d15
|
Claro que estamos em guerra, e e guerra de sitio, cada um de nos cerca o outro e e cercado por ele, queremos deitar abaixo os muros do outro e continuar com os nossos, o amor sera nao haver mais barreiras, o amor e o fim do cerco.
|
|
|
José Saramago |
76c406d
|
E assim a vida, vai dando com uma mao ate que chega o dia em que tira tudo com a outra.
|
|
|
José Saramago |
e9bcc73
|
As religioes, todas elas, por mais voltas que lhes dermos, nao tem outra justificacao para existir que nao seja a morte, precisam dela como do pao para a boca.
|
|
|
José Saramago |