4320965
|
Poema a boca fechada Nao direi: Que o silencio me sufoca e amordaca. Calado estou, calado ficarei, Pois que a lingua que falo e de outra raca. Palavras consumidas se acumulam, Se represam, cisterna de aguas mortas, Acidas magoas em limos transformadas, Vaza de fundo em que ha raizes tortas. Nao direi: Que nem sequer o esforco de as dizer merecem, Palavras que nao digam quanto sei Neste retiro em que me nao conhecem. Nem so lodo..
|
|
|
José Saramago |
3d5b347
|
Naci con una cabeza que sufre la incurable enfermedad de justamente preocuparse con lo que seria o podria haber sido.
|
|
|
José Saramago |
b66a5a4
|
Arkei na thumethoume ten emphatike delose tou periphemou iesou tes galilaias, pou, stis kaluteres epokhes tou, kaukhetheke pos etan ikanos na katastrepsei kai na xanakhtisei to nao anamesa sto proi kai to bradu tes idias meras. Agnoeitai an logo elleipses ergatikon kherion e tsimentou den to ekane telika, e epeide katelexe sto suneto sumperasma pos den axize ton kopo tose douleia, an sullogistei kaneis pos kati tha katastrephotan gia na kht..
|
|
|
José Saramago |
76552f7
|
Nunca habra sido en balde el dia que fuimos merecedores, al menos, de un buen consejo.
|
|
|
José Saramago |
1082d1a
|
lfDyl@ lyst shdyd@ lshwl@ mthl lrdhyl@, lkn ymkn 'n yst`n `lyh
|
|
|
José Saramago |
4cff8c8
|
Somos, cada vez mais, os defeitos que temos, nao as qualidades
|
|
|
José Saramago |
5ec78a3
|
Cada dia que nace es el primero para unos y sera el ultimo para otros.
|
|
vida
|
José Saramago |
8d5c970
|
La solitudine, Signor Jose, dichiaro solennemente il conservatore, non e mai stata una buona compagnia, le grandi tristezze, le grandi tentazioni e i grandi errori sono quasi sempre il risultato dell'essere soli, nella vita, senza un amico prudente a cui chiedere consiglio quando qualcosa ci turba piu di quanto avviene normalmente tutti i giorni.
|
|
|
José Saramago |
f22e147
|
From Spain expect only cold winds and cold wives.'" "Ah, so you don't think they get on, then?"
|
|
|
José Saramago |
23ebcbd
|
Hizo como yo, penso la mujer del medico, le ha dejado el sitio mas protegido, debiles murallas seriamos, solo una piedra en medio del camino, sin otra esperanza que la de que en ella tropiece el enemigo, enemigo, que enemigo, aqui no va a venir nadie a atacarnos, podriamos haber robado y asesinado ahi fuera y no vendrian a detenernos, nunca ese que robo el coche estuvo tan seguro de su libertad, tan lejos estamos del mundo que pronto empeza..
|
|
|
José Saramago |
4aab1dd
|
Mate a Abel porque no podia matarte a ti, pero en mi intencion estas muerto.
|
|
cain
dios
|
José Saramago |
86311c9
|
Teras entao de ler doutra maneira, Como, Nao serve a mesma para todos, cada um inventa a sua, a que lhe for propria, ha quem leve a vida inteira a ler sem nunca ter conseguido ir mais alem da leitura, ficam pegados a pagina, nao percebem que as palavras sao apenas pedras postas a atravessar a corrente de um rio, se estao ali e para que possamos chegar a outra margem, a outra margem e que importa, A nao ser, A nao ser, que, A nao ser que ess..
|
|
reading
|
José Saramago |
1a17b36
|
I am a four-dimensional ghost," he murmured to himself."
|
|
|
José Saramago |
5b0dd98
|
Nota-se, no entanto, que os partidos, ao expressarem os seus pontos de vista, preferem nao arriscar demasiado, dao uma no cravo, outra na ferradura, dizem que sim, mas que tambem.
|
|
|
José Saramago |
fda6e4c
|
Devemos e reparar nas diferencas entre aquele tempo e este tempo, para falar, como para matar, e preciso chegar perto
|
|
|
José Saramago |
b68279c
|
O mais corrente neste mundo, nestes tempos em que as cegas vamos tropecando, e esbarrarmos, ao virar a esquina mais proxima, com homens e mulheres na maturidade da existencia e da prosperidade, que, tendo sido aos dezoito anos, nao so as risonhas primaveras do estilo, mas tambem, e talvez sobretudo, briosos revolucionarios decididos a arrasar o sistema dos pais e por no seu lugar o paraiso, enfim, da fraternidade, se encontram agora, com fi..
|
|
egoísmo
|
José Saramago |
5dad1ee
|
Al ofrecerse para ayudar al ciego, el hombre que luego robo el coche no tenia, en aquel preciso momento, ninguna intencion malevola, muy al contrario, lo que hizo no fue mas que obedecer a aquellos sentimientos de generosidad y de altruismo que son, como todo el mundo sabe, dos de las mejores caracteristicas del genero humano, que pueden hallarse, incluso, en delincuentes mas empedernidos que este, un simple ladronzuelo de automoviles sin e..
|
|
|
José Saramago |
92fb64a
|
Holding the lamb in his arms, Jesus watched the people file past, some coming, some going, some carrying animals to be sacrificed, some returning without them, looking joyful and exclaiming, Alleluia, Hosanna, Amen, or saying none of these things, feeling it was inappropriate to walk around shouting Hallelujah or Hip hip hurrah, because there is really not much difference between the two expressions, we use them enthusiastically until with ..
|
|
religion
|
José Saramago |
edeb24e
|
Jesus lies on his back, holding the end of the cord to prevent the lamb from escaping, an unnecessary precaution, the poor animal has no strength, not only because of its tender age but also because of all the excitement, the constant motion back and forth, not to mention the meager food it was given this morning, for it is considered neither fitting nor decent for anyone, lamb or martyr, to die with a full belly.
|
|
|
José Saramago |
8edbc46
|
com mil diabos, a cegueira nao se pega, A morte tambem nao se pega, e apesar disso todos morremos.
|
|
|
José Saramago |
782ad7f
|
The doctor's wife was not particularly keen on the tendency of proverbs to preach, nevertheless something of this ancient lore must have remained in her memory, the proof being that she filled two of the bags they had brought with beans and chick peas, Keep what is of no use at the moment, and later you will find what you need, one of her grandmothers had told her, the water in which you soak them will also serve to cook them, and whatever ..
|
|
thrift
|
José Saramago |
47333c3
|
No pretendemos afirmar, con tales razones, que Maria Magdalena hubiese sido, de hecho, rubia, solo estamos conformandonos a la corriente de opinion mayoritaria que insiste en ver en las rubias, tanto en las de natura como en las de tinte, los mas eficaces instrumentos de pecado y perdicion.
|
|
|
José Saramago |
4704b2f
|
Mientras pueda, dijo la chica de las gafas oscuras, mantendre la esperanza, la esperanza de encontrar a mis padres, la esperanza de que aparezca la madre de este nino, Has olvidado la esperanza de todos, Cual, La esperanza de recuperar la vista, Hay esperanzas que es locura alimentar.
|
|
|
José Saramago |
d615aec
|
Al contrario, uno di essi, reputato appartenente al settore cattolico, disse, Ha ragione, signor filosofo, e proprio questo il motivo per cui esistiamo noi, perche le persone conducano tutta la vita con la paura appesa al collo e, giunta l'ora, accolgano la morte come una liberazione, Il paradiso, O paradiso o inferno, oppure niente, quello che c'e dopo la morte ci importa assai meno di quanto generalmente si creda, la religione, signor fil..
|
|
|
José Saramago |
d93da46
|
Vale mais tarde que nunca, respondeu o anjo (...) Enganas-te, nunca nao e o contrario de tarde, o contrario de tarde e demasiado tarde.
|
|
tarde
tempo
|
José Saramago |
58c6fe1
|
in the Central Registry there were only words, in the Central Registry you could not see how faces had changed or continued to change, when that was precisely what was most important, the thing that time changes, not the name, which never changes. When Senhor Jose's stomach began to rumble, there were seven
|
|
|
José Saramago |
4230890
|
we no longer live in that fabulous age when the sun, to whom we owe so much, was so generous that it halted its journey over Gibeon in order to give Joshua ample time to overcome the five kings besieging the city.
|
|
|
José Saramago |
0a79942
|
Al contrario di quanto in genere si crede, senso e significato non sono mai stati la stessa cosa, il significato si percepisce subito, e diretto, letterale, esplicito, chiuso in se stesso, univoco per cosi dire, mentre il senso non e capace di starsene tranquillo, brulica di significati secondi, terzi e quarti, di direzioni raggianti che si vanno dividendo e suddividendo in rami e ramoscelli, fino a che si perdono di vista, il senso di ogni..
|
|
|
José Saramago |
b162eec
|
km h~ hshWa@ lHy@ `ndm tuhjar
|
|
|
José Saramago |
01375fd
|
Ontem vimos, hoje nao vemos, amanha veremos, com uma ligeira entoacao interrogativa no terco final da frase, como se a prudencia, no ultimo instante, tivesse decidido, pelo sim, pelo nao, acrescentar a reticencia de uma duvida a esperancadora conclusao.
|
|
pensamentos
ensaio-sobre-a-cegueira
reflexões
josé-saramago
|
José Saramago |
e759a31
|
the worshipers here are not likely to kill one another, they all offer the same sacrifice, and how the fat spits and the carcasses sizzle as God in the sublime heavens inhales the odors of all this carnage with satisfaction. Jesus pressed his lamb to his breast, unable to fathom why God could not be appeased with a cup of milk poured over His altar, that sap of life which passes from one being to another, or with a handful of wheat, the bas..
|
|
|
José Saramago |
ac657f7
|
O medo cega, disse a rapariga dos oculos escuros, Sao palavras certas, ja eramos cegos no momento em que cegamos, o medo nos cegou, o medo nos fara continuar cegos
|
|
ensaio-sobre-a-cegueira
pensametos
reflexões
josé-saramago
vida
|
José Saramago |
692d6c2
|
Annemle babam belki de bu olulerin arasinda, dedi koyu renk gozluklu genc kiz, ve ben onlari goremeden yanlarindan gecip gidiyorum, olulerin yanindan onlari gormeden gecip gitmek insanligin cok eski bir aliskanligidir, dedi doktorun karisi.
|
|
|
José Saramago |
ab1ba46
|
hdhh lalm lyst almhm , lkn km mr@ y`jz lnsn `n lkhtyr Hyth yjd nfsh fy Hlb@ m .
|
|
مشاكسة
موازين-القوى
|
José Saramago |
50d2bec
|
el dia que el ultimo hombre muera tambien Dios morira
|
|
|
José Saramago |
2181672
|
ktshft 'n lfkr@ mwjwd@ hnk, fy mkn m, w'n lklmt fqT hy lty knt mfqwd@
|
|
|
José Saramago |
e84ebed
|
The only difference between life and death is that the living still have time, but the time to say that one word, to make that one gesture, is running out for them. What gesture, what word, I don't know, a man dies from not having said it, from not having made it, this is what he dies of, not from sickness, and that is why, when dead, he finds it so difficult to accept death. (Jose Saramago, The Year of the Death of Ricardo Reis, p 122)
|
|
words
death
life
salvation
redemption
failure
|
José Saramago |
7fa65bc
|
Truth and falsehood pass through the same lips and leave no mark, the devil does not cease to be the devil just because he may have spoken the truth.
|
|
truth
|
José Saramago |
514adc0
|
rym l yulHaZ hdh mn lkhrj, lkn rwHy tsyr `rj mndh sb`yn `man.
|
|
|
José Saramago |
fe9d44d
|
Por mi parte, habiendo reparado, lo mejor de lo que soy capaz, en la inanidad del metodo clasico de biografiar(me), preferi lanzar sobre la transparencia del vidrio que soy los mil pedazos de la circunstancia, los sedimentos de la polvareda entre el aire y la nariz, la lluvia de las palabras que como la lluvia del agua acaba empantanandolo todo si cae en la cantidad requerida --para, cuando queda todo bien escondido, buscar los leves brillo..
|
|
hiding
|
José Saramago |
c5d8e45
|
Any ironic or irreverent disciple of Voltaire will find it difficult to resist making the obvious remark that, things being what they are, purity can be maintained only so long as there are innocent creatures to sacrifice in this world, whether turtledoves, lambs, or others.
|
|
|
José Saramago |
2581be5
|
your God is the only warden of a prison where the only prisoner is your God.
|
|
|
José Saramago |
48c8481
|
mn ydry, qd ywldu lns whm yHmlwn lHqyq@ fy dkhlhm wlknhm yfshlwn fy lifSH `nh l'anhm Gyr mt'akdyn mn 'anfshm 'anh lHqyq@.
|
|
|
José Saramago |
d9cf232
|
pero la naturaleza humana esta hecha de tan extrana manera que hasta los mas sinceros y espontaneos movimientos del corazon pueden ser inoportunos en ciertas circunstancias.
|
|
|
José Saramago |