Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 10
I Ki FreBBB 10:1  Et la reine de Séba, ayant entendu parler de Salomon, ainsi que du nom de l'Eternel, vint pour l'éprouver par des énigmes.
I Ki FreBBB 10:2  Et elle arriva à Jérusalem avec une très grande suite, des chameaux portant des aromates, de l'or en fort grande quantité et des pierres précieuses ; et elle vint vers Salomon, et lui dit tout ce qu'elle avait dans le cœur.
I Ki FreBBB 10:3  Et Salomon répondit à toutes ses questions ; il n'y eut rien qui fût caché au roi et qu'il ne lui expliquât.
I Ki FreBBB 10:4  Et la reine de Séba vit toute la sagesse de Salomon, et la maison qu'il avait bâtie,
I Ki FreBBB 10:5  et les mets de sa table, et les appartements de ses serviteurs, et le lieu où se tenaient ses officiers, et leurs vêtements, et ses celliers, et la montée par laquelle il montait à la maison de l'Eternel ; et elle fut toute hors d'elle,
I Ki FreBBB 10:6  et elle dit au roi : C'est bien vrai, ce que j'ai entendu raconter dans mon pays de ta condition et de ta sagesse.
I Ki FreBBB 10:7  Je n'ai pas ajouté foi à ce qu'on en disait, jusqu'à ce que je sois venue et que mes yeux aient vu ; et voici, on ne m'en avait pas rapporté la moitié ; tu surpasses en prospérité ce que la renommée m'avait appris.
I Ki FreBBB 10:8  Heureux sont tes gens ! heureux tes serviteurs, que voilà, qui se tiennent continuellement devant toi, écoutant ta sagesse !
I Ki FreBBB 10:9  Béni soit l'Eternel, ton Dieu, qui a pris plaisir en toi en te plaçant sur le trône d'Israël ! C'est parce que l'Eternel aime Israël à jamais, qu'il t'a établi roi pour faire droit et justice.
I Ki FreBBB 10:10  Et elle donna au roi cent vingt talents d'or et des aromates en très grande quantité et des pierres précieuses. Il ne vint plus jamais autant d'aromates que la reine de Séba en donna au roi Salomon.
I Ki FreBBB 10:11  Et la flotte de Hiram, qui rapportait de l'or d'Ophir, amenait aussi d'Ophir du bois de sandal en fort grande abondance, et des pierres précieuses.
I Ki FreBBB 10:12  Et le roi fit avec le bois de sandal des balustrades pour la maison de l'Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. Il ne vint plus de ce bois de sandal et on n'en a pas revu jusqu'à ce jour.
I Ki FreBBB 10:13  Et le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu'elle désira et demanda, sans compter les présents qu'il lui fit [de son propre gré], comme pouvait le faire le roi Salomon. Et elle s'en retourna, et s'en alla dans son pays, elle et ses serviteurs.
I Ki FreBBB 10:14  Et le poids de l'or qui revenait à Salomon chaque année était de six cent soixante-six talents d'or,
I Ki FreBBB 10:15  outre ce qu'il retirait des marchands et du trafic des commerçants, de tous les rois d'Arabie et des gouverneurs du pays.
I Ki FreBBB 10:16  Et le roi Salomon fit deux cents grands boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa six cents sicles d'or,
I Ki FreBBB 10:17  et trois cents petits boucliers d'or battu, pour chacun desquels il employa trois mines d'or ; et le roi les mit dans la maison de la Forêt du Liban.
I Ki FreBBB 10:18  Et le roi fit un grand trône d'ivoire qu'il revêtit d'or fin.
I Ki FreBBB 10:19  Ce trône avait six marches, et le haut en était arrondi par derrière ; il y avait des bras de chaque côté du siège ; deux lions étaient placés debout près des bras,
I Ki FreBBB 10:20  et douze lions sur les six marches, de part et d'autre. Rien de pareil n'avait été fait pour aucun royaume.
I Ki FreBBB 10:21  Et tous les vases à boire du roi Salomon étaient d'or, et tous les vases de la maison de la Forêt du Liban étaient d'or pur. Rien n'était en argent ; on n'en faisait aucun cas du temps de Salomon.
I Ki FreBBB 10:22  Car le roi avait sur mer une flotte de Tharsis, avec la flotte de Hiram ; et tous les trois ans arrivait la flotte de Tharsis, apportant de l'or et de l'argent, de l'ivoire, des singes et des paons.
I Ki FreBBB 10:23  Ainsi le roi Salomon devint plus grand que tous les rois de la terre en richesse et en sagesse.
I Ki FreBBB 10:24  Et tout le monde recherchait la présence de Salomon pour entendre sa sagesse que Dieu avait mise dans son cœur.
I Ki FreBBB 10:25  Et chacun apportait son présent, des objets d'argent et des objets d'or, des vêtements, des armes, des aromates, des chevaux et des mulets ; et il en était ainsi chaque année.
I Ki FreBBB 10:26  Et Salomon rassembla aussi des chars et des cavaliers, et il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il mit dans les villes des chars et auprès du roi à Jérusalem.
I Ki FreBBB 10:27  Et le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et le bois de cèdre aussi abondant que les sycomores qui croissent dans la plaine.
I Ki FreBBB 10:28  Et Salomon tirait ses chevaux d'Egypte, et cela par convois ; les marchands royaux prenaient chaque convoi pour un prix convenu.
I Ki FreBBB 10:29  Un équipage montait et sortait d'Egypte pour six cents sicles d'argent, et un cheval pour cent cinquante sicles ; c'était également par leur moyen qu'ils étaient exportés pour tous les rois des Héthiens et pour les rois de Syrie.