I Th
|
PorBLivr
|
5:16 |
Alegrai-vos sempre.
|
I Th
|
Mg1865
|
5:16 |
Mifalia mandrakariva.
|
I Th
|
CopNT
|
5:16 |
ⲣⲁϣⲓ ⳿ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
|
I Th
|
FinPR
|
5:16 |
Olkaa aina iloiset.
|
I Th
|
NorBroed
|
5:16 |
Gled dere alltid.
|
I Th
|
FinRK
|
5:16 |
Iloitkaa aina.
|
I Th
|
ChiSB
|
5:16 |
應常歡樂,
|
I Th
|
CopSahBi
|
5:16 |
ⲣⲁϣⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ
|
I Th
|
ChiUns
|
5:16 |
要常常喜乐,
|
I Th
|
BulVeren
|
5:16 |
Винаги се радвайте.
|
I Th
|
AraSVD
|
5:16 |
ٱفْرَحُوا كُلَّ حِينٍ.
|
I Th
|
Shona
|
5:16 |
Farai nekusingaperi;
|
I Th
|
Esperant
|
5:16 |
Ĝoju ĉiam;
|
I Th
|
ThaiKJV
|
5:16 |
จงชื่นบานอยู่เสมอ
|
I Th
|
BurJudso
|
5:16 |
အစဉ်မပြတ်ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိကြလော့။
|
I Th
|
SBLGNT
|
5:16 |
πάντοτε χαίρετε,
|
I Th
|
FarTPV
|
5:16 |
همیشه شادمان باشید
|
I Th
|
UrduGeoR
|
5:16 |
Har waqt ḳhush raheṅ,
|
I Th
|
SweFolk
|
5:16 |
Var alltid glada,
|
I Th
|
TNT
|
5:16 |
πάντοτε χαίρετε·
|
I Th
|
GerSch
|
5:16 |
Seid allezeit fröhlich!
|
I Th
|
TagAngBi
|
5:16 |
Mangagalak kayong lagi;
|
I Th
|
FinSTLK2
|
5:16 |
Olkaa aina iloiset.
|
I Th
|
Dari
|
5:16 |
همیشه شادمان باشید
|
I Th
|
SomKQA
|
5:16 |
Had iyo goorba farxa.
|
I Th
|
NorSMB
|
5:16 |
Ver alltid glade!
|
I Th
|
Alb
|
5:16 |
Jini gjithmonë të gëzuar.
|
I Th
|
GerLeoRP
|
5:16 |
Jederzeit sollt ihr euch freuen, /
|
I Th
|
UyCyr
|
5:16 |
Һәр дайим хошал-хорам болуңлар.
|
I Th
|
KorHKJV
|
5:16 |
항상 기뻐하라.
|
I Th
|
MorphGNT
|
5:16 |
πάντοτε χαίρετε,
|
I Th
|
SrKDIjek
|
5:16 |
Него свагда идите за добром, и међу собом, према свима.
|
I Th
|
Wycliffe
|
5:16 |
Euere more ioye ye; without ceessing preye ye;
|
I Th
|
Mal1910
|
5:16 |
എപ്പോഴും സന്തോഷിപ്പിൻ;
|
I Th
|
KorRV
|
5:16 |
항상 기뻐하라
|
I Th
|
Azeri
|
5:16 |
همئشه سوئنئن.
|
I Th
|
SweKarlX
|
5:16 |
warer alltid glade.
|
I Th
|
KLV
|
5:16 |
yItIv always.
|
I Th
|
ItaDio
|
5:16 |
Siate sempre allegri.
|
I Th
|
RusSynod
|
5:16 |
Всегда радуйтесь.
|
I Th
|
CSlEliza
|
5:16 |
Всегда радуйтеся.
|
I Th
|
ABPGRK
|
5:16 |
πάντοτε χαίρετε
|
I Th
|
FreBBB
|
5:16 |
Soyez toujours joyeux.
|
I Th
|
LinVB
|
5:16 |
Ntángo ínso bózala na esengo.
|
I Th
|
BurCBCM
|
5:16 |
အစဉ်အမြဲဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းကြလော့။-
|
I Th
|
Che1860
|
5:16 |
ᎢᏣᎵᎮᎵᎨᏍᏗ ᏂᎪᎯᎸᎢ;
|
I Th
|
ChiUnL
|
5:16 |
喜樂靡曁、
|
I Th
|
VietNVB
|
5:16 |
Hãy vui mừng mãi mãi;
|
I Th
|
CebPinad
|
5:16 |
Pagkalipay kamo sa kanunay,
|
I Th
|
RomCor
|
5:16 |
Bucuraţi-vă întotdeauna.
|
I Th
|
Pohnpeia
|
5:16 |
Kumwail pereperen ahnsou koaros,
|
I Th
|
HunUj
|
5:16 |
Mindenkor örüljetek,
|
I Th
|
GerZurch
|
5:16 |
Freuet euch allezeit, (a) Php 4:4
|
I Th
|
GerTafel
|
5:16 |
Seid allezeit frohen Mutes.
|
I Th
|
PorAR
|
5:16 |
Regozijai-vos sempre.
|
I Th
|
DutSVVA
|
5:16 |
Verblijdt u te allen tijd.
|
I Th
|
Byz
|
5:16 |
παντοτε χαιρετε
|
I Th
|
FarOPV
|
5:16 |
پیوسته شادمان باشید.
|
I Th
|
Ndebele
|
5:16 |
Thokozani njalonjalo;
|
I Th
|
PorBLivr
|
5:16 |
Alegrai-vos sempre.
|
I Th
|
StatResG
|
5:16 |
Πάντοτε χαίρετε.
|
I Th
|
SloStrit
|
5:16 |
Radujte se vedno!
|
I Th
|
Norsk
|
5:16 |
Vær alltid glade,
|
I Th
|
SloChras
|
5:16 |
Vselej se veselite;
|
I Th
|
Northern
|
5:16 |
Daima sevinin,
|
I Th
|
GerElb19
|
5:16 |
Freuet euch allezeit;
|
I Th
|
PohnOld
|
5:16 |
Komail pereperen ansau karos.
|
I Th
|
LvGluck8
|
5:16 |
Priecājaties vienmēr.
|
I Th
|
PorAlmei
|
5:16 |
Regozijae-vos sempre.
|
I Th
|
ChiUn
|
5:16 |
要常常喜樂,
|
I Th
|
SweKarlX
|
5:16 |
Varer alltid glade.
|
I Th
|
Antoniad
|
5:16 |
παντοτε χαιρετε
|
I Th
|
CopSahid
|
5:16 |
ⲣⲁϣⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ
|
I Th
|
GerAlbre
|
5:16 |
Seid allezeit fröhlich,
|
I Th
|
BulCarig
|
5:16 |
Винаги се радвайте.
|
I Th
|
FrePGR
|
5:16 |
Réjouissez-vous toujours ;
|
I Th
|
PorCap
|
5:16 |
Sede sempre alegres.
|
I Th
|
JapKougo
|
5:16 |
いつも喜んでいなさい。
|
I Th
|
Tausug
|
5:16 |
Subay kamu magkūg-kuyag sadja,
|
I Th
|
GerTextb
|
5:16 |
Freuet euch allezeit,
|
I Th
|
SpaPlate
|
5:16 |
Gozaos siempre.
|
I Th
|
Kapingam
|
5:16 |
Goodou gi-tenetene i-nia madagoaa huogodoo,
|
I Th
|
RusVZh
|
5:16 |
Всегда радуйтесь.
|
I Th
|
CopSahid
|
5:16 |
ⲣⲁϣⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ.
|
I Th
|
LtKBB
|
5:16 |
Visada džiaukitės,
|
I Th
|
Bela
|
5:16 |
Заўсёды радуйцеся.
|
I Th
|
CopSahHo
|
5:16 |
ⲣⲁϣⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ.
|
I Th
|
BretonNT
|
5:16 |
Bezit laouen bepred.
|
I Th
|
GerBoLut
|
5:16 |
Seid allezeit frohlich!
|
I Th
|
FinPR92
|
5:16 |
Iloitkaa aina.
|
I Th
|
DaNT1819
|
5:16 |
Værer altid Glade.
|
I Th
|
Uma
|
5:16 |
Kana goe' ncuu-ta,
|
I Th
|
GerLeoNA
|
5:16 |
Jederzeit sollt ihr euch freuen, /
|
I Th
|
SpaVNT
|
5:16 |
Estad siempre gozosos.
|
I Th
|
Latvian
|
5:16 |
Vienmēr esiet priecīgi!
|
I Th
|
SpaRV186
|
5:16 |
Estád siempre gozosos.
|
I Th
|
FreStapf
|
5:16 |
Soyez toujours dans la joie ;
|
I Th
|
NlCanisi
|
5:16 |
Weest altijd blijde.
|
I Th
|
GerNeUe
|
5:16 |
Freut euch allezeit!
|
I Th
|
Est
|
5:16 |
Olge ikka rõõmsad.
|
I Th
|
UrduGeo
|
5:16 |
ہر وقت خوش رہیں،
|
I Th
|
AraNAV
|
5:16 |
افْرَحُوا عَلَى الدَّوَامِ؛
|
I Th
|
ChiNCVs
|
5:16 |
要常常喜乐,
|
I Th
|
f35
|
5:16 |
παντοτε χαιρετε
|
I Th
|
vlsJoNT
|
5:16 |
Zijt altijd blijde.
|
I Th
|
ItaRive
|
5:16 |
Siate sempre allegri;
|
I Th
|
Afr1953
|
5:16 |
Wees altyddeur bly.
|
I Th
|
RusSynod
|
5:16 |
Всегда радуйтесь.
|
I Th
|
FreOltra
|
5:16 |
Soyez toujours joyeux.
|
I Th
|
UrduGeoD
|
5:16 |
हर वक़्त ख़ुश रहें,
|
I Th
|
TurNTB
|
5:16 |
Her zaman sevinin.
|
I Th
|
DutSVV
|
5:16 |
Verblijdt u te allen tijd.
|
I Th
|
HunKNB
|
5:16 |
Mindig örüljetek!
|
I Th
|
Maori
|
5:16 |
Kia hari i nga wa katoa.
|
I Th
|
sml_BL_2
|
5:16 |
Subay kam magkakōran sakahaba' llaw.
|
I Th
|
HunKar
|
5:16 |
Mindenkor örüljetek.
|
I Th
|
Viet
|
5:16 |
Hãy vui mừng mãi mãi,
|
I Th
|
Kekchi
|
5:16 |
Junelic chisahokˈ saˈ e̱chˈo̱l.
|
I Th
|
Swe1917
|
5:16 |
Varen alltid glada.
|
I Th
|
KhmerNT
|
5:16 |
ចូរអរសប្បាយជានិច្ច!
|
I Th
|
CroSaric
|
5:16 |
Uvijek se radujte!
|
I Th
|
BasHauti
|
5:16 |
Bethiere çareten aleguera.
|
I Th
|
WHNU
|
5:16 |
παντοτε χαιρετε
|
I Th
|
VieLCCMN
|
5:16 |
Anh em hãy vui mừng luôn mãi
|
I Th
|
FreBDM17
|
5:16 |
Soyez toujours joyeux.
|
I Th
|
TR
|
5:16 |
παντοτε χαιρετε
|
I Th
|
HebModer
|
5:16 |
היו שמחים בכל עת׃
|
I Th
|
Kaz
|
5:16 |
Әрдайым қуанып,
|
I Th
|
UkrKulis
|
5:16 |
Всякого часу радуйтесь.
|
I Th
|
FreJND
|
5:16 |
Réjouissez-vous toujours.
|
I Th
|
TurHADI
|
5:16 |
Sevinciniz daim olsun.
|
I Th
|
Wulfila
|
5:16 |
𐍃𐌹𐌽𐍄𐌴𐌹𐌽𐍉 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌸 𐌹𐌽 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽.
|
I Th
|
GerGruen
|
5:16 |
Freut euch allezeit.
|
I Th
|
SloKJV
|
5:16 |
Neprenehoma se veselite.
|
I Th
|
Haitian
|
5:16 |
Se pou kè nou toujou kontan.
|
I Th
|
FinBibli
|
5:16 |
Olkaat aina iloiset.
|
I Th
|
SpaRV
|
5:16 |
Estad siempre gozosos.
|
I Th
|
HebDelit
|
5:16 |
הֱיוּ שְׂמֵחִים בְּכָל־עֵת׃
|
I Th
|
WelBeibl
|
5:16 |
Peidiwch byth â stopio gorfoleddu!
|
I Th
|
GerMenge
|
5:16 |
Seid allezeit fröhlich,
|
I Th
|
GreVamva
|
5:16 |
Πάντοτε χαίρετε,
|
I Th
|
Tisch
|
5:16 |
πάντοτε χαίρετε,
|
I Th
|
UkrOgien
|
5:16 |
За́вжди радійте!
|
I Th
|
MonKJV
|
5:16 |
Үргэлж хөөрөн баяс.
|
I Th
|
SrKDEkav
|
5:16 |
Него свагда идите за добрим, и међу собом, према свима.
|
I Th
|
FreCramp
|
5:16 |
Soyez toujours joyeux.
|
I Th
|
PolUGdan
|
5:16 |
Zawsze się radujcie.
|
I Th
|
FreGenev
|
5:16 |
Soyez toûjours joyeux.
|
I Th
|
FreSegon
|
5:16 |
Soyez toujours joyeux.
|
I Th
|
SpaRV190
|
5:16 |
Estad siempre gozosos.
|
I Th
|
Swahili
|
5:16 |
Furahini daima,
|
I Th
|
HunRUF
|
5:16 |
Mindenkor örüljetek,
|
I Th
|
FreSynod
|
5:16 |
Soyez toujours joyeux.
|
I Th
|
DaOT1931
|
5:16 |
Værer altid glade,
|
I Th
|
FarHezar
|
5:16 |
همیشه شاد باشید؛
|
I Th
|
TpiKJPB
|
5:16 |
¶ Wokim amamas tru oltaim moa.
|
I Th
|
ArmWeste
|
5:16 |
Ամէն ատեն ուրա՛խ եղէք:
|
I Th
|
DaOT1871
|
5:16 |
Værer altid glade,
|
I Th
|
JapRague
|
5:16 |
常に喜べ、
|
I Th
|
Peshitta
|
5:16 |
ܗܘܘ ܚܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܀
|
I Th
|
FreVulgG
|
5:16 |
Soyez toujours dans la joie.
|
I Th
|
PolGdans
|
5:16 |
Zawsze się radujcie.
|
I Th
|
JapBungo
|
5:16 |
常に喜べ、
|
I Th
|
Elzevir
|
5:16 |
παντοτε χαιρετε
|
I Th
|
GerElb18
|
5:16 |
Freuet euch allezeit;
|