Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
Prev Next
I Th RWebster 5:16  Rejoice evermore.
I Th EMTV 5:16  Rejoice always!
I Th NHEBJE 5:16  Rejoice always.
I Th Etheridg 5:16  Be joyful always,
I Th ABP 5:16  At all times rejoice!
I Th NHEBME 5:16  Rejoice always.
I Th Rotherha 5:16  Evermore, rejoice,
I Th LEB 5:16  Rejoice always,
I Th BWE 5:16  Always be happy.
I Th Twenty 5:16  Always be joyful;
I Th ISV 5:16  Always be joyful.
I Th RNKJV 5:16  Rejoice evermore.
I Th Jubilee2 5:16  Always rejoice.
I Th Webster 5:16  Rejoice evermore.
I Th Darby 5:16  rejoice always;
I Th OEB 5:16  Always be joyful;
I Th ASV 5:16  Rejoice always;
I Th Anderson 5:16  Rejoice always;
I Th Godbey 5:16  Rejoice evermore;
I Th LITV 5:16  Rejoice always.
I Th Geneva15 5:16  Reioyce euermore.
I Th Montgome 5:16  Always be joyful.
I Th CPDV 5:16  Rejoice always.
I Th Weymouth 5:16  Be always joyful.
I Th LO 5:16  Rejoice always.
I Th Common 5:16  Rejoice always,
I Th BBE 5:16  Have joy at all times.
I Th Worsley 5:16  Be always joyful.
I Th DRC 5:16  Always rejoice.
I Th Haweis 5:16  Rejoice evermore.
I Th GodsWord 5:16  Always be joyful.
I Th KJVPCE 5:16  Rejoice evermore.
I Th NETfree 5:16  Always rejoice,
I Th RKJNT 5:16  Rejoice always.
I Th AFV2020 5:16  Rejoice always!
I Th NHEB 5:16  Rejoice always.
I Th OEBcth 5:16  Always be joyful;
I Th NETtext 5:16  Always rejoice,
I Th UKJV 5:16  Rejoice evermore.
I Th Noyes 5:16  Be always joyful.
I Th KJV 5:16  Rejoice evermore.
I Th KJVA 5:16  Rejoice evermore.
I Th AKJV 5:16  Rejoice ever more.
I Th RLT 5:16  Rejoice evermore.
I Th OrthJBC 5:16  Have simcha always.
I Th MKJV 5:16  Rejoice evermore.
I Th YLT 5:16  always rejoice ye;
I Th Murdock 5:16  And be joyful always.
I Th ACV 5:16  Rejoice always.
I Th VulgSist 5:16  Semper gaudete.
I Th VulgCont 5:16  Semper gaudete.
I Th Vulgate 5:16  semper gaudete
I Th VulgHetz 5:16  Semper gaudete.
I Th VulgClem 5:16  Semper gaudete.
I Th CzeBKR 5:16  Vždycky se radujte,
I Th CzeB21 5:16  Vždycky se radujte.
I Th CzeCEP 5:16  Stále se radujte,
I Th CzeCSP 5:16  Vždycky se radujte.
I Th PorBLivr 5:16  Alegrai-vos sempre.
I Th Mg1865 5:16  Mifalia mandrakariva.
I Th CopNT 5:16  ⲣⲁϣⲓ ⳿ⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
I Th FinPR 5:16  Olkaa aina iloiset.
I Th NorBroed 5:16  Gled dere alltid.
I Th FinRK 5:16  Iloitkaa aina.
I Th ChiSB 5:16  應常歡樂,
I Th CopSahBi 5:16  ⲣⲁϣⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ
I Th ChiUns 5:16  要常常喜乐,
I Th BulVeren 5:16  Винаги се радвайте.
I Th AraSVD 5:16  ٱفْرَحُوا كُلَّ حِينٍ.
I Th Shona 5:16  Farai nekusingaperi;
I Th Esperant 5:16  Ĝoju ĉiam;
I Th ThaiKJV 5:16  จงชื่นบานอยู่เสมอ
I Th BurJudso 5:16  အစဉ်မပြတ်ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိကြလော့။
I Th SBLGNT 5:16  πάντοτε χαίρετε,
I Th FarTPV 5:16  همیشه شادمان باشید
I Th UrduGeoR 5:16  Har waqt ḳhush raheṅ,
I Th SweFolk 5:16  Var alltid glada,
I Th TNT 5:16  πάντοτε χαίρετε·
I Th GerSch 5:16  Seid allezeit fröhlich!
I Th TagAngBi 5:16  Mangagalak kayong lagi;
I Th FinSTLK2 5:16  Olkaa aina iloiset.
I Th Dari 5:16  همیشه شادمان باشید
I Th SomKQA 5:16  Had iyo goorba farxa.
I Th NorSMB 5:16  Ver alltid glade!
I Th Alb 5:16  Jini gjithmonë të gëzuar.
I Th GerLeoRP 5:16  Jederzeit sollt ihr euch freuen, /
I Th UyCyr 5:16  Һәр дайим хошал-хорам болуңлар.
I Th KorHKJV 5:16  항상 기뻐하라.
I Th MorphGNT 5:16  πάντοτε χαίρετε,
I Th SrKDIjek 5:16  Него свагда идите за добром, и међу собом, према свима.
I Th Wycliffe 5:16  Euere more ioye ye; without ceessing preye ye;
I Th Mal1910 5:16  എപ്പോഴും സന്തോഷിപ്പിൻ;
I Th KorRV 5:16  항상 기뻐하라
I Th Azeri 5:16  همئشه سوئنئن.
I Th SweKarlX 5:16  warer alltid glade.
I Th KLV 5:16  yItIv always.
I Th ItaDio 5:16  Siate sempre allegri.
I Th RusSynod 5:16  Всегда радуйтесь.
I Th CSlEliza 5:16  Всегда радуйтеся.
I Th ABPGRK 5:16  πάντοτε χαίρετε
I Th FreBBB 5:16  Soyez toujours joyeux.
I Th LinVB 5:16  Ntángo ínso bózala na esengo.
I Th BurCBCM 5:16  အစဉ်အမြဲဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းကြလော့။-
I Th Che1860 5:16  ᎢᏣᎵᎮᎵᎨᏍᏗ ᏂᎪᎯᎸᎢ;
I Th ChiUnL 5:16  喜樂靡曁、
I Th VietNVB 5:16  Hãy vui mừng mãi mãi;
I Th CebPinad 5:16  Pagkalipay kamo sa kanunay,
I Th RomCor 5:16  Bucuraţi-vă întotdeauna.
I Th Pohnpeia 5:16  Kumwail pereperen ahnsou koaros,
I Th HunUj 5:16  Mindenkor örüljetek,
I Th GerZurch 5:16  Freuet euch allezeit, (a) Php 4:4
I Th GerTafel 5:16  Seid allezeit frohen Mutes.
I Th PorAR 5:16  Regozijai-vos sempre.
I Th DutSVVA 5:16  Verblijdt u te allen tijd.
I Th Byz 5:16  παντοτε χαιρετε
I Th FarOPV 5:16  پیوسته شادمان باشید.
I Th Ndebele 5:16  Thokozani njalonjalo;
I Th PorBLivr 5:16  Alegrai-vos sempre.
I Th StatResG 5:16  Πάντοτε χαίρετε.
I Th SloStrit 5:16  Radujte se vedno!
I Th Norsk 5:16  Vær alltid glade,
I Th SloChras 5:16  Vselej se veselite;
I Th Northern 5:16  Daima sevinin,
I Th GerElb19 5:16  Freuet euch allezeit;
I Th PohnOld 5:16  Komail pereperen ansau karos.
I Th LvGluck8 5:16  Priecājaties vienmēr.
I Th PorAlmei 5:16  Regozijae-vos sempre.
I Th ChiUn 5:16  要常常喜樂,
I Th SweKarlX 5:16  Varer alltid glade.
I Th Antoniad 5:16  παντοτε χαιρετε
I Th CopSahid 5:16  ⲣⲁϣⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ
I Th GerAlbre 5:16  Seid allezeit fröhlich,
I Th BulCarig 5:16  Винаги се радвайте.
I Th FrePGR 5:16  Réjouissez-vous toujours ;
I Th PorCap 5:16  Sede sempre alegres.
I Th JapKougo 5:16  いつも喜んでいなさい。
I Th Tausug 5:16  Subay kamu magkūg-kuyag sadja,
I Th GerTextb 5:16  Freuet euch allezeit,
I Th SpaPlate 5:16  Gozaos siempre.
I Th Kapingam 5:16  Goodou gi-tenetene i-nia madagoaa huogodoo,
I Th RusVZh 5:16  Всегда радуйтесь.
I Th CopSahid 5:16  ⲣⲁϣⲉ ⲛⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ.
I Th LtKBB 5:16  Visada džiaukitės,
I Th Bela 5:16  Заўсёды радуйцеся.
I Th CopSahHo 5:16  ⲣⲁϣⲉ ⲛ̅ⲟⲩⲟⲉⲓϣ ⲛⲓⲙ.
I Th BretonNT 5:16  Bezit laouen bepred.
I Th GerBoLut 5:16  Seid allezeit frohlich!
I Th FinPR92 5:16  Iloitkaa aina.
I Th DaNT1819 5:16  Værer altid Glade.
I Th Uma 5:16  Kana goe' ncuu-ta,
I Th GerLeoNA 5:16  Jederzeit sollt ihr euch freuen, /
I Th SpaVNT 5:16  Estad siempre gozosos.
I Th Latvian 5:16  Vienmēr esiet priecīgi!
I Th SpaRV186 5:16  Estád siempre gozosos.
I Th FreStapf 5:16  Soyez toujours dans la joie ;
I Th NlCanisi 5:16  Weest altijd blijde.
I Th GerNeUe 5:16  Freut euch allezeit!
I Th Est 5:16  Olge ikka rõõmsad.
I Th UrduGeo 5:16  ہر وقت خوش رہیں،
I Th AraNAV 5:16  افْرَحُوا عَلَى الدَّوَامِ؛
I Th ChiNCVs 5:16  要常常喜乐,
I Th f35 5:16  παντοτε χαιρετε
I Th vlsJoNT 5:16  Zijt altijd blijde.
I Th ItaRive 5:16  Siate sempre allegri;
I Th Afr1953 5:16  Wees altyddeur bly.
I Th RusSynod 5:16  Всегда радуйтесь.
I Th FreOltra 5:16  Soyez toujours joyeux.
I Th UrduGeoD 5:16  हर वक़्त ख़ुश रहें,
I Th TurNTB 5:16  Her zaman sevinin.
I Th DutSVV 5:16  Verblijdt u te allen tijd.
I Th HunKNB 5:16  Mindig örüljetek!
I Th Maori 5:16  Kia hari i nga wa katoa.
I Th sml_BL_2 5:16  Subay kam magkakōran sakahaba' llaw.
I Th HunKar 5:16  Mindenkor örüljetek.
I Th Viet 5:16  Hãy vui mừng mãi mãi,
I Th Kekchi 5:16  Junelic chisahokˈ saˈ e̱chˈo̱l.
I Th Swe1917 5:16  Varen alltid glada.
I Th KhmerNT 5:16  ចូរ​អរ​សប្បាយ​ជានិច្ច!​
I Th CroSaric 5:16  Uvijek se radujte!
I Th BasHauti 5:16  Bethiere çareten aleguera.
I Th WHNU 5:16  παντοτε χαιρετε
I Th VieLCCMN 5:16  Anh em hãy vui mừng luôn mãi
I Th FreBDM17 5:16  Soyez toujours joyeux.
I Th TR 5:16  παντοτε χαιρετε
I Th HebModer 5:16  היו שמחים בכל עת׃
I Th Kaz 5:16  Әрдайым қуанып,
I Th UkrKulis 5:16  Всякого часу радуйтесь.
I Th FreJND 5:16  Réjouissez-vous toujours.
I Th TurHADI 5:16  Sevinciniz daim olsun.
I Th Wulfila 5:16  𐍃𐌹𐌽𐍄𐌴𐌹𐌽𐍉 𐍆𐌰𐌲𐌹𐌽𐍉𐌸 𐌹𐌽 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽.
I Th GerGruen 5:16  Freut euch allezeit.
I Th SloKJV 5:16  Neprenehoma se veselite.
I Th Haitian 5:16  Se pou kè nou toujou kontan.
I Th FinBibli 5:16  Olkaat aina iloiset.
I Th SpaRV 5:16  Estad siempre gozosos.
I Th HebDelit 5:16  הֱיוּ שְׂמֵחִים בְּכָל־עֵת׃
I Th WelBeibl 5:16  Peidiwch byth â stopio gorfoleddu!
I Th GerMenge 5:16  Seid allezeit fröhlich,
I Th GreVamva 5:16  Πάντοτε χαίρετε,
I Th Tisch 5:16  πάντοτε χαίρετε,
I Th UkrOgien 5:16  За́вжди радійте!
I Th MonKJV 5:16  Үргэлж хөөрөн баяс.
I Th SrKDEkav 5:16  Него свагда идите за добрим, и међу собом, према свима.
I Th FreCramp 5:16  Soyez toujours joyeux.
I Th PolUGdan 5:16  Zawsze się radujcie.
I Th FreGenev 5:16  Soyez toûjours joyeux.
I Th FreSegon 5:16  Soyez toujours joyeux.
I Th SpaRV190 5:16  Estad siempre gozosos.
I Th Swahili 5:16  Furahini daima,
I Th HunRUF 5:16  Mindenkor örüljetek,
I Th FreSynod 5:16  Soyez toujours joyeux.
I Th DaOT1931 5:16  Værer altid glade,
I Th FarHezar 5:16  همیشه شاد باشید؛
I Th TpiKJPB 5:16  ¶ Wokim amamas tru oltaim moa.
I Th ArmWeste 5:16  Ամէն ատեն ուրա՛խ եղէք:
I Th DaOT1871 5:16  Værer altid glade,
I Th JapRague 5:16  常に喜べ、
I Th Peshitta 5:16  ܗܘܘ ܚܕܝܢ ܒܟܠܙܒܢ ܀
I Th FreVulgG 5:16  Soyez toujours dans la joie.
I Th PolGdans 5:16  Zawsze się radujcie.
I Th JapBungo 5:16  常に喜べ、
I Th Elzevir 5:16  παντοτε χαιρετε
I Th GerElb18 5:16  Freuet euch allezeit;