Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I THESSALONIANS
1 2 3 4 5
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 5
I Th FreVulgG 5:1  Quant aux temps et aux moments, mes frères, vous n’avez pas besoin que nous vous en écrivions ;
I Th FreVulgG 5:2  car vous savez fort bien vous-mêmes que le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.
I Th FreVulgG 5:3  En effet, lorsqu’ils diront : Paix et sûreté, alors une ruine soudaine les surprendra, comme font les douleurs de l’enfantement pour une femme enceinte, et ils n’échapperont pas.
I Th FreVulgG 5:4  Mais vous, frères, vous n’êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur ;
I Th FreVulgG 5:5  car vous êtes tous des enfants de la lumière et des enfants du jour ; nous ne sommes pas enfants de la nuit, ni des ténèbres.
I Th FreVulgG 5:6  Ne dormons donc pas comme les autres ; mais veillons, et soyons sobres.
I Th FreVulgG 5:7  Car ceux qui dorment, dorment pendant la nuit ; et ceux qui s’enivrent, s’enivrent pendant la nuit.
I Th FreVulgG 5:8  Mais nous, qui sommes du jour, soyons sobres, ayant revêtu la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l’espérance du salut ;
I Th FreVulgG 5:9  car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à acquérir le salut par Notre-Seigneur Jésus-Christ,
I Th FreVulgG 5:10  qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions (ensemble) avec lui.
I Th FreVulgG 5:11  C’est pourquoi consolez-vous mutuellement, et édifiez-vous les uns les autres, comme vous le faites d’ailleurs.
I Th FreVulgG 5:12  Nous vous prions, mes frères, d’avoir de la considération pour ceux qui travaillent parmi vous, qui vous gouvernent dans le Seigneur, et qui vous avertissent (instruisent) ;
I Th FreVulgG 5:13  ayez pour eux une grande affection (charité plus abondante), à cause de leur œuvre ; vivez en (conservez la) paix avec eux.
I Th FreVulgG 5:14  Nous vous en prions, frères, reprenez ceux qui sont dans le désordre (les turbulents), consolez ceux qui sont abattus, soutenez les faibles, soyez patients envers tous.
I Th FreVulgG 5:15  Prenez garde que personne rende à autrui le mal pour le mal ; mais poursuivez toujours le bien, et entre vous, et envers tous.
I Th FreVulgG 5:18  Rendez grâces en toutes choses ; car c’est là ce que Dieu veut de vous tous en Jésus-Christ.
I Th FreVulgG 5:21  mais examinez toutes choses, retenez ce qui est bon.
I Th FreVulgG 5:22  Abstenez-vous de toute espèce (apparence) de mal.
I Th FreVulgG 5:23  Que le Dieu de paix vous sanctifie lui-même en toute manière, afin que tout votre esprit, votre âme et votre corps soient conservés irréprochables lors de l’avènement de Notre-Seigneur Jésus-Christ.
I Th FreVulgG 5:24  Celui qui vous a appelés est fidèle ; (aussi) c’est lui qui fera cela.
I Th FreVulgG 5:27  Je vous conjure par le Seigneur de faire en sorte que cette lettre soit lue à tous les saints frères.
I Th FreVulgG 5:28  Que la grâce de Notre-Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. Amen.