I THESSALONIANS
Chapter 5
I Th | SpaVNT | 5:1 | EMPERO acerca de los tiempos y de los momentos, no teneis, hermanos, necesidad de que yo os escriba: | |
I Th | SpaVNT | 5:3 | Que cuando dirán, Paz y seguridad, entónces vendrá sobre ellos destruccion de repente, como los dolores á la mujer preñada; y no escaparán. | |
I Th | SpaVNT | 5:4 | Mas vosotros, hermanos, no estais en tinieblas, para que aquel dia os sobrecoja como ladron. | |
I Th | SpaVNT | 5:5 | [Porque] todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del dia: no somos de la noche, ni de las tinieblas. | |
I Th | SpaVNT | 5:7 | Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos. | |
I Th | SpaVNT | 5:8 | Mas nosotros, que somos [hijos] del dia, estemos sobrios, vestidos de cota de fé, y de caridad, y la esperanza de salud por yelmo. | |
I Th | SpaVNT | 5:9 | Porque no nos ha puesto Dios para ira, sino para alcanzar salud por nuestro Señor Jesu-Cristo; | |
I Th | SpaVNT | 5:10 | El cual murió por nosotros, para que, ó que velemos, ó que durmamos, vivamos juntamente con él. | |
I Th | SpaVNT | 5:11 | Por lo cual consoláos los unos á los otros; y edificáos los unos á los otros, así como lo haceis. | |
I Th | SpaVNT | 5:12 | Y os rogamos, hermanos, que reconozcais á los que trabajan entre vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan: | |
I Th | SpaVNT | 5:13 | Y que los tengais en mucha estima por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros. | |
I Th | SpaVNT | 5:14 | Tambien os rogamos, hermanos, que amonesteis á los que andan desordenadamente, que consoleis á los de poco ánimo, que soporteis á los flacos, que seais sufridos para con todos. | |
I Th | SpaVNT | 5:15 | Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; ántes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos. | |
I Th | SpaVNT | 5:18 | Dad gracias en todo; porque esta es la voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jesus. | |
I Th | SpaVNT | 5:23 | Y el Dios de paz os santifique en todo; para que vuestro espíritu, y alma, y cuerpo, sea guardado entero sin reprension para la venida de nuestro Señor Jesu-Cristo. | |