JOHN
Chapter 17
John | DRC | 17:1 | These things Jesus spoke: and lifting up his eyes to heaven, he said: the hour is come. Glorify thy Son, that thy Son may glorify thee. | |
John | VulgClem | 17:1 | Hæc locutus est Jesus : et sublevatis oculis in cælum, dixit : Pater, venit hora : clarifica Filium tuum, ut Filius tuus clarificet te : | |
John | KJV | 17:1 | These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee: | |
John | DRC | 17:2 | As thou hast given him power over all flesh, that he may give eternal life to all whom thou hast given him. | |
John | VulgClem | 17:2 | sicut dedisti ei potestatem omnis carnis, ut omne, quod dedisti ei, det eis vitam æternam. | |
John | KJV | 17:2 | As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him. | |
John | DRC | 17:3 | Now this is eternal life: That they may know thee, the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | |
John | VulgClem | 17:3 | Hæc est autem vita æterna : ut cognoscant te, solum Deum verum, et quem misisti Jesum Christum. | |
John | KJV | 17:3 | And this is life eternal, that they might know thee the only true God, and Jesus Christ, whom thou hast sent. | |
John | DRC | 17:4 | I have glorified thee on the earth; I have finished the work which thou gavest me to do. | |
John | VulgClem | 17:4 | Ego te clarificavi super terram : opus consummavi, quod dedisti mihi ut faciam : | |
John | KJV | 17:4 | I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do. | |
John | DRC | 17:5 | And now glorify thou me, O Father, with thyself, with the glory which I had, before the world was, with thee. | |
John | VulgClem | 17:5 | et nunc clarifica me tu, Pater, apud temetipsum, claritate quam habui, priusquam mundus esset, apud te. | |
John | KJV | 17:5 | And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was. | |
John | DRC | 17:6 | I have manifested thy name to the men whom thou hast given me out of the world. Thine they were: and to me thou gavest them. And they have kept thy word. | |
John | VulgClem | 17:6 | Manifestavi nomen tuum hominibus, quos dedisti mihi de mundo : tui erant, et mihi eos dedisti : et sermonem tuum servaverunt. | |
John | KJV | 17:6 | I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word. | |
John | DRC | 17:7 | Now they have known that all things which thou hast given me are from thee: | |
John | VulgClem | 17:7 | Nunc cognoverunt quia omnia quæ dedisti mihi, abs te sunt : | |
John | KJV | 17:7 | Now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee. | |
John | DRC | 17:8 | Because the words which thou gavest me, I have given to them. And they have received them and have known in very deed that I came out from thee: and they have believed that thou didst send me. | |
John | VulgClem | 17:8 | quia verba quæ dedisti mihi, dedi eis : et ipsi acceperunt, et cognoverunt vere quia a te exivi, et crediderunt quia tu me misisti. | |
John | KJV | 17:8 | For I have given unto them the words which thou gavest me; and they have received them, and have known surely that I came out from thee, and they have believed that thou didst send me. | |
John | DRC | 17:9 | I pray for them. I pray not for the world, but for them whom thou hast given me: because they are thine. | |
John | VulgClem | 17:9 | Ego pro eis rogo ; non pro mundo rogo, sed pro his quos dedisti mihi : quia tui sunt : | |
John | KJV | 17:9 | I pray for them: I pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine. | |
John | DRC | 17:10 | And all my things are thine, and thine are mine: and I am glorified in them. | |
John | VulgClem | 17:10 | et mea omnia tua sunt, et tua mea sunt : et clarificatus sum in eis. | |
John | KJV | 17:10 | And all mine are thine, and thine are mine; and I am glorified in them. | |
John | DRC | 17:11 | And now I am not in the world, and these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep them in thy name whom thou hast given me: that they may be one, as we also are. | |
John | VulgClem | 17:11 | Et jam non sum in mundo, et hi in mundo sunt, et ego ad te venio. Pater sancte, serva eos in nomine tuo, quos dedisti mihi : ut sint unum, sicut et nos. | |
John | KJV | 17:11 | And now I am no more in the world, but these are in the world, and I come to thee. Holy Father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are. | |
John | DRC | 17:12 | While I was with them, I kept them in thy name. Those whom thou gavest me have I kept: and none of them is lost, but the son of perdition: that the scripture may be fulfilled. | |
John | VulgClem | 17:12 | Cum essem cum eis, ego servabam eos in nomine tuo. Quos dedisti mihi, custodivi : et nemo ex eis periit, nisi filius perditionis, ut Scriptura impleatur. | |
John | KJV | 17:12 | While I was with them in the world, I kept them in thy name: those that thou gavest me I have kept, and none of them is lost, but the son of perdition; that the scripture might be fulfilled. | |
John | DRC | 17:13 | And now I come to thee: and these things I speak in the world, that they may have my joy filled in themselves. | |
John | VulgClem | 17:13 | Nunc autem ad te venio : et hæc loquor in mundo, ut habeant gaudium meum impletum in semetipsis. | |
John | KJV | 17:13 | And now come I to thee; and these things I speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves. | |
John | DRC | 17:14 | I have given them thy word, and the world hath hated them: because they are not of the world, as I also am not of the world. | |
John | VulgClem | 17:14 | Ego dedi eis sermonem tuum, et mundus eos odio habuit, quia non sunt de mundo, sicut et ego non sum de mundo. | |
John | KJV | 17:14 | I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world. | |
John | DRC | 17:15 | I pray not that thou shouldst take them out of the world, but that thou shouldst keep them from evil. | |
John | VulgClem | 17:15 | Non rogo ut tollas eos de mundo, sed ut serves eos a malo. | |
John | KJV | 17:15 | I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. | |
John | DRC | 17:16 | They are not of the world, as I also am not of the world. | |
John | VulgClem | 17:16 | De mundo non sunt, sicut et ego non sum de mundo. | |
John | KJV | 17:16 | They are not of the world, even as I am not of the world. | |
John | DRC | 17:17 | Sanctify them in truth. Thy word is truth. | |
John | VulgClem | 17:17 | Sanctifica eos in veritate. Sermo tuus veritas est. | |
John | KJV | 17:17 | Sanctify them through thy truth: thy word is truth. | |
John | DRC | 17:18 | As thou hast sent me into the world, I also have sent them into the world. | |
John | VulgClem | 17:18 | Sicut tu me misisti in mundum, et ego misi eos in mundum : | |
John | KJV | 17:18 | As thou hast sent me into the world, even so have I also sent them into the world. | |
John | DRC | 17:19 | And for them do I sanctify myself, that they also may be sanctified in truth. | |
John | VulgClem | 17:19 | et pro eis ego sanctifico meipsum : ut sint et ipsi sanctificati in veritate. | |
John | KJV | 17:19 | And for their sakes I sanctify myself, that they also might be sanctified through the truth. | |
John | DRC | 17:20 | And not for them only do I pray, but for them also who through their word shall believe in me. | |
John | VulgClem | 17:20 | Non pro eis autem rogo tantum, sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in me : | |
John | KJV | 17:20 | Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word; | |
John | DRC | 17:21 | That they all may be one, as thou, Father, in me, and I in thee; that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me. | |
John | VulgClem | 17:21 | ut omnes unum sint, sicut tu Pater in me, et ego in te, ut et ipsi in nobis unum sint : ut credat mundus, quia tu me misisti. | |
John | KJV | 17:21 | That they all may be one; as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me. | |
John | DRC | 17:22 | And the glory which thou hast given me, I have given to them: that, they may be one, as we also are one. | |
John | VulgClem | 17:22 | Et ego claritatem, quam dedisti mihi, dedi eis : ut sint unum, sicut et nos unum sumus. | |
John | KJV | 17:22 | And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one: | |
John | DRC | 17:23 | I in them, and thou in me: that they may be made perfect in one: and the world may know that thou hast sent me and hast loved them, as thou hast also loved me. | |
John | VulgClem | 17:23 | Ego in eis, et tu in me : ut sint consummati in unum : et cognoscat mundus quia tu me misisti, et dilexisti eos, sicut et me dilexisti. | |
John | KJV | 17:23 | I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. | |
John | DRC | 17:24 | Father, I will that where I am, they also whom thou hast given me may be with me: that they may see my glory which thou hast given me, because thou hast loved me before the creation of the world. | |
John | VulgClem | 17:24 | Pater, quos dedisti mihi, volo ut ubi sum ego, et illi sint mecum : ut videant claritatem meam, quam dedisti mihi : quia dilexisti me ante constitutionem mundi. | |
John | KJV | 17:24 | Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. | |
John | DRC | 17:25 | Just Father, the world hath not known thee: but I have known thee. And these have known that thou hast sent me. | |
John | VulgClem | 17:25 | Pater juste, mundus te non cognovit, ego autem te cognovi : et hi cognoverunt, quia tu me misisti. | |
John | KJV | 17:25 | O righteous Father, the world hath not known thee: but I have known thee, and these have known that thou hast sent me. | |
John | DRC | 17:26 | And I have made known thy name to them and will make it known: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. | |
John | VulgClem | 17:26 | Et notum feci eis nomen tuum, et notum faciam : ut dilectio, qua dilexisti me, in ipsis sit, et ego in ipsis. | |
John | KJV | 17:26 | And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them. | |