Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
MATTHEW
Prev Next
Matt RWebster 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt EMTV 14:21  Now those who had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt NHEBJE 14:21  Now those who ate were about five thousand men, besides women and children.
Matt Etheridg 14:21  Now those men who had eaten were five thousand, besides women and children.
Matt ABP 14:21  And the ones having eaten were [3men 1about 2five thousand], apart from women and children.
Matt NHEBME 14:21  Now those who ate were about five thousand men, besides women and children.
Matt Rotherha 14:21  And, they who did eat, were about five thousand, men, besides women and children.
Matt LEB 14:21  Now those who ate were about five thousand men, in addition to women and children.
Matt BWE 14:21  The number of men who ate was about five thousand, besides some women and children.
Matt Twenty 14:21  The men who ate were about five thousand in number, without counting women and children.
Matt ISV 14:21  Now those who had eaten were about 5,000 men, besides women and children.
Matt RNKJV 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matt Jubilee2 14:21  And those that had eaten were about five thousand men besides women and children.
Matt Webster 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt Darby 14:21  But those that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt OEB 14:21  The men who ate were about five thousand in number, without counting women and children.
Matt ASV 14:21  And they that did eat were about five thousand men, besides women and children.
Matt Anderson 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt Godbey 14:21  And the men eating were about five thousand, besides women and children.
Matt LITV 14:21  And the ones eating were about five thousand men, besides women and children.
Matt Geneva15 14:21  And they that had eaten, were about fiue thousande men, beside women and litle children.
Matt Montgome 14:21  Those who had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt CPDV 14:21  Now the number of those who ate was five thousand men, besides women and children.
Matt Weymouth 14:21  Those who had eaten were about 5,000 adult men, without reckoning women and children.
Matt LO 14:21  Now they that had eat were about five thousand men; besides women and children.
Matt Common 14:21  Now those who ate were about five thousand men, besides women and children.
Matt BBE 14:21  And those who had food were about five thousand men, in addition to women and children.
Matt Worsley 14:21  Now they that had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt DRC 14:21  And the number of them that did eat, was five thousand men, besides women and children.
Matt Haweis 14:21  And they who had eaten, were about five thousand men, besides women and children.
Matt GodsWord 14:21  About five thousand men had eaten. (This number does not include the women and children who had eaten.)
Matt Tyndale 14:21  And they yt ate werein nobre about .v.M. men besyde wemen and chyldren.
Matt KJVPCE 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matt NETfree 14:21  Not counting women and children, there were about five thousand men who ate.
Matt RKJNT 14:21  And those who had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt AFV2020 14:21  Now those who ate were about five thousand men, besides women and children.
Matt NHEB 14:21  Now those who ate were about five thousand men, besides women and children.
Matt OEBcth 14:21  The men who ate were about five thousand in number, without counting women and children.
Matt NETtext 14:21  Not counting women and children, there were about five thousand men who ate.
Matt UKJV 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matt Noyes 14:21  And they who ate were about five thousand men, besides women and children.
Matt KJV 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matt KJVA 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matt AKJV 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matt RLT 14:21  And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children.
Matt OrthJBC 14:21  And the ones eating were about chamesh elafim (five thousand) men, apart from the women and children. REBBE, MELECH HAMOSHIACH THE BAAL MOFET (MIRACLE WORKER)
Matt MKJV 14:21  And they who had eaten were about five thousand men, besides women and children.
Matt YLT 14:21  and those eating were about five thousand men, apart from women and children.
Matt Murdock 14:21  And the men who had eaten were five thousand, besides the women and children.
Matt ACV 14:21  And those who ate were about five thousand men, besides women and children.
Matt VulgSist 14:21  Manducantium autem fuit numerus, quinque millia virorum, exceptis mulieribus, et parvulis.
Matt VulgCont 14:21  Manducantium autem fuit numerus, quinque millia virorum, exceptis mulieribus, et parvulis.
Matt Vulgate 14:21  manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvulis
Matt VulgHetz 14:21  Manducantium autem fuit numerus, quinque millia virorum, exceptis mulieribus, et parvulis.
Matt VulgClem 14:21  Manducantium autem fuit numerus quinque millia virorum, exceptis mulieribus et parvulis.
Matt CzeBKR 14:21  Těch pak, kteříž jedli, bylo okolo pěti tisíců mužů, kromě žen a dětí.
Matt CzeB21 14:21  Jedlo tam tehdy kolem pěti tisíc mužů kromě žen a dětí.
Matt CzeCEP 14:21  A jedlo tam na pět tisíc mužů kromě žen a dětí.
Matt CzeCSP 14:21  Těch, kdo jedli, bylo asi pět tisíc mužů, kromě žen a dětí.
Matt PorBLivr 14:21  E os que comeram foram quase cinco mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
Matt Mg1865 14:21  Ary izay nihinana dia tokony ho dimy arivo lahy, afa-tsy ny zaza amim-behivavy.
Matt CopNT 14:21  ⲛⲏ ⲇⲉ ⳿ⲉⲛⲁⲩⲟⲩⲱⲙ ⲛⲁⲩⲉⲣ ⲉ̅ ⳿ⲛϣⲟ ⳿ⲛⲣⲱⲙⲓ ⲭⲱⲣⲓⲥ ⳿ⲁⲗⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⳿ⲥϩⲓⲙⲓ.
Matt FinPR 14:21  Ja niitä, jotka aterioivat, oli noin viisituhatta miestä, paitsi naisia ja lapsia.
Matt NorBroed 14:21  Og de som spiste var omkring fem tusen menn, foruten kvinner og barn.
Matt FinRK 14:21  Syömässä oli noin viisituhatta miestä ja lisäksi naisia ja lapsia.
Matt ChiSB 14:21  吃的人數,除了婦女和小孩外,約有五千。
Matt CopSahBi 14:21  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϯⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ
Matt ArmEaste 14:21  Եւ նրանք, որ կերան, մօտ հինգ հազար հոգի էին՝ չհաշուած կանանց եւ երեխաներին:
Matt ChiUns 14:21  吃的人,除了妇女孩子,约有五千。
Matt BulVeren 14:21  А онези, които ядоха, бяха около пет хиляди мъже, освен жените и децата.
Matt AraSVD 14:21  وَٱلْآ كِلُونَ كَانُوا نَحْوَ خَمْسَةِ آلَافِ رَجُلٍ، مَا عَدَا ٱلنِّسَاءَ وَٱلْأَوْلَادَ.
Matt Shona 14:21  Uye vakange vadya vaiva varume vanenge zvuru zvishanu pasina vakadzi nevana.
Matt Esperant 14:21  Kaj la manĝantoj estis ĉirkaŭ kvin mil viroj, krom virinoj kaj infanoj.
Matt ThaiKJV 14:21  ฝ่ายคนที่ได้รับประทานอาหารนั้นมีผู้ชายประมาณห้าพันคน มิได้นับผู้หญิงและเด็ก
Matt BurJudso 14:21  စားသောသူအရေအတွက်ကား၊ မိန်းမနှင့်သူငယ်တို့ကိုမဆိုဘဲ၊ ယောက်ျားငါးထောင်မျှလောက် ရှိ သတည်း။
Matt SBLGNT 14:21  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt FarTPV 14:21  غیراز زنها و كودكان پنج هزار مرد خوراک خوردند.
Matt UrduGeoR 14:21  Ḳhawātīn aur bachchoṅ ke alāwā khāne wāle taqrīban 5,000 mard the.
Matt SweFolk 14:21  De som hade ätit var omkring fem tusen män, förutom kvinnor och barn.
Matt TNT 14:21  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι, χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt GerSch 14:21  Die aber gegessen hatten, waren etwa fünftausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt TagAngBi 14:21  At ang mga nagsikain ay may limang libong lalake, bukod pa ang mga babae at ang mga bata.
Matt FinSTLK2 14:21  Niitä, jotka aterioivat, oli noin viisituhatta miestä, lisäksi naisia ja lapsia.
Matt Dari 14:21  غیر از زنان و کودکان پنج هزار مرد خوراک خوردند.
Matt SomKQA 14:21  Kuwii cunayna waxay ku dhowaayeen shan kun oo nin oo aan naagaha iyo carruurtu ku jirin.
Matt NorSMB 14:21  Og det var um lag fem tusund mann som hadde ete, umfram kvinnor og born.
Matt Alb 14:21  Dhe ata që hëngrën ishin rreth pesë mijë burra, pa i numëruar gratë dhe fëmijët.
Matt GerLeoRP 14:21  Die aber gegessen hatten, waren etwa fünftausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt UyCyr 14:21  Тамақ йегәнләрниң сани аяллар вә балиларни һесапқа алмиғанда, бәш миңчә киши еди.
Matt KorHKJV 14:21  먹은 자들은 여자들과 아이들 외에 오천 명쯤의 남자들이더라.
Matt MorphGNT 14:21  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt SrKDIjek 14:21  А онијех што су јели бјеше људи око пет хиљада, осим жена и дјеце.
Matt Wycliffe 14:21  And the noumbre of men that eten was fyue thousynde of men, outakun wymmen and lytle children.
Matt Mal1910 14:21  തിന്നവരോ സ്ത്രീകളെയും പൈതങ്ങളെയും കൂടാതെ ഏകദേശം അയ്യായിരം പുരുഷന്മാർ ആയിരുന്നു.
Matt KorRV 14:21  먹은 사람은 여자와 아이 외에 오천 명이나 되었더라
Matt Azeri 14:21  يئين آداملارين ساييسي، آروادلار و اوشاقلاردان باشقا، بش مئن نفره ياخين ائدي.
Matt GerReinh 14:21  Und die gegessen hatten, waren bei fünftausend Mann, ohne Weiber und Kinder.
Matt SweKarlX 14:21  Och de som ätit hade woro wid femtusend män, förutan qwinnor och barn.
Matt KLV 14:21  chaH 'Iv ate were about vagh SaD loDpu', je be'pu' je puqpu'.
Matt ItaDio 14:21  Or coloro che aveano mangiato erano intorno a cinquemila uomini, oltre alle donne ed i fanciulli.
Matt RusSynod 14:21  а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
Matt CSlEliza 14:21  ядущих же бе мужей яко пять тысящ, разве жен и детей.
Matt ABPGRK 14:21  οι δε εσθίοντες ήσαν άνδρες ωσεί πεντακισχίλιοι χωρίς γυναικών και παιδίων
Matt FreBBB 14:21  Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
Matt LinVB 14:21  Nzókandé bato baléí bazalákí sókí nkóto ítáno, kotánga básí na bána té.
Matt BurCBCM 14:21  စားသောသူတို့မူကား မိန်းမနှင့် သူငယ် တို့ကို မရေတွက်ဘဲ ယောက်ျားဦးရေ ငါးထောင်ခန့်မျှရှိ သတည်း။
Matt Che1860 14:21  ᎤᎾᎵᏍᏓᏴᏅᎯᏃ ᎯᏍᎩᎭ ᎢᏯᎦᏴᎵ ᎠᏂᏍᎦᏯ ᎾᏂᎥᎩ, ᏂᏓᏁᏢᏛᎾ ᎠᏂᎨᏴ ᎠᎴ ᏗᏂᏲᎵ.
Matt ChiUnL 14:21  食者、婦孺而外、約五千人、○
Matt VietNVB 14:21  Số người ăn khoảng năm ngàn người, chưa kể đàn bà và trẻ con.
Matt CebPinad 14:21  Ug ang nangaon may mga lima ka libo ka mga lalaki, gawas sa mga babaye ug mga bata.
Matt RomCor 14:21  Cei ce mâncaseră erau ca la cinci mii de bărbaţi, afară de femei şi de copii.
Matt Pohnpeia 14:21  Tohtohn ohl me iang konot wet me limekid, lih oh seri kan sohte wadawadohng.
Matt HunUj 14:21  Aki pedig evett, mintegy ötezer férfi volt az asszonyokat és a gyermekeket nem számítva.
Matt GerZurch 14:21  Die aber gegessen hatten, waren etwa fünftausend Männer, ohne die Frauen und Kinder.
Matt GerTafel 14:21  Die aber gegessen hatten, waren bei fünftausend Männer, ohne Weiber und Kinder.
Matt PorAR 14:21  Ora, os que comeram foram cerca de cinco mil homens, além de mulheres e crianças.
Matt DutSVVA 14:21  Die nu gegeten hadden, waren omtrent vijf duizend mannen, zonder de vrouwen en kinderen.
Matt Byz 14:21  οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων
Matt FarOPV 14:21  و خورندگان سوای زنان واطفال قریب به پنج هزار مرد بودند.
Matt Ndebele 14:21  Lalabo abasebedlile babengamadoda angaba zinkulungwane ezinhlanu, ngaphandle kwabesifazana labantwana.
Matt PorBLivr 14:21  E os que comeram foram quase cinco mil homens, sem contar as mulheres e as crianças.
Matt StatResG 14:21  Οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι, χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt SloStrit 14:21  Bilo jih je pa, kteri so jedli, kakih pet tisoči móž, brez žen in otrók.
Matt Norsk 14:21  Men de som hadde ett, var omkring fem tusen menn foruten kvinner og barn.
Matt SloChras 14:21  Bilo jih je pa, ki so jedli, kakih pet tisoč mož, brez žen in otrok.
Matt Northern 14:21  Yemək yeyən adamların sayı qadınlar və uşaqlardan başqa, beş min nəfərə yaxın idi.
Matt GerElb19 14:21  Die aber aßen, waren bei fünftausend Männer, ohne Weiber und Kindlein.
Matt PohnOld 14:21  A irail, me mangaer, me ol limekid a li o seri kan sota iang wadawader.
Matt LvGluck8 14:21  Un to vīru bija pie piectūkstoš, kas bija ēduši, bez sievām un bērniem.
Matt PorAlmei 14:21  E os que comeram foram quasi cinco mil homens, além das mulheres e creanças.
Matt ChiUn 14:21  吃的人,除了婦女孩子,約有五千。
Matt SweKarlX 14:21  Och de som ätit hade voro vid femtusend män, förutan qvinnor och barn.
Matt Antoniad 14:21  οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων
Matt CopSahid 14:21  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϯⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ
Matt GerAlbre 14:21  Es hatten aber ungefähr fünftausend Mann gegessen, ohne die Frauen und Kinder.
Matt BulCarig 14:21  А онези които ядоха бяха до пет хиляди мъже, освен жени и децата.
Matt FrePGR 14:21  Or, ceux qui mangèrent étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
Matt JapDenmo 14:21  パンを食べたのは,女や子供を除いて,およそ五千人の男たちであった。
Matt PorCap 14:21  Ora, os que comeram eram uns cinco mil homens, sem contar mulheres e crianças.
Matt JapKougo 14:21  食べた者は、女と子供とを除いて、おおよそ五千人であった。
Matt Tausug 14:21  In taud sin tau kimaun awn manga lima ngaibu, di' na mag'itung sin manga kababaihan iban sin manga kabataan.
Matt GerTextb 14:21  Die aber aßen, waren etwa fünftausend Mann ohne Weiber und Kinder.
Matt Kapingam 14:21  Togologo daane ala ne-miami, digau e-lima-mana-(5,000), nia ahina mono dama digi daulia.
Matt SpaPlate 14:21  Y eran los que comieron cinco mil varones, sin contar mujeres y niños.
Matt RusVZh 14:21  а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
Matt GerOffBi 14:21  Die aber (und) aber, die gegessen hatten, waren an Männern wie (ungefähr) 5000, ohne (nicht mitgerechnet) Frauen und Kinder.
Matt CopSahid 14:21  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϯⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ.
Matt LtKBB 14:21  O valgytojų buvo apie penkis tūkstančius vyrų, neskaičiuojant moterų ir vaikų.
Matt Bela 14:21  а тых, што елі, было каля пяці тысяч чалавек, апроч жанчын і дзяцей.
Matt CopSahHo 14:21  ⲛⲉⲧⲟⲩⲱⲙ ⲇⲉ ⲛⲉⲩⲛⲁⲣⲁϯⲟⲩ ⲛϣⲟ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲭⲱⲣⲓⲥ ϣⲏⲣⲉ ϣⲏⲙ ϩⲓⲥϩⲓⲙⲉ.
Matt BretonNT 14:21  Ar re o doa debret a oa war-dro pemp mil den, hep ar gwragez hag ar vugale.
Matt GerBoLut 14:21  Die aber gegessen hatten, derwaren bei fünftausend Mann ohne Weiber und Kinder.
Matt FinPR92 14:21  Syömässä oli noin viisituhatta miestä ja lisäksi naisia ja lapsia.
Matt DaNT1819 14:21  Men de, som aade, vare ved fem tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.
Matt Uma 14:21  Kawori' -ra to ngkoni' nto'u toe, ba ria-ra lima ncobu tu? paka' tomane-pidi, ko'ia tebila' tobine pai' ana' -ana'.
Matt GerLeoNA 14:21  Die aber gegessen hatten, waren etwa fünftausend Männer, ohne Frauen und Kinder.
Matt SpaVNT 14:21  Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin las mujeres y los niños.
Matt Latvian 14:21  Bet to, kas ēduši, skaitā bija pieci tūkstoši vīriešu, neieskaitot sievietes un bērnus.
Matt SpaRV186 14:21  Y los que comieron fueron varones como cinco mil, sin las mujeres y muchachos.
Matt FreStapf 14:21  Quant au nombre de ceux qui avaient mangé, il était de cinq mille hommes environ, sans compter des femmes et des enfants.
Matt NlCanisi 14:21  Het waren ongeveer vijfduizend mannen, die hadden gegeten, behalve nog de vrouwen en kinderen.
Matt GerNeUe 14:21  Etwa fünftausend Männer hatten an dem Essen teilgenommen, Frauen und Kinder nicht mitgerechnet.
Matt Est 14:21  Ent neid, kes olid söönud, oli ligi viis tuhat meest peale naiste ja laste.
Matt UrduGeo 14:21  خواتین اور بچوں کے علاوہ کھانے والے تقریباً 5,000 مرد تھے۔
Matt AraNAV 14:21  وَكَانَ عَدَدُ الآكِلِينَ نَحْوَ خَمْسَةِ آلاَفِ رَجُلٍ، مَا عَدَا النِّسَاءَ وَالأَوْلاَدَ.
Matt ChiNCVs 14:21  吃的人,除了妇女和孩子,约有五千。
Matt f35 14:21  οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων
Matt vlsJoNT 14:21  Zij nu, die gegeten hadden, waren omtrent vijf duizend mannen, behalve de vrouwen en kinderen.
Matt ItaRive 14:21  E quelli che avevano mangiato eran circa cinquemila uomini, oltre le donne e i fanciulli.
Matt Afr1953 14:21  En dit was omtrent vyf duisend manne wat geëet het, buiten die vroue en kinders.
Matt RusSynod 14:21  а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей.
Matt FreOltra 14:21  Le nombre de ceux qui mangèrent se montait à cinq mille hommes environ, sans compter les femmes et les enfants.
Matt UrduGeoD 14:21  ख़वातीन और बच्चों के अलावा खानेवाले तक़रीबन 5,000 मर्द थे।
Matt TurNTB 14:21  Yemek yiyenlerin sayısı, kadın ve çocuklar hariç, yaklaşık beş bin erkekti.
Matt DutSVV 14:21  Die nu gegeten hadden, waren omtrent vijf duizend mannen, zonder de vrouwen en kinderen.
Matt HunKNB 14:21  Mintegy ötezer férfi volt, aki evett, az asszonyokat és gyerekeket nem számítva.
Matt Maori 14:21  Ko te hunga i kai ra me te mea e rima mano nga tane, haunga nga wahine me nga tamariki.
Matt sml_BL_2 14:21  Aniya' saga limangibu a'a bay amangan inān, bang hal l'lla ya ni'itung. Saddī gi' d'nda maka onde'-onde'.
Matt HunKar 14:21  A kik pedig ettek vala, mintegy ötezeren valának férfiak, asszonyokon és gyermekeken kívül.
Matt Viet 14:21  Số người ăn ước chừng năm ngàn, không kể đờn bà con nít.
Matt Kekchi 14:21  Eb li queˈcuaˈac cuanqueb o̱b mil chi cui̱nk chi incˈaˈ qˈuebileb saˈ ajl li ixk ut eb li cocˈal.
Matt Swe1917 14:21  Men de som hade ätit voro vid pass fem tusen män, förutom kvinnor och barn.
Matt KhmerNT 14:21  ហើយ​អ្នក​ដែល​បាន​បរិភោគ​ មាន​បុរស​ប្រហែល​ប្រាំ​ពាន់​នាក់​មិន​រាប់​ស្ត្រី​ និង​កូនក្មេង​ទេ។​
Matt CroSaric 14:21  A blagovalo je oko pet tisuća muškaraca, osim žena i djece.
Matt BasHauti 14:21  Eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä, emazteac eta haourrac gabe.
Matt WHNU 14:21  οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων
Matt VieLCCMN 14:21  Số người ăn có tới năm ngàn đàn ông, không kể đàn bà và trẻ con.
Matt FreBDM17 14:21  Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.
Matt TR 14:21  οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων
Matt HebModer 14:21  והאכלים היו כחמשת אלפי איש מלבד הנשים והטף׃
Matt PotLykin 14:21  KicI kawisne'cuk; Nianuk tsuk mtatswak kitshik nInwuk; e'pwatkokcIkaswat kwe'k, ipi pInoce'iuk.
Matt Kaz 14:21  Ал балалар мен әйелдерді есептемегеннің өзінде тамақтанған ер адамдардың жалпы саны бес мыңдай еді.
Matt UkrKulis 14:21  А тих, що їли, було тисяч із пять чоловіка, опріч жінок та дітей.
Matt FreJND 14:21  Or ceux qui avaient mangé étaient environ 5000 hommes, outre les femmes et les enfants.
Matt TurHADI 14:21  Kadınlar ve çocuklar hariç, yemek yiyen neredeyse beş bin erkek vardı.
Matt GerGruen 14:21  Es waren derer, die gegessen hatten, an fünftausend Männer; die Frauen und Kinder nicht gerechnet.
Matt SloKJV 14:21  In teh, ki so jedli, je bilo okoli pet tisoč mož, poleg žensk in otrok.
Matt Haitian 14:21  Te gen senkmil (5.000) gason konsa ki te jwenn manje pou yo manje, san konte fanm ak timoun.
Matt FinBibli 14:21  Mutta niitä, jotka olivat syöneet, oli lähes viisituhatta miestä, ilman vaimoja ja lapsia.
Matt SpaRV 14:21  Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin las mujeres y los niños.
Matt HebDelit 14:21  וְהָאֹכְלִים הָיוּ כַּחֲמֵשֶׁת אַלְפֵי אִישׁ מִלְּבַד הַנָּשִׁים וְהַטָּף׃
Matt WelBeibl 14:21  Roedd tua pum mil o ddynion wedi cael eu bwydo, heb sôn am wragedd a phlant!
Matt GerMenge 14:21  Die Zahl derer aber, die gegessen hatten, betrug etwa fünftausend Männer, ungerechnet die Frauen und die Kinder.
Matt GreVamva 14:21  οι δε τρώγοντες ήσαν έως πεντακισχίλιοι άνδρες, εκτός γυναικών και παιδίων.
Matt ManxGael 14:21  As adsyn v'er n'ee v'ad queig thousane dooinney, cheu-mooie jeh mraane as cloan.
Matt Tisch 14:21  οἱ δὲ ἐσθίοντες ἦσαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικῶν καὶ παιδίων.
Matt UkrOgien 14:21  Їдців же було мужа тисяч із п'ять, крім жіно́к і дітей.
Matt MonKJV 14:21  Ингээд идсэн хүмүүс нь эмэгтэйчүүд, хүүхдүүдээс гадна таван мянга орчим эрчүүд байжээ.
Matt FreCramp 14:21  Or, le nombre de ceux qui avaient mangé était environ de cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.
Matt SrKDEkav 14:21  А оних што су јели беше људи око пет хиљада, осим жена и деце.
Matt SpaTDP 14:21  Quienes comieron eran alrededor de cinco mil hombres, además de mujeres y niños.
Matt PolUGdan 14:21  A tych, którzy jedli, było około pięciu tysięcy mężczyzn, nie licząc kobiet i dzieci.
Matt FreGenev 14:21  Or ceux qui en avoyent mangé, eftoyent environ cinq mille hommes, fans les femmes & les petits enfans.
Matt FreSegon 14:21  Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.
Matt Swahili 14:21  Jumla ya waliokula ilikuwa wanaume wapatao elfu tano, bila kuhesabu wanawake na watoto.
Matt SpaRV190 14:21  Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin las mujeres y los niños.
Matt HunRUF 14:21  Aki pedig evett, mintegy ötezer férfi volt, az asszonyokat és a gyermekeket nem számítva.
Matt FreSynod 14:21  Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
Matt DaOT1931 14:21  Men de, som spiste, vare omtrent fem Tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.
Matt FarHezar 14:21  شمار خورندگان، به‌‌جز زنان و کودکان، پنج هزار مرد بود.
Matt TpiKJPB 14:21  Na ol husat i bin kaikai i stap klostu olsem 5,000 man, dispela i no kaunim ol meri na ol pikinini.
Matt ArmWeste 14:21  Անոնք որ կերան՝ հինգ հազարի չափ այր մարդիկ էին, կիներէն ու մանուկներէն զատ:
Matt DaOT1871 14:21  Men de, som spiste, vare omtrent fem Tusinde Mænd, foruden Kvinder og Børn.
Matt JapRague 14:21  食せし者の數は、婦女と幼童とを除きて五千人なりき。
Matt Peshitta 14:21  ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܐܢܫܐ ܕܐܟܠܘ ܗܘܝܢ ܗܘܘ ܐܠܦܐ ܚܡܫܐ ܤܛܪ ܡܢ ܢܫܐ ܘܛܠܝܐ ܀
Matt FreVulgG 14:21  Or le nombre de ceux qui mangèrent fut de cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
Matt PolGdans 14:21  A tych, którzy jedli, było około pięciu tysięcy mężów, oprócz niewiast i dziatek.
Matt JapBungo 14:21  食ひし者は、女と子供とを除きて凡そ五 千 人なりき。
Matt Elzevir 14:21  οι δε εσθιοντες ησαν ανδρες ωσει πεντακισχιλιοι χωρις γυναικων και παιδιων
Matt GerElb18 14:21  Die aber aßen, waren bei fünftausend Männer, ohne Weiber und Kindlein.