PHILIPPIANS
Chapter 4
Phil | FarHezar | 4:1 | پس، ای برادرانِ محبوب من که مشتاق دیدارتانم، ای که شادی و تاجِ سرم هستید، ای عزیزان، بدینگونه در خداوند استوار باشید. | |
Phil | FarHezar | 4:3 | و از تو نیز ای همکار وفادار، تقاضا دارم که این دو بانو را یاری کنی، زیرا همراه با اکْلیمِنتُس و دیگر همکارانم که نامشان در دفتر حیات نوشته شده است، دوشادوش من برای کار انجیل مجاهده کردهاند. | |
Phil | FarHezar | 4:6 | برای هیچ چیز نگران نباشید، بلکه در هر چیز با دعا و استغاثه، همراه با شکرگزاری، درخواستهای خود را به خدا ابراز کنید. | |
Phil | FarHezar | 4:7 | بدینگونه، آرامش خدا که فراتر تمامی عقل است، دلها و ذهنهایتان را در مسیحْ عیسی محفوظ نگاه خواهد داشت. | |
Phil | FarHezar | 4:8 | در پایان، ای برادران، هرآنچه راست است، هرآنچه والاست، هرآنچه درست است، هرآنچه پاک است، هرآنچه دوستداشتنی و هرآنچه ستودنی است، بدان بیندیشید. اگر چیزی عالی است و شایان ستایش، در آن تأمل کنید. | |
Phil | FarHezar | 4:9 | آنچه از من آموخته و پذیرفتهاید و هرآنچه از من شنیده و یا در من دیدهاید، همان را بهعمل آورید، که خدای آرامش با شما خواهد بود. | |
Phil | FarHezar | 4:10 | در خداوند بسیار شادمانم که اکنون دیگر بار عنایت شما به احتیاجات من شکوفا شده است. البته شما همیشه به فکر من بودهاید، امّا فرصت ابراز آن را نداشتید. | |
Phil | FarHezar | 4:12 | معنی نیازمند بودن را میدانم، معنی زندگی در وفور نعمت را نیز میدانم. در هر وضع و حالی، رمز زیستن در سیری و گرسنگی، و بینیازی و نیازمندی را فراگرفتهام. | |
Phil | FarHezar | 4:15 | شما نیز، ای فیلیپیان، بخوبی میدانید که در اوایل ایمانتان به انجیل، پس از آنکه مقدونیه را ترک کردم، هیچ کلیسایی جز شما در امر دادن و گرفتن با من شریک نشد. | |
Phil | FarHezar | 4:17 | نه اینکه در پی دریافت هدیه باشم، بلکه در پی بهرهای هستم که بر حساب شما افزوده شود. | |
Phil | FarHezar | 4:18 | وجه کامل به من پرداخت شد و بیش از احتیاج خود دارم. حال که کمک ارسالی شما را از اِپافْرودیتوس دریافت کردهام، از همه چیز بفراوانی برخوردارم. هدیه شما عطر خوشبو و قربانی مقبولی است که خدا را خشنود میسازد. | |
Phil | FarHezar | 4:19 | و خدای من، همة نیازهای شما را برحسب دولت پرجلال خود در مسیحْ عیسی رفع خواهد کرد. | |
Phil | FarHezar | 4:21 | به همة مقدّسان در مسیحْ عیسی سلام برسانید. برادرانی که با من هستند، شما را سلام میگویند. | |