HEBREWS
Chapter 3
Hebr | Kekchi | 3:1 | Ex herma̱n, la̱ex sicˈbil e̱ru xban li Dios chokˈ ralal xcˈajol. Cheqˈuehak e̱chˈo̱l chixcˈoxlanquil li Jesucristo. Aˈan li quitakla̱c chak xban li Dios chi cˈanjelac joˈ xyucuaˈil aj tij saˈ li kapa̱ba̱l. | |
Hebr | Kekchi | 3:2 | Li Jesucristo quipa̱ban chi tzˈakal chiru li Dios li quixakaban chak re chi cˈanjelac joˈ xyucuaˈil aj tij. Ut laj Moisés quipa̱ban ajcuiˈ chiru li Dios nak quicˈanjelac chi cˈamoc be chiruheb laj Israel. | |
Hebr | Kekchi | 3:3 | Abanan li Jesucristo numtajenak cuiˈchic xlokˈal chiru xlokˈal laj Moisés. Li Jesucristo, aˈan chanchan jun aj cablanel. Li ani nayi̱ban junak cab, aˈan kˈaxal nim xcuanquil saˈ xbe̱n usta kˈaxal cha̱bil li cab li naxyi̱b. | |
Hebr | Kekchi | 3:4 | Li junju̱nk chi ochoch cuan ani nayi̱ban re; aˈut li quiyi̱ban re chixjunil li cˈaˈak re ru cuan, aˈan li Ka̱cuaˈ Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:5 | Relic chi ya̱l nak laj Moisés quipa̱ban chiru li Dios ut quicˈamoc be chiruheb laj Israel. Quixchˈolob xya̱lal li cˈaˈru ta̱cˈulma̱nk mokon. Laj Moisés yal aj cˈanjel chiru li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:6 | Aban li Ka̱cuaˈ Jesucristo, aˈan tzˈakal Ralal li Dios ut cuan xcuanquil chi takla̱nc saˈ xbe̱neb li ralal xcˈajol li Dios. La̱o li ralal xcˈajol li Dios cui caˈaj cuiˈ riqˈuin li Dios nocoyoˈonin ut cauhak kachˈo̱l saˈ li kapa̱ba̱l toj saˈ rosoˈjic li cutan. | |
Hebr | Kekchi | 3:7 | Li Ka̱cuaˈ Jesucristo kˈaxal nim xcuanquil. Joˈcan nak takabi li ra̱tin li naxye li Santil Musikˈej: Cherabihak anakcuan li cua̱tin. | |
Hebr | Kekchi | 3:8 | Me̱ba̱nu joˈ queˈxba̱nu le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ nak queˈxkˈet chak li cua̱tin. Queˈcuechˈoc ut nequeˈayaynac ut queˈxyal inchˈiˈchˈiˈinquil nak cuanqueb chak saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 3:9 | Aran queˈxqˈue injoskˈil le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ. Chiru caˈcˈa̱l chihab queˈril li usilal li quilajinba̱nu reheb. Abanan junelic yo̱queb chixqˈuebal injoskˈil. | |
Hebr | Kekchi | 3:10 | Xban aˈan nak quinpoˈ inchˈo̱l saˈ xbe̱neb li tenamit aˈin. Ut quinye: Junelic nequeˈxcuiba xchˈo̱leb ut incˈaˈ nequeˈraj xba̱nunquil lix ya̱lal. Incˈaˈ nequeˈxba̱nu li cˈaˈru nacuaj. | |
Hebr | Kekchi | 3:11 | Nak quichal injoskˈil ut quinye, relic chi ya̱l nak ma̱ jokˈe teˈoc chi hila̱nc saˈ li cha̱bil naˈajej cˈu̱banbil inban, chan li Dios. (Sal. 95:7-11) | |
Hebr | Kekchi | 3:12 | Ex herma̱n, cheqˈuehak retal nak ma̱ jun taxak saˈ e̱ya̱nk incˈaˈ tixpa̱b li Dios xma̱c lix ma̱usilal. Ma̱re anchal tixtzˈekta̱na li yoˈyo̱quil Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:13 | Cheqˈuehak ban e̱naˈleb che̱ribil e̱rib rajlal cutan nak toj naru xba̱nunquil. Chetenkˈa e̱rib che̱ribil e̱rib re nak ma̱ jun ta̱balakˈi̱k xban li ma̱c, xban nak li nabalakˈi̱c xban li ma̱c incˈaˈ chic naraj xba̱nunquil li cˈaˈru naraj li Dios. | |
Hebr | Kekchi | 3:14 | Totzˈako̱nk riqˈuin xlokˈal li Jesucristo cui nakaqˈue kachˈo̱l chixpa̱banquil. Chanru nak xkatiquib chak xpa̱banquil li Ka̱cuaˈ, joˈcan taxak toj chalen saˈ rosoˈjic li cutan. | |
Hebr | Kekchi | 3:15 | Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu li quixye li Dios: Cherabihak li cua̱tin anakcuan. Me̱cacuubresi e̱chˈo̱l joˈ queˈxba̱nu chak le̱ xeˈto̱nil yucuaˈ nak queˈxkˈet chak li cua̱tin. (Sal. 95:7-8) | |
Hebr | Kekchi | 3:16 | ¿Aniheb li queˈkˈetoc chak re li ra̱tin li Dios li quixye reheb? Aˈaneb chixjunileb li queˈel chak Egipto nak laj Moisés quicˈamoc be chiruheb. | |
Hebr | Kekchi | 3:17 | ¿Ani saˈ aj be̱n quijoskˈoˈ li Dios chiru li caˈcˈa̱l chihab? Saˈ xbe̱neb li queˈma̱cob ut queˈcam saˈ li chaki chˈochˈ. | |
Hebr | Kekchi | 3:18 | Ut, ¿aniheb aj e quixye li Dios nak relic chi ya̱l incˈaˈ teˈoc chi hila̱nc riqˈuin saˈ li cha̱bil naˈajej? Reheb li queˈkˈetoc re lix chakˈrab. | |