I PETER
Chapter 1
I Pe | TpiKJPB | 1:1 | ¶ Pita, wanpela aposel bilong Jisas Kraist, i go long ol ausait man i bruk nabaut namel long Pontas, Galesia, Kapadosia, Esia, na Bitinia, | |
I Pe | TpiKJPB | 1:2 | Ol man God Papa i bin makim bilong bihainim save pastaim bilong em, long wok bilong pasin bilong Spirit bilong mekim man i kamap holi, i go long pasin bilong bihainim tok na blut bilong Jisas Kraist em i tromoi isi isi long yupela. Marimari i go long yupela, na bel isi, i ken kamap planti moa. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:3 | ¶ Blesing i stap long God na Papa bilong Bikpela bilong yumi Jisas Kraist, husat bilong bihainim sori bilong em i planti moa yet em i bin kamapim yumi gen i go long wanpela hop i gat laip long kirap bek bilong Jisas Kraist long dai, | |
I Pe | TpiKJPB | 1:4 | I go long wanpela samting papa i givim pikinini i no inap bagarap, na i no doti, na dispela i no surik isi isi i go, dispela em i holim bek long heven bilong yupela, | |
I Pe | TpiKJPB | 1:5 | Husat em i holimpas long pawa bilong God long wok bilong bilip tru i go long pasin bilong kisim bek i redi long kamap ples klia long las taim. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:6 | ¶ We yupela i wokim bikpela amamas tru insait long en, maski long liklik taim nau, sapos i gat nid, yupela i stap insait long hevi long ol planti kain kain traim. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:7 | Inap long traim bilong bilip tru bilong yupela, samting i stap dia tumas moa long dispela gol i dai olgeta, maski God i traim dispela wantaim paia, em i ken lukim i go inap long biknem na ona na glori taim Jisas Kraist i kamap ples klia. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:8 | Husat, taim yupela i no lukim, yupela i laikim tru. Long husat, maski nau yupela i no lukim em, yet yupela i bilip, yupela i wokim amamas tru wantaim amamas tru i winim toktok na i pulap long glori. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:9 | Na yupela i kisim dispela pinis bilong bilip tru bilong yupela, yes, kisim bek bilong ol tewel bilong yupela. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:10 | ¶ Em dispela kisim bek ol profet i bin askim long en na painim tru, husat i bin autim tok profet long dispela marimari i mas kam long yupela. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:11 | Ol i painim tru wanem, o wanem kain pasin bilong taim Spirit bilong Kraist husat i stap insait long ol i bin mekim klia, taim em i tokaut klia bipotaim long ol pen Kraist i karim, na dispela glori i mas kam bihain. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:12 | Long husat em i kamap ples klia, long i no long ol yet, tasol long yumi ol i bin wokim wok long ol dispela samting, dispela nau em i ripot i go long yupela long han bilong ol husat i bin autim gutnius i go long yupela wantaim Holi Spirit God i salim i kam daun long heven. Ol dispela samting ol ensel i gat laik long lukluk long en. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:13 | ¶ Olsem na pasim strong namel bilong bel bilong tingting bilong yupela, yusim tingting gut, na hop long marimari inap long dispela pinis em bai bringim long yupela long taim Jisas Kraist i kamap ples klia, | |
I Pe | TpiKJPB | 1:14 | Olsem ol pikinini bilong bihainim tok, na no ken wokim yupela yet bilong bihainim ol aigris bilong bipo taim yupela i no klia. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:15 | Tasol olsem em husat i bin singautim yupela em holi, olsem tasol yupela i mas stap holi long olgeta kain pasin. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:16 | Bilong wanem, rait i stap pinis, Yupela i mas stap holi, long wanem, mi stap holi. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:17 | Na sapos yupela i singaut long Papa, husat, taim em i no gat pasin bilong tingim namba bilong ol man, i jasim bilong bihainim wok bilong olgeta wan wan man, yusim gut taim bilong yupela long stap waira hia wantaim pret. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:18 | Bikos yupela i save long God i no baim bek yupela wantaim ol samting i bagarap, olsem silva na gol, long ol pasin nating bilong yupela, dispela yupela i kisim long kastam i kam long ol tumbuna papa bilong yupela, | |
I Pe | TpiKJPB | 1:19 | Tasol wantaim blut bilong Kraist i dia tumas, olsem bilong wanpela pikinini sipsip i no gat mak nogut na i no gat mak. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:20 | Husat tru tumas, God i makim paslain, bipo long ol as ston bilong dispela graun i kamap, tasol em i kamap ples klia long ol dispela las taim bilong helpim yupela, | |
I Pe | TpiKJPB | 1:21 | Husat long em yupela i bilip long God, husat i kirapim em long dai, na givim em glori. Inap long bilip tru na hop bilong yupela i ken stap long God. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:22 | Taim yumi luksave olsem yupela i bin klinim ol tewel bilong yupela taim yupela i bihainim tok tru long wok bilong Holi Spirit i go inap long laikim tru i no gat giaman i go long ol brata, lukluk gut long yupela i gat laikim tru wanpela i go long narapela wantaim strongpela pasin tru bilong bel i klin. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:23 | Taim yupela i kamap nupela gen, i no long pikinini kaikai i bagarap, tasol long dispela i no inap bagarap, long tok bilong God, dispela i stap laip na i stap oltaim oltaim. | |
I Pe | TpiKJPB | 1:24 | ¶ Long wanem, olgeta bodi i olsem gras, na olgeta glori bilong man i olsem plaua bilong gras. Gras i go drai, na plaua bilong en i pundaun i go. | |