I SAMUEL
Chapter 21
I Sa | Kekchi | 21:1 | Laj David co̱ aran Nob riqˈuin laj Ahimelec laj tij. Laj Ahimelec quisach xchˈo̱l chirilbal laj David ut quixye re: —¿Cˈaˈut nak xatchal arin a̱junes? chan. | |
I Sa | Kekchi | 21:2 | Laj David quixye re: —Li rey xqˈue jun intaklanquil. Ut xye cue nak ma̱ ani aj iqˈuin tinserakˈi cˈaˈru lin taklanquil. La̱in xinye reheb lin soldado bar tineˈxcˈul. | |
I Sa | Kekchi | 21:3 | Ye cue cˈaˈru chi tzacae̱mkil cuan a̱cuiqˈuin. Qˈue cue o̱b li caxlan cua malaj ut li cˈaˈru cuan a̱cuiqˈuin, chan. | |
I Sa | Kekchi | 21:4 | Laj tij quixye re laj David: —Ma̱cˈaˈ cˈaˈak re ru chi tzacae̱mkil. Caˈaj cuiˈ li mayejanbil caxlan cua. Naru tinqˈue a̱cue cui eb li cui̱nk incˈaˈ xeˈcuan riqˈuin ixk, chan. | |
I Sa | Kekchi | 21:5 | Laj David quixye re: —Chalen cabajer eb li cui̱nk incˈaˈ xeˈcuan riqˈuin ixk. Junelic nequeˈxra rib nak nequeˈel chixba̱nunquil junak taklanquil. Kˈaxal cuiˈchic teˈxra rib nak yo̱queb chixba̱nunquil li taklanquil aˈin, chan. | |
I Sa | Kekchi | 21:6 | Ut laj tij quixqˈue li mayejanbil caxlan cua re laj David xban nak ma̱cˈaˈ chic cuan re. Caˈaj cuiˈ li caxlan cua li qui-isi̱c saˈ li me̱x nak quiqˈueheˈ li caxlan cua li toj qui-el saˈ li horno. | |
I Sa | Kekchi | 21:7 | Jun lix mo̱s laj Saúl cuan aran saˈ li cutan aˈan chixba̱nunquil jun lix taklanquil chiru li Dios. Li cui̱nk aˈan aj Doeg xcˈabaˈ. Edom xtenamit. Aˈan li nataklan saˈ xbe̱neb li nequeˈiloc reheb lix queto̱mk laj Saúl. | |
I Sa | Kekchi | 21:8 | Laj David quixye re laj Ahimelec: —¿Ma cuan arin jun chˈi̱chˈ malaj la̱ns? Li rey xinixtakla chi junpa̱t. Joˈcan nak incˈaˈ xqˈue rib chicuu xcˈambal chak inla̱ns, chi moco eb lin chˈi̱chˈ re pletic, chan. | |
I Sa | Kekchi | 21:9 | Laj tij quixye re: —Cuan arin lix chˈi̱chˈ laj Goliat aj filisteo li camakˈ chiru nak cacamsi aran saˈ li ru takˈa re Ela. Lanlo saˈ tˈicr chirix li Efod. Naru ta̱cˈam aˈan cui ta̱cuaj. Arin ma̱cˈaˈ chic jalan chˈi̱chˈ re pletic, chan. Ut laj David quixye re: —Qˈue cue. Ma̱cˈaˈ chic chˈi̱chˈ cha̱bil joˈ aˈan, chan. | |
I Sa | Kekchi | 21:10 | Saˈ li cutan aˈan laj David quie̱lelic chiru laj Saúl ut co̱ riqˈuin laj Aquis, lix reyeb laj Gat. | |
I Sa | Kekchi | 21:11 | Eb lix mo̱s laj Aquis queˈxye re: —¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ aˈin laj David li nacˈanjelac chiru li rey Saúl? ¿Ma ma̱cuaˈ ta biˈ chirix aˈan queˈxye eb li ixk nak queˈxajoc ut queˈbichan: “Laj Saúl quixcamsiheb jun mil chi cui̱nk. Abanan laj David quixcamsiheb laje̱b mil?” chanqueb. | |
I Sa | Kekchi | 21:12 | Laj David quixqˈue retal li cˈaˈru queˈxye ut cˈajoˈ nak qui-oc xxiu chiru laj Aquis, lix reyeb laj Gat. | |
I Sa | Kekchi | 21:13 | Nak cuan riqˈuineb quixjal lix naˈleb ut quixba̱nu rib nak lo̱c ru. Quitzˈi̱bac chiru li oqueba̱l re li tenamit ut lix yaˈal re yo̱ chi tˈanecˈ saˈ lix mach. | |
I Sa | Kekchi | 21:14 | Ut li rey Aquis quixye reheb li nequeˈtenkˈan re: —Li cui̱nk aˈin lo̱c ru. ¿Cˈaˈut nak xecˈam chak cuiqˈuin? | |