Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 8
II C FreJND 8:1  Or nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu donnée [aux saints] dans les assemblées de la Macédoine :
II C FreJND 8:2  c’est que, dans une grande épreuve de tribulation, l’abondance de leur joie et leur profonde pauvreté ont abondé dans la richesse de leur libéralité.
II C FreJND 8:3  Car selon leur pouvoir (j’en rends témoignage), et au-delà de leur pouvoir, [ils ont agi] spontanément,
II C FreJND 8:4  nous demandant avec de grandes instances la grâce et la communion de ce service envers les saints ;
II C FreJND 8:5  et non [seulement] comme nous l’avions espéré, mais ils se sont donnés premièrement eux-mêmes au Seigneur, et puis à nous, par la volonté de Dieu ;
II C FreJND 8:6  de sorte que nous avons exhorté Tite, afin que, comme il l’avait auparavant commencée, ainsi aussi il achève à votre égard cette grâce aussi.
II C FreJND 8:7  Mais comme vous abondez en toutes choses : en foi, et en parole, et en connaissance, et en toute diligence, et dans votre amour envers nous, – que vous abondiez aussi dans cette grâce.
II C FreJND 8:8  Je ne parle pas comme [donnant un] commandement, mais à cause de la diligence d’autres personnes, et pour mettre à l’épreuve la sincérité de votre amour.
II C FreJND 8:9  Car vous connaissez la grâce de notre seigneur Jésus Christ, comment, étant riche, il a vécu dans la pauvreté pour vous, afin que par sa pauvreté vous soyez enrichis.
II C FreJND 8:10  Et en cela je [vous] donne un avis, car cela vous est profitable, à vous qui avez déjà commencé dès l’année passée, non seulement de faire, mais aussi de vouloir.
II C FreJND 8:11  Or maintenant, achevez aussi de faire, de sorte que, comme vous avez été prompts à vouloir, ainsi aussi [vous soyez prompts] à achever en prenant sur ce que vous avez ;
II C FreJND 8:12  car si la promptitude à donner existe, elle est agréable selon ce qu’on a, non selon ce qu’on n’a pas ;
II C FreJND 8:13  car ce n’est pas afin que d’autres soient à leur aise et que vous, vous soyez opprimés, mais sur un principe d’égalité :
II C FreJND 8:14  que dans le temps présent votre abondance [supplée] à leurs besoins, afin qu’aussi leur abondance supplée à vos besoins, de sorte qu’il y ait égalité,
II C FreJND 8:15  selon qu’il est écrit : « Celui qui [recueillait] beaucoup n’avait pas plus, et celui qui [recueillait] peu n’avait pas moins ».
II C FreJND 8:16  Or grâces à Dieu qui met le même zèle pour vous dans le cœur de Tite ;
II C FreJND 8:17  car il a reçu l’exhortation ; mais, étant très zélé, il est allé spontanément auprès de vous.
II C FreJND 8:18  Et nous avons envoyé avec lui le frère dont la louange dans l’évangile est répandue dans toutes les assemblées
II C FreJND 8:19  (et non seulement [cela], mais aussi il a été choisi par les assemblées pour notre compagnon de voyage, avec cette grâce qui est administrée par nous à la gloire du Seigneur lui-même, et [pour montrer] notre empressement) ;
II C FreJND 8:20  évitant que personne ne nous blâme dans cette abondance qui est administrée par nous ;
II C FreJND 8:21  car nous veillons à ce qui est honnête, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.
II C FreJND 8:22  Et nous avons envoyé avec eux notre frère, du zèle duquel, en plusieurs choses, nous avons souvent fait l’épreuve, et qui maintenant est beaucoup plus zélé à cause de la grande confiance qu’il a en vous.
II C FreJND 8:23  Quant à Tite, il est mon associé et mon compagnon d’œuvre auprès de vous ; quant à nos frères, ils sont les envoyés des assemblées, la gloire de Christ.
II C FreJND 8:24  Montrez donc envers eux, devant les assemblées, la preuve de votre amour et du sujet que nous avons eu de nous glorifier de vous.