II CORINTHIANS
Chapter 8
| II C | FreVulgG | 8:1 | Nous vous faisons connaître, mes frères, la grâce de Dieu qui a été accordée aux Eglises de Macédoine. | |
| II C | FreVulgG | 8:2 | C’est qu’ayant été éprouvés par de nombreuses afflictions, ils ont ressenti une joie très vive, et que leur profonde pauvreté a répandu avec abondance les richesses de leur charité sincère. | |
| II C | FreVulgG | 8:3 | Car je rends ce témoignage, qu’ils ont donné de leur propre mouvement, selon leur pouvoir, et même au-delà de leur pouvoir ; | |
| II C | FreVulgG | 8:4 | nous conjurant avec beaucoup d’insistance la grâce de prendre part à l’assistance destinée aux saints. | |
| II C | FreVulgG | 8:5 | Et non seulement ils ont agi comme nous l’avions espéré, mais ils se sont donnés premièrement eux-mêmes au Seigneur, et ensuite à nous, selon la volonté de Dieu ; | |
| II C | FreVulgG | 8:6 | de sorte que nous avons prié Tite d’achever auprès de vous cette bonne œuvre, comme il (l’) a commencé. | |
| II C | FreVulgG | 8:7 | Ainsi, de même que vous excellez en toutes choses, en foi, en parole, en science, en zèle à tous égards (toute sollicitude), et de plus en affection pour nous, faites en sorte d’exceller aussi en cette bonne œuvre. | |
| II C | FreVulgG | 8:8 | Je ne dis point cela par commandement, mais pour prouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité. | |
| II C | FreVulgG | 8:9 | Car vous connaissez la bonté de Notre-Seigneur Jésus-Christ, qui, étant riche, s’est fait pauvre pour vous, afin que vous fussiez riches par sa pauvreté. | |
| II C | FreVulgG | 8:10 | C’est un conseil que je donne sur ce point ; car cela vous convient (est d’autant plus utile), à vous qui n’avez pas seulement commencé à agir, mais qui en avez eu la volonté dès l’an passé. | |
| II C | FreVulgG | 8:11 | Maintenant donc, achevez votre œuvre, afin que, telle qu’a été la promptitude de la volonté, tel soit aussi l’accomplissement, selon vos moyens. | |
| II C | FreVulgG | 8:12 | Car lorsque la volonté est prompte, elle est agréée selon ce qu’elle a, et non selon ce qu’elle n’a pas. | |
| II C | FreVulgG | 8:13 | Car il n’est pas question de soulager les autres, et de vous surcharger vous-mêmes ; mais qu’il y ait égalité. | |
| II C | FreVulgG | 8:14 | Que, pour le moment présent, votre abondance supplée à leur indigence, afin que leur abondance supplée aussi à votre indigence, et qu’ainsi il y ait égalité, selon ce qu’il est écrit : | |
| II C | FreVulgG | 8:15 | Celui qui recueillait beaucoup n’avait pas plus ; et celui qui recueillait peu n’avait pas moins. | |
| II C | FreVulgG | 8:16 | Grâces soient rendues à Dieu de ce qu’il a mis la même sollicitude pour vous dans le cœur de Tite ; | |
| II C | FreVulgG | 8:17 | car il a accueilli ma prière, et même, étant encore plus empressé, il est parti de son propre mouvement pour aller vous voir. | |
| II C | FreVulgG | 8:18 | Nous avons envoyé aussi avec lui un frère, dont la louange, en ce qui concerne l’Evangile, est répandue dans toutes les Eglises ; | |
| II C | FreVulgG | 8:19 | et non seulement cela, mais il a été choisi par les Eglises comme notre compagnon de voyage, dans cette œuvre de charité que nous administrons pour la gloire du Seigneur et en témoignage de notre bonne volonté. | |
| II C | FreVulgG | 8:20 | Nous tâchons d’éviter en cela que personne ne nous blâme, au sujet de cette abondante collecte dont nous sommes les dispensateurs. | |
| II C | FreVulgG | 8:21 | Car nous nous préoccupons de ce qui est bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant les hommes. | |
| II C | FreVulgG | 8:22 | Nous avons encore envoyé avec eux notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle en de nombreuses occasions, et qui est encore beaucoup plus zélé maintenant, à cause de sa grande confiance en vous, | |
| II C | FreVulgG | 8:23 | soit à l’égard de Tite, qui est mon compagnon et mon coopérateur auprès de vous, soit à l’égard de nos frères, qui sont les apôtres des Eglises et la gloire du Christ. | |