Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II CORINTHIANS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Prev Up Next
Chapter 8
II C Norsk 8:1  Vi kunngjør eder, brødre, den nåde som Gud har gitt i Makedonias menigheter,
II C Norsk 8:2  at enda de var hårdt prøvet med trengsel, så har dog deres overvettes glede og deres dype fattigdom i overstrømmende fylde virket hos dem en rikdom på opriktig kjærlighet.
II C Norsk 8:3  For efter evne gav de, det vidner jeg, ja over evne, av egen drift;
II C Norsk 8:4  de bad oss inntrengende om å få lov til å være med i hjelpen til de hellige;
II C Norsk 8:5  og de gav ikke bare således som vi håpet, men de gav sig selv først til Herren og til oss ved Guds vilje,
II C Norsk 8:6  så vi bad Titus at likesom han før hadde begynt, således skulde han fullende hos eder også dette kjærlighetsverk.
II C Norsk 8:7  Men likesom I er rike i alle måter, på tro og på tale og på kunnskap og på all iver og på kjærlighet som I har vakt hos oss, så bli nu og rike i dette kjærlighetsverk!
II C Norsk 8:8  Dette sier jeg ikke som et bud, men ved andres iver vil jeg også prøve ektheten av eders kjærlighet.
II C Norsk 8:9  For I kjenner vår Herre Jesu Kristi nåde, at han for eders skyld blev fattig da han var rik, forat I ved hans fattigdom skulde bli rike.
II C Norsk 8:10  Og jeg sier min mening i denne sak; for dette er til gagn for eder, I som alt før, fra ifjor av, begynte ikke bare å virke, men og å ville.
II C Norsk 8:11  Men fullfør nu også verket, forat fullførelsen må svare til viljens redebonhet, efter eders evne!
II C Norsk 8:12  For er redebonheten forhånden, da er den velbehagelig efter det den har, og ikke efter det den ikke har.
II C Norsk 8:13  For dette sier jeg, ikke forat andre skal ha lettelse og I trengsel,
II C Norsk 8:14  men forat det skal være likelighet; i den nuværende tid kommer eders overflod deres trang til hjelp, forat også deres overflod må komme eders trang til hjelp, forat det må være likelighet,
II C Norsk 8:15  som skrevet står: Den som sanket meget, hadde ikke overflod, og den som sanket lite, hadde ikke trang.
II C Norsk 8:16  Men Gud være takk, som har inngitt den samme iver for eder i Titus' hjerte!
II C Norsk 8:17  for han tok gjerne imot min tilskyndelse, ja, hans iver er så stor at han av egen drift drar ut til eder.
II C Norsk 8:18  Og med ham sender vi og den bror som ved sin virksomhet for evangeliet har vunnet ros i alle menigheter,
II C Norsk 8:19  Og ikke bare det, men som også er valgt av menighetene til å reise sammen med oss med denne kjærlighetsgave som kommer i stand ved vår tjeneste, for å fremme Herrens egen ære og vår redebonhet;
II C Norsk 8:20  for derved undgår vi at nogen skal kunne laste oss for noget som vedkommer denne rike gave som kommer i stand ved vår tjeneste,
II C Norsk 8:21  da vi legger vinn på det som er godt, ikke alene i Herrens, men og i menneskers øine.
II C Norsk 8:22  Og med dem sender vi vår bror, som vi ofte på mange måter har funnet ivrig, men nu meget ivrigere på grunn av den store tillit han har til eder.
II C Norsk 8:23  Hvad enten det da gjelder Titus, så er han min medbroder og medarbeider hos eder, eller det gjelder våre brødre, så er de menighetsutsendinger, Kristi ære.
II C Norsk 8:24  Så vis dem altså sannheten av eders kjærlighet og av den ros vi har gitt eder, for menighetenes åsyn!