II KINGS
Chapter 6
II K | CSlEliza | 6:1 | И реша сынове пророчи ко Елиссею: се, убо место, идеже мы живем противу тебе, тесно нам: | |
II K | CSlEliza | 6:2 | да идем ныне до Иордана, и да возмем оттуду кийждо муж по бервну единому и сотворим себе ту обиталища пребывати тамо. И рече: идите. | |
II K | CSlEliza | 6:5 | и егда един отсекаше бервно, и се, железо спаде с топорища и впаде в воду. И возопи: о, господине, и сие заемное. | |
II K | CSlEliza | 6:6 | И рече человек Божий: где паде? И показа ему место. И отсече древо и вверже и тамо: и всплыве железо. | |
II K | CSlEliza | 6:8 | И царь Сирский бе воюя на Израиля, и совеща со отроки своими, глаголя: на месте некоем сокровеннем ополчуся. | |
II K | CSlEliza | 6:9 | И посла Елиссей ко царю Израилеву, глаголя: блюдися не преити на место сие, яко ту Сиряне залягоша. | |
II K | CSlEliza | 6:10 | И посла царь Израилев на место, о немже рече ему Елиссей, и соблюдеся оттуду не единою, ниже дважды. | |
II K | CSlEliza | 6:11 | И смутися душа царя Сирска о словеси сем: и призва отроки своя и рече и ним: не возвестите ли мне, кто предает мя царю Израилеву? | |
II K | CSlEliza | 6:12 | И рече един от отрок его: ни, господине мой царю: яко пророк Елиссей, иже во Израили, возвещает царю Израилеву вся словеса, яже аще глаголеши в сокровищи ложницы твоея. | |
II K | CSlEliza | 6:13 | И рече: идите, видите, где сей, и послав возму его. И возвестиша ему, глаголюще: се, есть в Дофаиме. | |
II K | CSlEliza | 6:15 | И урани раб Елиссеев востати, и изыде: и се, сила обступи град, и кони и колесницы. И рече отрок его к нему: о, господине, что сотворим? | |
II K | CSlEliza | 6:17 | И помолися Елиссей и рече: Господи, отверзи ныне очи отрока, да узрит. И отверзе Господь очи его, и виде: и се, гора исполнь коней, и колесница огненна окрест Елиссеа. | |
II K | CSlEliza | 6:18 | И снидоша к нему: и помолися Елиссей ко Господу и рече: порази убо язык сей невидением. И порази их невидением по глаголу Елиссееву. | |
II K | CSlEliza | 6:19 | И рече к ним Елиссей: не сей путь и не сей град: грядите по мне, и отведу вы к мужу, егоже ищете. И отведе их в Самарию. | |
II K | CSlEliza | 6:20 | И бысть егда внидоша в Самарию, и рече Елиссей: отверзи убо, Господи, очи их, и да видят. И отверзе Господь очи их, и видеша: и се, бяху посреде Самарии. | |
II K | CSlEliza | 6:22 | И рече Елиссеи: да не поразиши: еда ли пленил еси их мечем твоим и луком твоим, да избиеши? И предложи им хлебы и воду, да ядят и да пиют и да отидут ко господину своему. | |
II K | CSlEliza | 6:23 | И предложи им предложение велие, и ядоша и пиша, и отпусти я, и идоша ко господину своему: и не приложиша ктому воини приходити из Сирии в землю Израилеву. | |
II K | CSlEliza | 6:24 | И бысть по сих, и собра сын Адеров царь Сирийский все ополчение свое, и взыде и обседе Самарию. | |
II K | CSlEliza | 6:25 | И бысть глад велик в Самарии: и се, обседоша ю, дондеже бысть глава ослова за пятьдесят сикль сребра, и четвертая часть меры гноя голубинаго за пять сикль сребра. | |
II K | CSlEliza | 6:26 | И бысть царь Израилев обходяй по стенам: и жена (некая) возопи к нему, глаголющи: спаси мя, господине мой царю. | |
II K | CSlEliza | 6:27 | И рече ей: аще тебе не спасает Господь, како аз спасу тя? Еда от гумна или от точила? | |
II K | CSlEliza | 6:28 | И рече ей царь: что ти есть? И рече: сия жена ко мне рече: даждь сына твоего, да съядим его днесь, а утро моего сына съядим: | |
II K | CSlEliza | 6:29 | и испекохом сына моего и снедохом его: и рех к ней в день вторый: даждь сына твоего, и съядим его: и скры сына своего. | |
II K | CSlEliza | 6:30 | И бысть егда услыша царь Израилев словеса жены, раздра ризы своя и сам хождаше по стене, и видеша людие вретище на плоти его внутрь. | |
II K | CSlEliza | 6:31 | И рече царь: сия да сотворит ми Бог и сия да приложит ми, аще будет глава Елиссеева на нем днесь. | |
II K | CSlEliza | 6:32 | Елиссей же седяше в дому своем, и старцы седяху с ним. И посла царь мужа пред лицем своим. И прежде даже приити посланному к нему, и той рече ко старцем: не весте ли, яко посла сын убийцы сей, да отсечет главу мою? Видите, егда приидет вестник, заключите двери и стисните его во дверех: не топот ли ног господина его вслед его? | |