Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
II SAMUEL
Prev Up Next Toggle notes
Chapter 17
II S ChiNCVs 17:1  亚希多弗又对押沙龙说:“求你准我挑选一万二千人,今晚我要动身去追赶大卫,
II S ChiNCVs 17:2  趁他疲乏手软的时候,忽然追上他,使他惊惶失措,与他在一起的人就必逃跑;我只要单单击杀王一人,
II S ChiNCVs 17:3  使众人都来归你。你所寻索的那个人一死,众人就都归你了,众人也可以平安无事。”
II S ChiNCVs 17:4  押沙龙和以色列的众长老都看这事为美。
II S ChiNCVs 17:5  押沙龙说:“把亚基人户筛召来,我们也听听他怎么说。”
II S ChiNCVs 17:6  于是户筛来见押沙龙,押沙龙问他说:“亚希多弗说了这样的话,我们可以照着他的话去行吗?如果不可以,请你提议吧!”
II S ChiNCVs 17:7  户筛回答押沙龙:“亚希多弗这次计划的谋略不好。”
II S ChiNCVs 17:8  户筛又说:“你知道你父亲和那些跟随他的人都是勇士;他们凶恶威猛,好像野地里丧子的母熊一样;并且你父亲是个战士,必不会与众人在一起住宿。
II S ChiNCVs 17:9  现在他或躺在一个坑中,或在另一个地方,如果他首先攻击你的手下,听见的人就必说:‘跟从押沙龙的人被杀了!’
II S ChiNCVs 17:10  那时,纵使有人像狮子一般勇敢,心里也必惊慌,因为全以色列都知道你父亲是个勇士,跟随他的人都是英勇的人。
II S ChiNCVs 17:11  因此,我建议把以色列众人,从但到别是巴,都聚集到你这里来,好像海边的沙那样多,然后你亲自率领他们上战场。
II S ChiNCVs 17:12  无论我们在哪一个地方找到大卫,就攻击他;我们临到他,像露水降在地上一样。这样,他和跟随他的人,就一个也不会留下。
II S ChiNCVs 17:13  如果他退入城里去,以色列众人就要带绳子到那城去,我们要把那城拉到河里去,使那里连一块小石头也找不到。”
II S ChiNCVs 17:14  押沙龙和以色列众人都说:“亚基人户筛的谋略比亚希多弗的好。”因为耶和华定意要破坏亚希多弗的好计谋,为要降灾祸给押沙龙。
II S ChiNCVs 17:15  于是户筛对撒督祭司和亚比亚他说:“亚希多弗为押沙龙和以色列的众长老所策定的谋略是这样这样的,我所策定的谋略又是这样这样的。
II S ChiNCVs 17:16  现在你们要赶快派人去告诉大卫:‘今天晚上你不可在旷野的渡口住宿,务要过河,免得王和跟随他的众人都被吞灭。’”
II S ChiNCVs 17:17  那时,约拿单和亚希玛斯停留在隐.罗结,他们不敢进城,怕被人看见。有一个婢女经常出来,把话告诉他们,然后他们再去告诉大卫王。
II S ChiNCVs 17:18  但有一个仆人看见他们,就去告诉押沙龙。因此,他们两人急忙离开那里,来到巴户琳某人的家里;那人的院子里有一口井,他们就下到井里。
II S ChiNCVs 17:19  那家的主妇拿了一块大布,盖在井口上,又在上面铺了一些麦子,所以没有人知道这件事。
II S ChiNCVs 17:20  押沙龙的臣仆到这家来见那妇人,问她:“亚希玛斯和约拿单在哪里?”那妇人回答他们说:“他们已经过了河了。”于是臣仆搜索他们,却没有找着,就都回耶路撒冷去了。
II S ChiNCVs 17:21  他们走了以后,两人从井里上来,去告诉大卫王,对大卫说:“你们要起来,赶快过河,因为亚希多弗已经定了这样这样的谋略攻击你们。”
II S ChiNCVs 17:22  于是大卫和跟随他的众人都起来,渡过约旦河;到了天亮,没有一人还没有渡过约旦河的。
II S ChiNCVs 17:23  亚希多弗见自己的谋略不被采纳,就预备了驴子,起程往本城自己的家去。他安排好了家里的事,就上吊死了,埋葬在他父亲的坟墓里。
II S ChiNCVs 17:24  大卫到了玛哈念,押沙龙和跟随他的以色列众人也都过了约旦河。
II S ChiNCVs 17:25  押沙龙派亚玛撒统率军队,作军队的元帅,取代约押。亚玛撒是以实玛利人以特拉的儿子。以特拉曾经与拿辖的女儿亚比该亲近过;亚比该和约押的母亲洗鲁雅是姊妹。
II S ChiNCVs 17:27  大卫到了玛哈念的时候,亚扪族的拉巴人拿辖的儿子朔比、罗.底巴人亚米利的儿子玛吉、基列的罗基琳人巴西莱,
II S ChiNCVs 17:28  带来寝具、碗盘、瓦器、小麦、大麦、面粉、炒麦、豆子、红豆、炒豆、
II S ChiNCVs 17:29  蜂蜜、奶油、绵羊和乳酪送给大卫和跟随他的人吃,因为他们说:“这些人在旷野一定又饥饿,又疲倦,又口渴了。”