Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
PROVERBS
Prev Up Next
Chapter 9
Prov FreVulgG 9:1  La sagesse s’est bâtie une maison ; elle a taillé sept colonnes.
Prov FreVulgG 9:2  Elle a immolé ses victimes, mêlé son (le) vin, et disposé sa table.
Prov FreVulgG 9:3  Elle a envoyé ses servantes pour appeler (ses conviés) à la citadelle et aux remparts de la ville :
Prov FreVulgG 9:4  Que quiconque est (tout) petit vienne à moi. Et elle a dit aux insensés :
Prov FreVulgG 9:5  Venez, mangez mon pain, et buvez le vin que je vous ai préparé (mêlé).
Prov FreVulgG 9:6  Quittez l’enfance, et vivez, et marchez par les voies de la prudence.
Prov FreVulgG 9:7  Celui qui instruit le moqueur (railleur) se fait injure à lui-même, et celui qui reprend l’impie s’attire l’outrage (se créé une tache).
Prov FreVulgG 9:8  Ne reprends pas le moqueur (railleur), de peur qu’il ne te haïsse ; reprends le sage, et il t’aimera.
Prov FreVulgG 9:9  Donne une occasion au sage, et il deviendra encore plus sage ; enseigne le juste, et il recevra l’instruction avec empressement.
Prov FreVulgG 9:10  La crainte du Seigneur est le commencement (principe) de la sagesse, et la science des saints est la prudence.
Prov FreVulgG 9:11  Car par moi se multiplieront tes jours, et les années de ta vie seront augmentées.
Prov FreVulgG 9:12  Si tu es sage, c’est pour toi-même que tu le seras, et si tu es un moqueur (railleur), seul tu en porteras la peine (le mal).
Prov FreVulgG 9:13  La (Une) femme insensée et bruyante, pleine d’attraits, et ne sachant absolument rien,
Prov FreVulgG 9:14  s’est assise à la porte de sa maison, sur un siège, dans un lieu élevé de la ville,
Prov FreVulgG 9:15  pour appeler ceux qui pass(ai)ent par le chemin et qui poursuiv(ai)ent leur route :
Prov FreVulgG 9:16  Que celui qui est petit se détourne (et vienne) vers moi. Et elle a dit à l’insensé (un jeune homme sans cœur) :
Prov FreVulgG 9:17  Les (Des) eaux dérobées sont plus douces, et le pain pris en cachette (caché) est plus agréable (sauve).
Prov FreVulgG 9:18  Mais (Et) il ignore que les (des) géants sont avec elle, et que ses convives sont au fond de l’enfer.